Перевод "Drugged girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Drugged girls (драгд горлз) :
dɹˈʌɡd ɡˈɜːlz

драгд горлз транскрипция – 31 результат перевода

We're talking about abducted, underage and drugged...
Drugged girls.
But you have no proof.
Мы говорим о похищенных, несовершенных наркоманах...
Наркоманках.
Но у вас нет никаких доказательств.
Скопировать
'Ow do I know what might be in 'em?
I've 'eard of girls being' drugged by the likes o' you.
Pledge of good faith.
Почем я знаю, что там за начинка?
Такие, как вы, могут и подсунуть что-нибудь...
Тогда так:
Скопировать
He said he fancied a spring clean.
So, he's drugged you, now he's cleaning the house and the next morning two girls get reported missing
I didn't want to think it was possible.
Сказал, что любит убираться весной.
То есть, он накачал тебя, а потом пошел убираться дома? А на следующее утро две девочки из соседнего дома объявили пропавшими без вести, и тебе не пришло в голову, рассказать об этом кому-нибудь?
Мне не хотелось думать, что такое возможно.
Скопировать
Plus, Miller, tell her what she told you about that night.
Claire said that, the night the girls went missing, Lee drugged her with Rohypnol.
She slept all night. When she woke up, he was cleaning the place.
Плюс, Миллер, расскажи ей, что она сказала тебе о той ночи.
Клэр сказала, что в ту ночь, когда пропали девочки, Ли опоил ее "Рогипнолом" (сильнодействующее снотворное).
Она спала всю ночь, а когда проснулась, он отдирал весь дом.
Скопировать
And once he got here, the way he liked to operate - he placed these personals, like the ones used by our missing girls.
He responded to them also, met these girls, charmed them, drugged them took them off the streets.
The only way he came to eye is one of them caught him slipping a dose of narcotics into her drink.
И как только он попал сюда, схема отработана - размещает свои данные, которые и используют наши пропавшие девушки.
Он отвечал им, встречался с этими девушками, очаровывал их, накачивал, забирал с улиц.
Зачем?
Скопировать
Wow. Whoa.
These girls look drugged.
That would explain the GHB in Dana Moore's system.
Ого.
Этих девушек накачали.
Это бы объяснило бутират в организме Даны Мур.
Скопировать
We're talking about abducted, underage and drugged...
Drugged girls.
But you have no proof.
Мы говорим о похищенных, несовершенных наркоманах...
Наркоманках.
Но у вас нет никаких доказательств.
Скопировать
♪ Full of fiends and gangsters With gory hearts
Drugged-up girls Dressed up like naughty tarts
♪ Performing sex And perverted forms of art
♪ Полное гангстеров и бандитов Способных убить на раз. ♪
♪ Одурманенные девушки, Прикинутые как шлюхи, ♪
♪ Занимались сексом И в извращениях были неплохи. ♪
Скопировать
Are you with Peyton?
Peyton is the one who drugged the girls.
I guess I am a good cop.
Ты сейчас с Пейтоном?
Это Пейтон накачивал девочек наркотиками.
Кажется, я хороший коп.
Скопировать
But my husband's created quite a legacy, and it's my job to protect it.
She looked me in the eye and defended him, knowing that he drugged and raped all those girls.
It's so...
Но мой муж создал обширное творческое наследие, и моя обязанность его защищать.
Она смотрела мне в глаза и защищала его, зная, что он пичкал наркотиками и насиловал всех тех девушек.
Это так ...
Скопировать
Barnes was a kindly neighbor.
He let the local girls play in his yard, until one day, he drugged a girl's lemonade and raped her.
So he doesn't like confrontation.
Барнс был добрым соседом.
Он разрешал девочкам играть в своём дворе, даже купил им батут. Пока однажды не подмешал одной в лимонад наркоту и потом изнасиловал.
Он не любит конфликтов.
Скопировать
So, yes, I helped put them to sleep, but only so they wouldn't have the memories.
So she drugged these girls, lied to us about it, and we still haven't dropped the case.
- Remind me why.
Поэтому - да, я усыпляла их, но лишь для того, чтобы у них не осталось воспоминаний.
Значит, она накачивала девушек, солгала нам об этом, и мы до сих пор не бросили дело.
Напомни мне, почему.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
they must have done something to him.
en they captured us, they drugged us.
he didn't appear to be drugged, kate.
С ним наверняка что-то сделали
Когда нас поймали, нам что-то вкололи
По нему не скажешь, Кейт
Скопировать
Girls like this kind of stuff.
Girls at that age dig it.
Okay?
Такие девочки как она любят такие вещи.
Девочки в её возрасте балдеют от этого.
Окей?
Скопировать
Got you, didn't I?
And those stupid girls think they're the only one.
Where do you think you're going?
Ну, так как?
А все эти глупые девчонки думают, что ты однолюб до мозга косей.
Куда ты сваливаваешь?
Скопировать
Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel.
I mean, do you girls talk like that in a new relationship?
I tell Turk I love him all the time.
Плюс он захотел, что бы я была "открытой и честной" о своих чувствах.
А вы девченки что об этом думаете?
Я говорю Тёрку, что люблю его все время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drugged girls (драгд горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drugged girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драгд горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение