Перевод "google" на русский
Произношение google (гугол) :
ɡˈuːɡəl
гугол транскрипция – 30 результатов перевода
"Whobilation, plentiful with candy canes and pies
"I can't wait to get there to eat some google fries
"Whobilation, Whobilation" - Dad?
Юбилей города, с огромньым количеством тортов и пирожньых
Как мне хочется попасть туда и поживиться всякой всячиной
Юбилей, юбилей Ох, ох
Скопировать
What is that water in the bottle?
Zemzem water (* search google)
What will you do with that? Wait and you will see.
Для чего эта вода в бутылке?
Это святая вода Земзем. [Замзам, Земзем (араб. 706 01:13:52,390 -- 01:13:54,002 Что ты собираешься с ней делать?
Немного терпения и ты все увидишь.
Скопировать
But if I cared to be drunk...
- I'd be google-eyed.
- Jimmy, where did you get that stogie?
Но если бы я захотел напиться...
- вот бы ты вытаращил глаза.
- Джимми, где ты достал эту дешевую сигару?
Скопировать
Emory.
Google it.
So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short.
Нет. Эмори.
Погугли.
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
Скопировать
Zorka.
Google translate from russian
Hope I don't burst.
Зорка.
Перевод и русские субтитры - Handino
Ой, не лопнуть бы.
Скопировать
He's clearly the one dealing with repressed material, not to mention the obvious oedipal issues.
Argle gargle, google goo.
What?
Совершенно ясно, что мы имеем дело с механизмом вытеснения не говоря уже об очевидном эдиповом проявлении.
А-бла, агу-агу, а-бла.
Что?
Скопировать
Which I'm sorry I did.
Because now I've got this... creepy little girl giving me google eyes all day... stickin' heart-shaped
And on top of it all... I had to have a talk with your mother about infidelity.
Что, к сожалению, сделал я.
Потому что сейчас эта жуткая девчонка весь день таращит на меня глаза, и клеит сердечки в мой шкафчик.
И в довершение всего, мне пришлось поговорить с твоей матерью о неверности.
Скопировать
You got me.
You can Google it at school.
Let's go.
Понятия не имею.
Поищи в школе на Интернете.
Пошли.
Скопировать
Chloe and I did some checking after you left.
Memories fade, but a Google search never forgets.
And another drink isn't gonna erase the fact that you used to be one of the best reporters in Metropolis.
Мы с Хлоей проверили кое-что после вашего ухода.
Воспоминания исчезают, но поисковик Google ничего не забывает.
Еще одна порция не сотрет того что вы были лучшим репортером Метрополя.
Скопировать
Very good.
If you search space hopper on Google, you never know what might come up.
- Heavens above. Now... - I have a girlfriend who has two vaginas.
Очень хорошо.
Если искать в гугле "космический прыгун", никогда нельзя угадать, что тебе покажут.
У меня есть Австралийская подруга, у которой две вагины.
Скопировать
No.
Well, google it.
And try some Raisin Bran instead of the donuts.
Нет.
Тогда погугли что это такое.
И попробуй есть батон с изюмом, а не пончики.
Скопировать
I like to find the student who can give me a run for my money.
Which is a lot of money, if my Google search is correct.
Yeah, it is.
Мне нравится искать студентов, которые способны получить мои деньги.
И, довольно много денег, если мой поиск в гугле не врет.
Нет, не врет.
Скопировать
Well, every government database from the IRS to the PTA happens to disagree with you.
I even went on one of those Google searches.
It kept asking me if I meant "Bing Crosby."
Хорошо, все правительственные базы данных, начиная с Налоговой Службы... не согласятся с вами.
Я даже поискала в Google.
И меня все время спрашивали, может, мне нужна "Бинг" Кросби.
Скопировать
As long as it takes.
We can't just "Google" him?
Danny?
Так долго, как это понадобится.
А мы не можем только "Погуглить" его?
Дэнни?
Скопировать
-Why?
-l'm gonna Google him.
-No. Google your own guy.
- Зачем тебе это?
- Поищу его в "Гугле".
- Нет, ищи в "Гугле" своего парня.
Скопировать
-l'm gonna Google him.
Google your own guy.
Let's just see if his mother's still alive.
- Поищу его в "Гугле".
- Нет, ищи в "Гугле" своего парня.
Просто узнаем, жива ли его мать.
Скопировать
- Yes.
I did a Google search for these project titles. The same website keeps coming up.
I'm sorry.
- Да.
Я провела поиск в Google по всем тем названиям проектов и один сайт продолжает появляться.
Извини.
Скопировать
- Who is this?
I have no idea, but if you're interested, I'll Google him.
Is this it for food in this house, like, eight crackers?
- Кто это?
Hе знаю, но если хочешь, я проверю его в Gооglе.
И это вся еда в доме? Восемь крекеров?
Скопировать
Or screw the kids! Just get on the internet!
Google in the words "auto erotic asphyxia!"
"Auto erotic asphyxia", is the practice of cutting off the oxygen to the brain at the last moment during masturbation in order to heighten the orgasm... and when I say "common"...
"ли нафиг детей, просто выйдите в интернет, сделайте это сами.
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа€ асфикси€".
"јутоэротическа€ асфикси€", это практика отрезани€ доступа кислорода к мозгу в последний момент перед оргазмом во врем€ мастурбации.. " € говорю это распространено.. "ыс€ча детей в год умирают так, ага?
Скопировать
She wasn't.
And a Google search of the word "Sacremende"only came up with this.
In fact, she was overseeing a remake ofthe Old Man And The Sea... for the film studio where she'd bluffed her way into a job.
Она никуда не ехала.
А поиск в Гугле по слову "Сакраменде" выдавал только вот это.
На самом деле она контролировала съемки ремейка фильма "Старик и море"... для киностудии, где обманным путем получила работу. [надпись: Юнец и пляж]
Скопировать
I only said those things because I was dehydrated and exhausted.
It happens.Just google Martin Lawrence, plus "arrested," plus "jogging."
Eh, guess you forgot to unpack me in the car.
Я сказал это лишь потому, что был обезвожен и изнурён.
Бывает же. Просто погуглите Мартин Лоуренс + арестован + бег трусцой.
Ну конечно, думаю, вы забыли распаковать меня в машине.
Скопировать
I'll sing to the camel.
Yes, we can Google some disco songs with the word "hump" in them.
Cute.
Я спою верблюду.
Да, мы можем прогуглить тему песен со словом "горб"
Мило.
Скопировать
You got that off the web, didn't you?
You just google "erection"
And wade through the porn.
Ты это в интернете вычитала?
Просто забиваешь в поисковике "эрекция"
и пробираешься сквозь горы порноссылок.
Скопировать
And I have it on good authority.
If you type Google into Google, you can break the Internet, so please no-one try it, even for a joke.
It's not a laughing matter, you can break the Internet.
И мой отдел на хорошем счету.
Если напечатать Гугл в Гугле, можно сломать интернет, поэтому пожалуйста ни в коем случае, этого не делайте.
Это не шутки - можно сломать весь интернет.
Скопировать
You really know your stuff. - Thank you.
- Google?
Jen, Roy, bad bras are more than just a nuisance, they're a menace.
Ты хорошо знаешь свой товар.
- Спасибо.
Джен, Рой, плохой бюстгалтер - не мелкая неприятность, а истинное зло.
Скопировать
Oh I only posted it about an hour ago.
Google our names!
Oh no!
Я меньше часа назад это разослал.
Поищи в Гугле наши имена!
О нет!
Скопировать
- Famous? - Yes.
Google their names.
Oh my God!
- Прославились?
- Да. Набери в Гугле их имена.
Боже!
Скопировать
All right, Mr Smart Reporter, showing off.
You figured out how to work the Google on the Internet machine.
Well, here's a new quote for you, all right?
Хорошо, мистер умный журналист-задавака.
"Гуглом" в интернете пользоваться вы научились.
Что ж, вот вам новая цитата, хорошо?
Скопировать
Well, then why are we here?
You might as well just Google "poison. "
All they would tell me is he spent the last 11 months in Bolivia.
Ну, тогда почему мы здесь?
Проще было бы погуглить "яд".
Всё, что они рассказали мне: последние 11 месяцев он был в Боливии.
Скопировать
I don't know!
Google it.
Okay.
Я не знаю!
Посмотри в "Гугле".
Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов google (гугол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы google для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гугол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
