Перевод "gogol-mogol" на русский

English
Русский
0 / 30
gogol-mogolгоголь-моголь
Произношение gogol-mogol (гоголмогол) :
ɡˈɒɡɒlmˈɒɡɒl

гоголмогол транскрипция – 30 результатов перевода

Who you getting, bratty?
Goggly Gogol?
Johnny Zhivago?
Кто у тебя в прихвате, братик?
Гоггли Гоголь?
Джонни Живаго?
Скопировать
Psychiatric hospital?
Please, send someone immediately to Gogol Street.
Yes, there's a party on.
Райбольница?
Приезжайте немедленно на улицу Гоголя, 47. Дом Капитанаки.
Да, где именины.
Скопировать
I've got it fellas. I am free now.
Gogol, there is a favour that you can do. Do that for me.
What?
' Теперь я свободен.
Можешь сделать кое-что для меня?
Что?
Скопировать
May I come in?
We can meet on Gogol Boulevard at 17:45.
But not more than 15 minutes.
Можно?
Хорошо, встретимся на Гоголевском бчльваре в 17:45.
У меня бчдет 15 минчт.
Скопировать
Come tonight!
Gogol Street, 12, Apt. 3. Liusya.
It's him!
Приходи!
Улица Гоголя, дом 12, квартира 3.
Это он!
Скопировать
THE OVERCOAT
THIS FILM IS BASED ON A STORY BY NIKOLAJ GOGOL
AND THERE IS NO CONNECTION WITH FACTS OR PEOPLE OF OUR TIME
ПАЛЬТО
ПО ПОВЕСТИ НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ "ШИНЕЛЬ"
И ОН НЕ СВЯЗАН С ФАКТАМИ ИЗ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ В НАШЕ ВРЕМЯ
Скопировать
You know, you guys should consider using more than one photo.
So anna was spying on senator kerrigan, Her parents were her handlers, And you work for gogol.
Gogol?
Знаете, парни, вам следовало бы использовать более одного фото.
Значит, Анна шпионила за сенатором Керриганом, ее родители были связными, и ты работаешь на Гоголь.
Гоголь?
Скопировать
So anna was spying on senator kerrigan, Her parents were her handlers, And you work for gogol.
Gogol?
You mean like the search engine?
Значит, Анна шпионила за сенатором Керриганом, ее родители были связными, и ты работаешь на Гоголь.
Гоголь?
Ты имеешь в виду поисковик?
Скопировать
No, like the russian mercenary company Of which you are a highly ranked member, ari tasarov, Former kgb, drafted by the gru in '95,
Went private with gogol in '97 after the russian economy boomed.
Did you buy one of my trading cards?
Нет, группу русских наемников, в которой ты один из руководителей, Ари Тарасов, бывший агент КГБ, завербован группой в 1995.
В 1997 сделал "Гоголь" частной компанией, после того, как начался подъем российской экономики.
Ты купила буклет обо мне?
Скопировать
Fortunately, we were able to take her Out of the equation 2 nights ago.
This is her boss, Ari Tasarov, A high-ranking member of gogol.
I suspect his retaliation will be To terminate Gogol's original target, senator Jack Kerrigan.
К счастью, мы смогли вычесть ее из этого уравнения 2 дня тому.
Это ее босс,Ари Тасаров, большая шишка в "Гоголь".
Я подозреваю, что в отместку он решит уничтожить первоначальную цель "Гоголя" - сенатора Джека Керригэна.
Скопировать
Vladimir will meet you there.
you have to do what gogol says.
No, I don't.
Владимир встретит тебя там.
Тебе придется делать так, как приказывает Гоголь.
Нет, я не стану.
Скопировать
We know about the black boxes.
And you know Gogol will provide you With unlimited cash, weapons, safe houses all around the world.
It's what you need to take them on.
Мы знаем о черных коробках.
Знай, что Гоголь предоставит тебе не ограниченный кредит, оружие, явочные квартиры по всему миру.
Это - то, в чем ты нуждаешься нанимая их.
Скопировать
The bastard stepchild kills his father And then takes his place.
Remember, I know where Gogol came from.
Well, let's play this forward another way.
Пасынок-ублюдок убивает своего отца и потом занимает его место.
Не забывай,я знаю откуда пришел Гоголь
Давай разыграаем все по другому.
Скопировать
Division goes down, From you, from us.
Gogol will come to power.
It's inevitable.
"Подразделение" уйдет, от тебя, от нас.
Гоголь прийдет к власти
Это неизбежно
Скопировать
- Me too.
Turgenev, Dostoevsky, Gogol, these were my soulmates in prison.
- They kept me alive for three years.
- Я тоже.
Тургенев, Достоевский, Гоголь.. Они согревали мне душу в тюрьме.
- Они поддерживали меня в течение 3-х лет.
Скопировать
Come on, he was the main offender.
Gogol was good.
He went doolally in the end, though.
- Да ладно, он первый тягомут.
Гоголь был хорошим.
И в конце концов сошел с ума.
Скопировать
Cia?
If you're not working with gogol, Then how are you pulling off the attack?
There is no attack.
ЦРУ?
Я задам вопросы, и если ты не работаешь с Гоголем, тогда как ты проводишь нападение?
Да нет никакого нападения.
Скопировать
Then you are going to bring her to me.
Hopefully we lost gogol.
Couldn't you have stolen something we could eat?
И потом вы приведете ее ко мне.
Будем надеяться, что ушли от Гоголя.
Ты не могла бы украсть чего-нибудь поесть?
Скопировать
You built it.
No, gogol built it.
They hired me to auction it off.
Ты создал ее.
Нет, Гололь.
Они наняли меня, чтобы продать ее.
Скопировать
Are you giving me another assignment?
The shooter is gogol.
He might be one of the guys you tangled with. Just--
Ты даешь мне еще одно задание?
Стрелок - Гололь.
Возможно, это один из парней, с которыми ты была связана.
Скопировать
That's gogol's bullet of choice, isn't it?
So gogol is the evil empire, And division saves the day.
All the evidence will be there, Right down to the charred remains Of voss' ex-girlfriend.
Это излюбленная пуля Гоголя, не так ли?
Так что, Гоголь - это империя зла, а Подразделение решает исход боя.
Там будут все улики, вплоть до обугленных останков бывшей подружки Фосса.
Скопировать
I have black belt in bureaucracy.
Is that gogol?
Yeah.
У меня черный пояс в бюрократии.
Они из "Гоголя?"
Да.
Скопировать
We lost the team, sir.
Gogol took them out.
Any sign of nikita?
Мы потеряли команду, сэр.
"Гоголь" их уничтожил.
Никиту там не видели?
Скопировать
A cia analyst who had begun his own investigation into division joined me.
Division's archrivals, gogol, Tried to recruit me.
But I will take down division my way, on my terms.
Один аналитик из ЦРУ, который уже вел свое расследование по Подразделению, встал на мою сторону.
Гоголь, так же желающий уничтожить Подразделение, пытался завербовать меня.
Но я уничтожу Подразделение своими методами и на моих условиях.
Скопировать
Roan.
Ryan, that shooter's not gogol, he's division.
What?
Роан.
Райан, стрелок - не Гоголь, он из Подразделения.
Что?
Скопировать
And I know about the weapon.
And I also know you are working with gogol.
You don't think I saw them pulling up downstairs?
Мне так же известно насчёт оружия.
А ещё, я знаю, что ты работаешь с Гоголем.
Неужели ты думаешь я не заметила, когда они подъехали?
Скопировать
You don't think I saw them pulling up downstairs?
Gogol?
Come on, emil, since when do you get in bed With russian mercs?
Неужели ты думаешь я не заметила, когда они подъехали?
Гоголь?
Перестань Эмиль, с каких пор ты в одной упряжке с русским купечеством?
Скопировать
Stay with Sean!
Gogol?
One Black Badge deserves another.
Оставайся с Шоном!
Гоголь?
Один из черных значков заслуживает другого.
Скопировать
Well, that explains Anne, but not the other well-armed mercenaries.
I think some of them are ex-Gogol, just like Ari Tasarov.
I think they might still be together.
Это объясняет Энн, но не остальных хорошо вооруженных наемников.
Я думаю, что некоторые из них бывшие наемники Гоголя, как и Ари Тасаров.
Я думаю, они все еще могут быть вместе.
Скопировать
Lovely.
Well, at least ex-Gogol agents have real identities that we can track.
One of the gunmen from the cemetery survived.
Мило.
Тем не менее, у бывших Агентов Гоголя есть настоящие удостоверения личности, значит мы можем отследить их.
Один из боевиков с кладбища выжил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gogol-mogol (гоголмогол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gogol-mogol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоголмогол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение