Перевод "raver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение raver (рэйва) :
ɹˈeɪvə

рэйва транскрипция – 20 результатов перевода

She thinks she's lady muck with her cut-glass voice.
- She only a moaning raver like all we.
- Poor blossom.
Она думает, что такая вся из себя со своим правильным выговором.
- А она всего лишь унылая бездельница вроде нас.
- Лапочка бедная.
Скопировать
Watch this husband of yours, Marion.
Quite the raver on the dance floor when they put the oldies on.
It was his wild streak that I married him for.
Мэрион.
Каков развратник в старых шмотках.
Потому я за него и вышла замуж.
Скопировать
Yeah!
Got a right little raver here!
Question One and who's it to?
Да!
Наконец-то у нас тут тот кто надо!
Первый вопрос, и кому он адресован?
Скопировать
Ooh, only for the, only for the
Only for the hardcore UK raver
Ba-ba-nyow-nyow-ne-ne
Ооу, только для, только для
Только для хардкорного рейвера из UK
Ба-ба-ньоу-ньоу-не-не
Скопировать
Our three missing doctors,
Tracey, Raver, and DeKlerk.
No one has seen them since they fled the sunroom.
Наши три пропавших доктора,
Трейси, Рэвер и ДеКлерк.
Никто не видел их с тех пор, как они сбежали из солярия.
Скопировать
Our three missing doctors,
Tracey, Raver, and DeKlerk.
No one has seen them since they fled the sunroom.
Наши три пропавших доктора,
Трейси, Рэвер и ДеКлерк.
Никто не видел их с тех пор, как они сбежали из солярия.
Скопировать
All it needs is a spark.
Raver lights up.
"Smoke on the desert, fire in the sky."
Все что нужно - это искра.
Танцующий поджигает.
"Дым над пустыней, огонь в небесах."
Скопировать
You would crumble like Ryvita.
First you're a new-raver, then you're a mod.
You're flicking about on the breeze of fashion.
Ты рассыпешься, как сухарик.
То ты ню-рэйвер, то стиляга.
Ты порхаешь вокруг, на крыльях ветра моды. - Да?
Скопировать
The Institute For Capital Studies and Economic Growth.
- It's gonna be a raver.
- I think it's called a rager.
Институт по Исследованию Капитала и Экономического Роста.
- Это будет такой загул.
- Я думала это называется разгул
Скопировать
- Are you sure?
It's either a rave or a rager or a raver.
Don't think the Institute For Capital Studies and Economic Growth's gonna be any of them.
- Ты уверена? - Нет.
Загул или разгул или прогул.
Не думаю, что в Институте по Исследованию Капитала будет хоть что-то из этого.
Скопировать
The Casey Anthony story actually gives us a chance to show how important the debt ceiling story is if we lead with the debt ceiling instead of Casey Anthony.
When do you have to go to your raver?
- I've got plenty of time.
История Кейси Энтони на самом деле даёт нам шанс показать насколько важна история с повышением долга, и если мы начнём с повышения долга вместо Кэйси Энтони.
Когда ты там собралась в свой загул?
- У меня много времени.
Скопировать
Who's DJ Retchid Kat?
Only the most famous raver in Portland.
Not that men of your age would know what I'm talking about.
Так кто такой диджей Гадкий Кот?
Всего лишь самый известный рейвер в Портленде.
Хотя, вряд ли в вашем возрасте понятно, о чём я говорю.
Скопировать
You know we'll find out anyway, right?
I'm not interested in booking a bunch of your raver buddies for popping pills.
To somebody like me, dead bodies are what matters.
"ы же понимаешь, что мы все равно это узнаем, да?
я не собираюсь закрывать твоих друзей-рейверов за спиды.
ƒл€ кого-то вроде мен€, имеют значение трупы.
Скопировать
Most of the others are very static pieces.
But on the other hand, it feels a little tribal raver.
You might find her in a tent somewhere at 6:00 in the morning.
Остальные наряды очень статичны.
С другой стороны, она выглядит как туземец-рэйвер.
Её можно найти где-нибудь в палатке в 6 утра.
Скопировать
Oh, yeah, yeah, yeah.
She's a hard-core raver.
Festival season.
Да, да, да.
Она закоренелый рейвер.
Сейчас фестивальный сезон.
Скопировать
They don't have those opportunities.
. - To work in a warehouse and have kids with some ex-raver.
- Be a loser, if that's what you want.
У них нет этих возможностей.
Конечно, но они счастливы работать на складе, и иметь детей от какого-то бывшего тусовщика.
- Быть неудачником, если это то, чего хочешь ты.
Скопировать
Lily.
What, are you, like a raver or something?
What's that?
Лили
Чтоты,любительницаудовольствийилитипатого?
Типа кого?
Скопировать
Er, well, yes.
Raver!
Death initiating.
Вообще-то да.
Ривер!
Приступить к смерти.
Скопировать
You have to actually be present and sober, okay?
Not act like some unemployed 20-year-old raver.
What the fuck, Quinn?
*Надо реально появляться в жизни ребёнка в ясном уме.
*А не вести себя как безработный рэйвер 20 лет.
Что за хуйня, Квин?
Скопировать
In other words, a vulnerable young woman.
Not the raver partying every weekend, as the publicity suggests.
So, who exploited that vulnerability?
Другими словами, уязвимая молодая девушка.
Не каждый выходной на дискотеке, как полагает общественность.
Так кто воспользовался этой слабостью?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raver (рэйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение