Перевод "google" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение google (гугол) :
ɡˈuːɡəl

гугол транскрипция – 30 результатов перевода

Unless this was all just a big diversion.
Kyle, I need you to Google-search the South Park Chamber of Commerce! Okay.
Their website should have a calendar of events.
Только бы это всё не было просто большим отвлекающим манёвром.
Кайл, ты мне нужен, чтобы Google-найти торговую палату Юж Парка!
- Хорошо. Их веб-сайт должен иметь календарь событий.
Скопировать
MapQuest the address!
I'll use Google Maps.
It has live traffic.
Адрес на MapQuest!
- Я буду использовать Google Maps.
Он содержит пробки.
Скопировать
Nobody uses Ask Jeeves!
Just Google-search it!
Are you telling me how to do my job?
Никто не использует AskJeeves!
Просто Google-ищите их!
- Ты говоришь мне как делать мою работу?
Скопировать
I would like to hang on to my Angel Pass please.
You can either spin the Wheel or pick a Google Card.
Let me think, let me think.
Я бы хотел получить Ангельский Пропус, пожалуйста.
Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту.
Дай мне подумать, дай мне подумать.
Скопировать
No!
Google!
Oh, my God!
Нет!
Гугл!
Боже мой!
Скопировать
Now over to Chandler.
-I'd like a Google Card.
-Are you sure?
Возвращаемся к Чендлеру.
- Я бы хотел взять Гугл Карту.
- Ты уверен?
Скопировать
Very good.
If you search space hopper on Google, you never know what might come up.
- Heavens above. Now... - I have a girlfriend who has two vaginas.
Очень хорошо.
Если искать в гугле "космический прыгун", никогда нельзя угадать, что тебе покажут.
У меня есть Австралийская подруга, у которой две вагины.
Скопировать
Chloe and I did some checking after you left.
Memories fade, but a Google search never forgets.
And another drink isn't gonna erase the fact that you used to be one of the best reporters in Metropolis.
Мы с Хлоей проверили кое-что после вашего ухода.
Воспоминания исчезают, но поисковик Google ничего не забывает.
Еще одна порция не сотрет того что вы были лучшим репортером Метрополя.
Скопировать
But if I cared to be drunk...
- I'd be google-eyed.
- Jimmy, where did you get that stogie?
Но если бы я захотел напиться...
- вот бы ты вытаращил глаза.
- Джимми, где ты достал эту дешевую сигару?
Скопировать
Emory.
Google it.
So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short.
Нет. Эмори.
Погугли.
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
Скопировать
What is that water in the bottle?
Zemzem water (* search google)
What will you do with that? Wait and you will see.
Для чего эта вода в бутылке?
Это святая вода Земзем. [Замзам, Земзем (араб. 706 01:13:52,390 -- 01:13:54,002 Что ты собираешься с ней делать?
Немного терпения и ты все увидишь.
Скопировать
Zorka.
Google translate from russian
Hope I don't burst.
Зорка.
Перевод и русские субтитры - Handino
Ой, не лопнуть бы.
Скопировать
He's clearly the one dealing with repressed material, not to mention the obvious oedipal issues.
Argle gargle, google goo.
What?
Совершенно ясно, что мы имеем дело с механизмом вытеснения не говоря уже об очевидном эдиповом проявлении.
А-бла, агу-агу, а-бла.
Что?
Скопировать
"Whobilation, plentiful with candy canes and pies
"I can't wait to get there to eat some google fries
"Whobilation, Whobilation" - Dad?
Юбилей города, с огромньым количеством тортов и пирожньых
Как мне хочется попасть туда и поживиться всякой всячиной
Юбилей, юбилей Ох, ох
Скопировать
Which I'm sorry I did.
Because now I've got this... creepy little girl giving me google eyes all day... stickin' heart-shaped
And on top of it all... I had to have a talk with your mother about infidelity.
Что, к сожалению, сделал я.
Потому что сейчас эта жуткая девчонка весь день таращит на меня глаза, и клеит сердечки в мой шкафчик.
И в довершение всего, мне пришлось поговорить с твоей матерью о неверности.
Скопировать
You got me.
You can Google it at school.
Let's go.
Понятия не имею.
Поищи в школе на Интернете.
Пошли.
Скопировать
My name is Roger Chetty.
I am head of the Google Intern Program.
Welcome to Google.
Меня зовут Роджер Четти.
Я глава программы стажировки.
Добро пожаловать в "Google".
Скопировать
Good luck, boys.
Google is not a conventional workplace.
Having said that, we have rules.
Удачи, парни.
"Google" – это не обычное место работы.
Тем не менее у нас есть правила.
Скопировать
Oh, no, this is just the company intranet.
It has info on every Google employee.
Birthdays, trivia, meeting calendars, everything.
Нет, это внутренняя сеть компании.
В ней данные обо всех сотрудниках "Google".
Дни рождения, информация, расписание встреч.
Скопировать
Hi.
Is that your dance teacher from Google?
Go talk to her.
Привет!
Это твоя учительница танцев?
Поговори с ней.
Скопировать
Shots.
I love teaching at Google, but it's only part-time and doesn't cover my tuition, so I augment.
No, don't augment.
– Выпьем.
Люблю преподавать, но этого не хватает на учебу, мне нужно больше.
Не делай больше!
Скопировать
After which, a mere handful of you will be offered full-time employment.
The next challenge is Manning the Google helpline.
This is one of the most difficult jobs we have...
Затем лишь нескольким из вас предложат работу.
Следующее испытание – служба поддержки "Google".
Это очень тяжелая работа:
Скопировать
I should think so.
Andrew here is the head of Search a rather important position here at Google.
Honored...
Полагаю, да.
Эндрю – глава отдела "Search". Это весьма важная должность в "Google".
Польщен.
Скопировать
And that is all anyone talked about.
I mean, to this day, you Google "Sam Strickland," you know the first thing that comes up?
Yeah, but this is just a small moment, not a 15-minute shower scene.
И это все, о чем каждый говорил.
Сегодня, прогуглив "Сэм Стрикланд", знаешь, что всплывает первым?
Да, но это всего лишь маленький момент, а не 15-ти минутная сцена в душе.
Скопировать
Look, Google needs us.
And Google wants us.
They do?
Мы нужны "Google".
Он зовет нас.
Правда?
Скопировать
I'd like to big-picture this for a second.
Just like the founders of Google.
Big-picture Googling.
Но давайте посмотрим шире.
Как создатели "Google".
Смотрим шире.
Скопировать
Kisha.
You can google it.
Top five crazy bitch names.
Киша!
Сумасшедшее имечко для сучки, сам погугли!
Пять самых сумасшедших имён:
Скопировать
I am head of the Google Intern Program.
Welcome to Google.
This will not be your average internship.
Я глава программы стажировки.
Добро пожаловать в "Google".
Это не просто стажировка.
Скопировать
I really don't get that reference.
Google it.
Got it.
Не понимаю, о чем речь.
– Поищи в "Google".
– Ладно.
Скопировать
And she would know, guys.
Go Google "asshole", asshole.
She's right.
Она-то точно знает.
Погугли "придурок", придурок.
Она права.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов google (гугол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы google для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гугол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение