Перевод "good evening good evening good evening" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good evening good evening good evening (гуд ивнин гуд ивнин гуд ивнин) :
ɡˈʊd ˈiːvnɪŋ ɡˈʊd ˈiːvnɪŋ ɡˈʊd ˈiːvnɪŋ

гуд ивнин гуд ивнин гуд ивнин транскрипция – 30 результатов перевода

Good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, the panel show where fortune
Tonight's show is all about Luck and Loss, so without further ado, let's meet our Lucky Losers.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, телевикторину, где фортуна благоволит умным.
Сегодня передача посвящена удачам и потерям и без дальнейших проволочек давайте поприветствуем наших счастливых неудачников.
Скопировать
Good night.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and
Tonight, we look through both telescope and microscope at the Quite Interesting world of Little and Large.
Доброй ночи.
До-о-о-обрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI.
Сегодня мы смотрим в телескоп и микроскоп на весьма интересный мир большого и маленького.
Скопировать
Well, GOOD...evening!
Good evening, good evening, good evening and welcome to QI, where tonight, we're cavorting with the K-folk
Please welcome the kind-hearted Katherine Ryan!
Итак, ДОБРЫЙ... вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вечером мы будем колобродить с народами на К.
Поприветствуем крайне добрую Кэтрин Райан!
Скопировать
Fuck up, Conor. It's your round.
Goo-oo-oo-oo-ood evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good
It's a catch-all that can cover anything and anyone, including the wild expanse of Ross Noble.
Заткнись и пей
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вечером мы будем колесить по всему земному кругу.
Покроем все от края до края, Включая дикое пространство Росса Нобла.
Скопировать
shh.
Ah, good evening, good evening, good evening!
Let's meet a knitwit, Sue Perkins.
Katakimiku, KeRoB, S0phie, Alex_ander, avbrugen, Tentacle
Добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня у нас непроизносимая К, как в крестиках, клубках, крючках и кружевах.
Встречайте крезанутую Сью Перкинс.
Скопировать
Gooooood evening!
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and
Let's klock the kontestants.
Дооооообрый вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня катастрофическая кутерьма слов на К.
Кинем взгляд на конкурсантов.
Скопировать
-What are you talking about?
Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, for a show that is unashamedly
Joining me on the top shelf at the newsagent's tonight are... dominatrix Janet Street-Porter.
- О чём ты?
Дооооооообрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где мы сегодня бесстыдно извращены.
Присоединяются ко мне на верхней полке газетного киоска сегодня вечером... госпожа Джанет Стрит-Портер.
Скопировать
I killed Lou Mrozek.
CHEERING AND APPLAUSE Goo-oo-od evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good
Joining me at the breakfast bar, cooking with gas, Jason Manford.
Я убил Лу Мрозека.
Доо-о-брый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, где сегодня мы разберёмся со всем, что есть на кухне, кроме раковины. (обыгрывается идиома "Everything but the kitchen sink" - всё, что смогли унести)
Присоединятся ко мне за кухонной стойкой, готовящий на газу, Джейсон Мэнфорд.
Скопировать
Be very, very special with yourselves, goodbye, bye.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI,
Strapping on the breastplate of interestingness, we have a goodly knight, Sue Perkins.
Будьте очень, очень особенными для себя, до свидания, пока.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где мы сегодня попытаемся отличить рыцарей от лжецов.* *Knights and Knaves - логическая игра
Застёгивающая кирасу интересности Сью Перкинс, прекрасный рыцарь, сегодня у нас в гостях.
Скопировать
I'm just here to tell you that... I think I'm falling in love with you.
Good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, where tonight we're all kings
Joining me at court are
Я здесь просто для того, чтобы сказать тебе, я думаю, я влюбился в тебя.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на КьюАй, где сегодня мы все - короли на один день.
Со мной при дворе
Скопировать
So from Jimmy, Jeremy, Bill, Alan and me, good night.
(YODELS) Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening good evening and welcome to QI,
And our keen ktenologists - look it up - are... the menacing Jason Manford.
И от Джимми, Джереми, Билла, Алана и меня, желаю вам спокойной ночи.
Доооооооооообрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, и наша сегодняшняя тема - Убийцы
И наши острые кзнатоки - поищите это слово - это угрожающий Джейсон Мэнфорд
Скопировать
♪ That's what Thanksgiving is all about. ♪
Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, where tonight we're on
Let's meet motor-mouth Danny Baker. Thank you.
♪ Такой вот праздник из года в год
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня мы находимся в движении с кинетикой.
Встречайте несмолкающего Дэнни Бейкера.
Скопировать
Oh, come on!
Hello, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome
To help us we have a key man, Tim Minchin.
О, да ладно! Переводчики:
Здравствуйте и добрый вечер, добрый вечер добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, где сегодня мы в поисках наших ключей.
И помогают нам сегодня: ключ на старт, это Тим Минчин.
Скопировать
And someday, it'll come back to berk.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, where tonight
Please welcome the well-educated Jimmy Carr.
И когда-будь вернётся на Олух.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на КьюАй, где сегодняшняя тема - Знания.
Пожалуйста, поприветствуйте, высокообразованного Джимми Карра.
Скопировать
I love it so much.
Goooooood evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening
Keeping his eye on the ball, Jason Manford.
Я люблю её так сильно.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, и сегодня мы играем наверняка (play for keeps - играть наверняка, название выпуска - Keeps)
Держащий руку на пульсе, Джейсон Мэнфорд.
Скопировать
(Applause)
Good evening, good evening, good evening, good evening and a hearty ho-ho-ho, ring-my-chimes and call-me-tawdry
Yes, it's us again, by which I mean the deep Mark Steel.
BBC-FREAKS.RU перевод:
Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте, Сердечное "хо-хо-хо", звон колокольчиков, и мишура. Счастливого КьюАйного Рождества!
Это снова мы. Мы — густой Марк Стил,
Скопировать
I just need to get my crayons. (laughs)
Good evening, good evening, good evening, good evening and welcome.
Welcome one and welcome all once again to Never Mind The Buzzcocks.
Я только должна найти свои мелки.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать.
Добро пожаловать всем без исключения снова на Never Mind The Buzzcocks.
Скопировать
- Good night. - (Applause)
Well, good evening, good evening, good evening and welcome to Ql for a very special operatic edition,
- Arthur Smith. - (Applause)
Спокойной ночи.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на особую оперную версию QI представляющую такие вокальные таланты, как:
Артур Смит
Скопировать
(Applause)
Well, good evening, good evening, good evening, good evening and a very hearty, cordial and warm welcome
Tonight we're talking Cockney rhyming slang, so without further tea for, let's have a butchers at our four bulletproofs.
Но часто рифмованные сочетания употребляются необрезанными, т.е. произносится сочетание целиком.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и очень сердечное, задушевное, тёплое добро пожаловать на QI.
Сегодня мы говорим на рифмованном сленге Кокни, "Давайте бросим мясника на наших кошачьих." ( [ мясницкий крюк :
Скопировать
DNA recently, on Sally's descendants, has shown that this meant "Yes." Good night.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good
Er, we hope to raise lots of extra money tonight for disadvantaged children.
Анализ ДНК потомков Салли недавно показал, что это означало "да". Спокойной ночи.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать во временное отделение организации"Дети в нужде".
Мы надеемся собрать сегодня вечером много дополнительных денег для обездоленных детей.
Скопировать
Good evening!
Good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, for another desultory dollop
Our panel tonight is sagacious, prehensile, and sharp as a tack.
Добрый вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, Добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI за очередными отрывочными крупицами знаний.
Наши участники сегодня прозорливые, хваткие и цепкие как гвоздь.
Скопировать
Rich maple color, good swirl.
Well, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, the low
Let me, er, introduce our contestants, one of whom tonight has the chance to win absolutely fuck all!
Насыщенный кленовый цвет, хорошо кружится в бокале.
Что ж, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, низкобюджетную викторину, также известную как "Кто хочет стать курьером?".
Позвольте мне представить наших участников, у одного из которых сегодня есть шанс полностью выиграть гребаное все!
Скопировать
Do you guys know "Funkytown"?
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to games night at QI
Let's meet the players. And game for a laugh, it's Phill Jupitus.
Ребят, вы знаете Фанкитаун?
Дооооооооообрый вечер. Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на ночь игр в QI.
Давайте же познакомимся с игроками, "Играет ради смеха"*, Фил Джупитус!
Скопировать
Don't say a word,you old whore, or I'll cut your throat out.
Well, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to another voyage to the dark
And joining me on the poopdeck this evening we have Admiral Sir Clive Anderson ... and Mr Midshipman, Arthur Smith ...
Ни слова, старая шлюшка, или я перережу тебе глотку.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать в плавание к мрачному континенту на борту королевского военно-морского корабля "Невежественный".
И присоединяется ко мне на палубе в этот вечер Адмирал Сэр Клайв Андерсон ... и мичман Артур Смит ...
Скопировать
Good evening.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome once
Tonight on the panel we have four people who look uncannily like someone else.
Добрый вечер.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать еще раз на QI.
Сегодня с нами четыре человека, которые осмотрительно выглядят как кто-то другой.
Скопировать
Mush.
Good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI.
Coming to you tonight from... the other side.
Возьмите метлу.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI.
Пришедшей к вам сегодня... с другой стороны.
Скопировать
Hello.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening.
Good evening, ladies and gentlemen.
Здравствуйте.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер!
Добрый вечер, дамы и господа.
Скопировать
Good...evening!
Good evening.
All in a dither tonight are A, Jimmy Carr...
Добрый вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на фестиваль отборных фактов КьюАй, который полностью посвящен неуверенности.
Сегодня пребывают в нерешительности - Джимми Карр...
Скопировать
Well!
Goooood evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening.
And welcome to QI for a show that's all about insects and other invertebrates.
Ну что ж!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер!
И добро пожаловать на QI, передачу, которая сегодня полностью посвящена насекомым и другим беспозвоночным.
Скопировать
CHEERING AND APPLAUSE
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening.
Welcome to QI, where tonight's show is completely and utterly incomprehensible.
~
Добрый вечер, добрый вечер, Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер!
Добро пожаловать на QI, где шоу сегодня абсолютно и совершенно непостижимо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good evening good evening good evening (гуд ивнин гуд ивнин гуд ивнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good evening good evening good evening для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд ивнин гуд ивнин гуд ивнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение