Перевод "good dancing" на русский
Произношение good dancing (гуд дансин) :
ɡˈʊd dˈansɪŋ
гуд дансин транскрипция – 32 результата перевода
So, great party.
I mean, really... good dancing.
Oh, God.
Хорошая вечеринка.
Танцы и всё такое.
О, Боже.
Скопировать
I am a pretty good dancer, and you know it.
You want to see good dancing?
I got some moves, and I learned them today.
Знаешь, я неплохой танцор.
Хочешь увидеть классный танец?
Я сегодня увидела и выучила эти движения.
Скопировать
All right but you take it upstairs and after you've eaten it you go right to sleep.
Did you have a good time dancing with Clare Quilty?
Well, of course he's a very erudite gentleman.
Хорошо но ты возьмёшь еду наверх и как только поешь сразу ляжешь спать.
Тебе понравилось танцевать с Клэром Квилти?
Ну, конечно он очень образованный джентльмен.
Скопировать
My son was outside playing soccer. Come on.
Take me out for a good time. Take me out dancing.
Dancing?
Мой сын играет на улице в футбол.
У меня начались хорошие времена.
Я хочу танцевать. Танцевать?
Скопировать
Is it love at first sight?
Good Lord, no! It's the bloke she's dancing with.
We played rugby at school.
Может, любовь с первого взгляда?
Нет-нет, просто парень, с которым она танцует...
Я играл с ним в рэгби в школе.
Скопировать
I haven't listened to one Abba song. It's because now my life's as good as an Abba song.
It's as good as "Dancing Queen."
- Come off it.
Потому что моя жизнь стала похожа на их песни.
Я живу как "Танцующая королева".
Мюриэл, замолчи!
Скопировать
What's he like?
- I heard he's very good at dancing.
You mean the former manager?
Как он?
- Слышала, танцует хорошо.
Вы про прежнего менеджера?
Скопировать
Nothing at all.
While dancing, she seemed to be in a good mood and ready to go...
She was even the one coming on.
Когда мы танцевали, она странно выглядела.
Казалось, она была в форме и все такое.
Она же сама меня подцепила.
Скопировать
It's really good.
Today's dancing party is so good.
Everyone is in beautiful clothes.
Это и правда здорово.
Сегодня танцы были такие хорошие.
Все были так красиво одеты.
Скопировать
You saw me in a show, tell her.
In a good leading part, dancing and singing.
Say I looked happy and I said I'll be home for a visit soon.
Скажи, что видел меня в шоу.
Что у меня ведущая роль, с танцами и пением.
Скажи, что я выглядела счастливой. И обещала скоро приехать к ней в гости.
Скопировать
At the feast, the fairies gave all their best gifts to the little princess.;
virtue, beauty, riches, a voice for singing, lips for kissing and feet for dancing, all that was good
But a small, black messenger flew to the thirteenth fairy who had not been invited to the feast, and told her what was going on.
В день праздника феи принесли с собой чудесные подарки:
добродетель, красоту, богатство голос для пения, губы для поцелуев и ножки для танцев Всё это было добрым и нужным для маленькой Принцессы
Но маленький чёрный вестник прилетел к тринадцатой Фее, которой не досталось приглашения и рассказал ей обо всём
Скопировать
Women always surprise me when they take off their... shoes.
I don't think the dancing was such a good idea.
Here.
Женщины обычно удивляют меня, когда они ... снимают свою обувь.
Думаю, потанцевать, было плохой идеей.
Вам лучше прилечь.
Скопировать
Zhang I can't dance to this.
I had no idea you were so good at singing and dancing.
Does your brother approve?
Я плохо танцую.
Все девочки любят петь и танцевать.
- Брат возражает?
Скопировать
I've learned one thing about life.
We're a good deal like that ball dancing on the fountain.
We know as little about the forces that move us and move the world around us, as that empty ball does about the water that pushes it into the air, lets it fall, and catches it again.
Одно я знаю о жизни точно.
Мы как тот шарик, пляшущий на струйке воды на фонтане.
Мы знаем так же мало о силах, которые двигают нас и и мир вокруг нас, как этот полый шарик о воде, которая запускает его в воздух, даёт ему опуститься и снова подхватывает.
Скопировать
Joshua.
Joshua guy at that club, dancing, having a good time.
And the thought of it kind of...
Джошуа.
- Джошуа в клубе, танцующих, проводящих хорошо время.
И мысль об этом...
Скопировать
That doesn't make it less meaningful.
In that case, let the dancing begin! [HEBREW MUSIC PLAYS] Hey, you guys are good.
How the hell do you do that?
Но это не делает ее менее значительной!
Раз так - танцуют все! Ну вы, ребята, даёте.
Как это у вас так получается?
Скопировать
-As you just said... What is there to do, if you don't want to be a circus clown?
I'm no good at dancing...
You smell just like my father.
Я имею ввиду, чем будешь заниматься, если не захочешь идти клоуном в цирк?
Я плохо танцую.
Ты пахнешь как мой отец.
Скопировать
That was very good.
It's always good. Apart from dancing there isn't much to do here.
This is not Berlin.
Это было очень здорово.
Это так, но кроме танцев тут нечего делать по вечерам.
Это не Берлин.
Скопировать
Yeo-min, get up there!
You're pretty good at singing and dancing.
You think?
Ё-мин, вылазь.
Ты здорово поёшь и танцуешь.
Думаешь?
Скопировать
- Well you know your father, he blabs to everyone we were dancers.
So the Phelps invited us to the Latin ballroom contest where I hear the dancing is supposedly good but
- I can't wait to see their faces.
Ты же знаешь oтца. oн pассказал, чтo мы танцopы.
Вoт Фелпсы и пpигласили нас на кoнкуpс танцев. Кстати, как гoвopят, неплoхой. Вoт мы с мамoй будем пpидиpаться.
Пpедставляю себе лица твoих poдителей.
Скопировать
Well... that date had everything.
Good conversation, dancing... fisticuffs.
Yeah, I'm sorry about that part.
Чтож, на этом свидании было все
Хорошая беседа, танцы...кулачные бои
Да, извини за ту часть
Скопировать
It's that.
Take her dancing, it'll make you feel good, but have courage.
For three years you were all I could think of.
Да, правильно! Научи ее танцевать!
Это то, что ей надо. Но тебе придется потрудиться.
Эти три года я думала только о тебе.
Скопировать
No, but when I say we've been invited to a party, don't whine about your exhausting 60-hour week.
Put on your dancing shoes and take your children's mother out for a good time.
Fine.
Нет. Но когда я говорю, "нас пригласили на вечеринку," не ной насчет своей изнурительной 60-часовой рабочей недели.
Надень свои танцевальные туфли и своди мать своих детей туда, где ей будет весело.
Чудесно.
Скопировать
I just take the music, you know?
It's so good I just love the dancing.
You like to dance? Uhmm.
Просто музыка мне нравится, понимаешь, музыка там хорошая.
Я обожаю танцевать, мне просто нравится танцевать...
Так ты любишь танцевать?
Скопировать
Oh, it's gonna be such a wonderful evening.
Music, good friends and dancing.
Just like life... should be.
О, это будет удивительный вечер.
Музыка, добрые друзья и танцы.
Все так, как и должно быть в жизни.
Скопировать
...holy moly.
Good job dancing today.
- It's time. - Ah!
Елки-палки. Детка.
Отлично сегодня танцевал.
Пора.
Скопировать
It's too hot.
The heat is not good for the dancing.
It ruins my makeup, but anyway...
Слишком жарко.
Тепло вредит моим танцам.
Портит макияж, но как бы там ни было...
Скопировать
I wanted to go home, he said one more drink.
He was in a good mood, he wanted to continue dancing... like that time in Turkey.
What a hotel we had...
Я уже хотела уходить, он говорит: "Еще одну рюмочку".
Он был в хорошем настроении, хотел еще танцевать... как тогда в Турции.
Ах, что за отель у нас был...
Скопировать
let me show you his usual table.
uh, on second thought... no, no, no, no, no. thinking ... bad. dancing... good.
just ask mr. shoot first, think later over there.
Я провожу вас к его столику
- Я тут подумала еще раз... - Нет, нет, нет... Думать - плохо.
Спроси сама мистера Шутера, подумаешь позже
Скопировать
Do you have a wedding picture?
Young-sae is very good at dancing.
When I watch him dancing,
У вас есть свадебная фотография?
Ён Со очень хороший танцор
Когда я смотрю, как он танцует,
Скопировать
Tight as in good?
Your dancing was good, it was tight.
Glad you liked it.
Сильно в смысле хорошо?
Ты отлично танцевал, это было сильно.
Рад, что тебе понравилось.
Скопировать
Dance!
Very good, like dancing bears.
How does it feel?
Пляши!
Очень хорошо, прям как танцующие медведи!
Каковы ощущения?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов good dancing (гуд дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
