Перевод "hokey-pokey" на русский
Произношение hokey-pokey (хоукипоуки) :
hˈəʊkipˈəʊki
хоукипоуки транскрипция – 26 результатов перевода
Because it is bunk.
Bunk and hokey-pokey.
And I tell you, I'd be ashamed to use any of those methods.
Потому что это вздор.
Вздор и жульничество.
И, скажу я вам, я бы постыдился применять хоть один из этих методов.
Скопировать
A fellow has one too many at the bar... we see to it that he gets to his train all right.
A fellow has a little hokey-pokey going in the afternoon... his wife calls... we say he's in the gym.
But this, Mr. Ford, is too much!
Если человек перебрал в баре, мы проследим, чтобы он благополучно добрался до поезда.
Если человек обманывает жену, а жена звонит мы говорим, что он в зале.
Но, мистер Форд, это уже слишком.
Скопировать
Go.
Hey, you think I like having to do the hokey-pokey around you just to get some information?
I mean, if you weren't such a Boy Scout, I could just come right out and say,
Уходи.
Эй, ты думаешь мне нравилось обманывать тебя чтобы получать информацию?
Если ты такой бойскаут, я мог только прийти и сказать,
Скопировать
(SINGING) You put your front side in You put your front side out You put your front side in And you shake it all about
You do the hokey-pokey And you turn yourself around That's what it's all about!
Thank you.
Выдвигаем торс вперёд, а потом его назад, и опять его вперёд, и немножко потрясём.
мы танцуем буги-вуги, поворачиваясь в круге, вот так!
— Спасибо.
Скопировать
So jealous they don't know what to do.
They just start nervously doing the hokey-pokey.
OK.
Зависть такая сильная, что они не знают, что делать.
Поэтому они запели смешную песенку.
Так.
Скопировать
[Patrick] So jealous they don't know what to do.
They just start nervously doing the hokey-pokey.
OK.
Зависть такая сильная, что они не знают, что делать.
Поэтому они запели смешную песенку.
Так.
Скопировать
We can only hope, your honor.
Now as you both know, I like the motions phase to be lean, mean, so let's do the hokey pokey and turn
I allow the hate crime witness.
Мы можем только надеяться, Ваша честь.
Как вы оба знаете, я люблю, когда рассмотрение ходатайств проходит быстро, так что давайте провернём это поскорее.
Я допускаю свидетеля по расовой неприязни.
Скопировать
Whatever.
And then they held hands and did a sexy, demonic hokey pokey for us.
No, no.
Неважно.
А потом они взялись за руки и танцевали сексуальную демоническую калинку-малинку для нас
Нет, нет.
Скопировать
And I can't even drive you to school.
And we can forget about any lunchtime hokey-pokey.
(Quoting Lyric)
И я даже не смогу тебя отвозить.
И можно забыть о наших "чики-пуки" во время обеда.
Вот и все дела.
Скопировать
Another tweet, another flash mob.
This time, death by hokey pokey.
Witnesses say the victim was doing her morning yoga routine when it started.
И снова твит, и снова флешмоб.
На этот раз, танцевали хоки-коки.
Свидетели говорят, что жертва занималась утренней йогой, в то время, как всё началось.
Скопировать
I put my left leg in, and something just snapped.
The hokey pokey is a young man's game.
I did have a great time.
Левую ногу туда, и что-то щёлкнуло.
"Хоки-поки" - это игра для детей.
Я правда отлично провёл время.
Скопировать
What are we hiding up here for?
Everyone for the hokey-pokey.
Come along, Mrs Bligh.
И что это мы тут прячемся?
Все собрались на хоки-поки.
Пойдемте, миссис Блайт.
Скопировать
# You put your right arm in and you shake it all about
# You do the hokey-pokey and you turn yourself around
# That's what it's all about
♪ И опять вперед и помашем друг другу.
♪ Делаем хоки-поки, кружимся вокруг,
♪ вот какая игра.
Скопировать
# That's what it's all about
# Do the hokey-pokey
Livvy!
♪ вот какая игра.
♪ Делай хоки-поки.
Ливви!
Скопировать
Jimmy Choo, Givenchy,
Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap and Bloomingdale
Louis Vuitton.
Джимми Чу, Живанши,
Дизель, Диор, Уки Пуки, Гэп и Блумингдейл.
Луи Виттон
Скопировать
They already told me last month it's a girl.
Hokey pokey can't change that.
Pretend like she ain't even here.
Мне уже сказали месяц назад, что это девочка.
Твои штучки-дрючки ничего не изменят.
Представьте, что ее здесь нет.
Скопировать
Yeah, she can't be pregnant.
I did the hokey-pokey.
I put my whole self in.
Да, она не может быть беременной.
Я сделал фокус-покус.
Полностью вошел.
Скопировать
Check this out.
♪ Your buddy did the hokey-pokey with your mother... ♪
I'm hanging up.
Послушай.
♪ Твой друг сделал фокус-покус с твоей мамой... ♪ Я вешаю трубку.
♪ Но... ♪
Скопировать
Yes, of course.
♪ Your buddy did the hokey-pokey ♪
♪ With your mother ♪
Судя по анализам крови, без сомнений могу заявить, что ты...
♪ Твой друг сделал фокус-покус с твоей мамой ♪
♪ С твоей мамой ♪
Скопировать
What's the matter with you?
Hokey-pokey.
There it is, Denisovich.
Что с тобой такое?
Чудненько.
Смотри, Денисович.
Скопировать
Help me.
Hokey-pokey.
See ya at the campfire.
Помогите.
Чудненько.
Увидимся у костра.
Скопировать
♪ you put your right foot out ♪
♪ you do the hokey pokey and your turn yourself around ♪
♪ that's what it's all about ♪
♪ Носочек вниз ♪
♪ Ты танцуешь хоуки-поуки И разворот ♪
♪ В этом всё и дело ♪
Скопировать
Jesus, maybe not that dirty.
♪ you do the hokey pokey ♪
♪ and you turn yourself around ♪
Господи, это немного перебор.
♪ Ты танцуешь хоуки-поуки ♪
♪ И разворот ♪
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
It was like a summer camp and a spa went to town on each other, didn't do the hokey pokey got pregnant
I mean, we did a couple massages in front of campfire...
== sync, corrected by elderman == @elder_man translated by mympuk, uploaded to addic7ed Oc
Будто летний лагерь и спа встретились в городе, не провернули фокус-покус, забеременели и произвели на свет это место.
Нам делали парный массаж у костра...
Скопировать
Isn't a relationship all about meeting in the middle?
Ruth, I'm paying you for Ping-Pong, not the hokey-pokey about the hanky-panky.
Oh, that's funny.
Разве отношения не строятся на компромиссах?
Ладно, Доктор Рут, я плачу тебе за пинг-понг, а не за штучки-дрючки про шпили-вили.
Забавно.
Скопировать
Yeah, you didn't think she'd hide money in your house, either... Take the kids...
Do the hokey pokey with a client.
Come on.
Ага, ты не думал, что она будет прятать деньги в твоем доме или заберёт детей...
Или что у неё будут шашни с клиентом.
Брось.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hokey-pokey (хоукипоуки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hokey-pokey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоукипоуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
