Перевод "gook" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gook (гук) :
ɡˈʊk

гук транскрипция – 30 результатов перевода

And our last competitors for today.
No. 65, LEE, Won-gook and KIM, Hae-jin.
The dance of love like a hot summer.
И последняя пара
№ 65, Ли Вон Гу и Ким Хо Чжин
Танец любви, жаркий как лето.
Скопировать
So you can't escape being third rate too.
No. 28, LEE, Won-gook and KIM, Hae-jin.
No. 45, JUNG, Hyun-soo and JANG, Chae-min.
Ты так и осталась третьесортной
№ 28, Ли Вон Гу и Ким Ха Чжин
№ 45, Чжун Хьён Су и Чан Ча Мин.
Скопировать
Come all this way to visit his old pal Jump.
Who's the gook?
Chinese guy.
Изволил меня навестить?
А это кто?
Китаец.
Скопировать
Why are you acting like this?
- Let's go, ok?
- Get off me!
Почему же ты так себя ведёшь?
- Ну что, пойдём?
- Отвяньте!
Скопировать
I'm special!
Back there, I'm just another gook!
Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant!
Я особенный!
А там я просто еще один косоглазый!
Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике!
Скопировать
See that map?
That's all the gook properties in Barclay Street.
A few years ago that was a white area.
Видишь эту карту?
Это дома азиатов на Барсли-стрит.
Несколько лет назад, там жили только белые.
Скопировать
Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead.
I vote we get a.45 automatic and blow the head gook back to Singapore.
Saigon, stupid.
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
Я бы взял пистолет 45-го калибра. Чтобы у косых мозги полетели назад в Сингапур.
В Сайгон, болван.
Скопировать
- You tell Dan my mail is my business.
You know how that feels when you have to reach down there into that gook... and put your hand around?
Who knows what could be down there?
- Ты скажешь Дэну, что это моя забота!
- ...знаешь это чувство, когда приходится засовывать руки в это отверстие и чистить сток?
Кто знает, что скрывается там, внутри?
Скопировать
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe.
I'm gonna go, OK?
Alright, but stay close. - Thank you, folks.
Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.
- Я пойду погуляю?
- Хорошо, только не уходи далеко.
Скопировать
He ain't gonna bite you.
That's a good gook.
Good and dead.
Не бойся, не укусит.
Хороший косоглазый.
Хороший и мертвый.
Скопировать
How did it happen, sir?
The N.V.A. came in with a list of gook names:
Government officials, policemen, ARVN officers, teachers.
Как это произошло, сэр?
Северные вьетнамцы пришли сюда со списком этих косоглазых:
Чиновники, полицейские, офицеры, учителя.
Скопировать
I ask that my Marines obey my orders as they would the word of God.
We are helping the Vietnamese, because inside every gook is an American trying to get out.
It's a hardball world, son.
Мои пехотинцы должны выполнять мои приказы, как слово Божье.
Мы помогаем вьетнамцам, потому что в душе каждого косоглазого есть американец, рвущийся наружу.
Это жестокий мир, сынок.
Скопировать
Simple mission to take out an NVA colonel.
Fucking gook had been working for the CIA, but he doubled back on us.
Started feeding us bad intelligence.
Плевое задание - вывести из игры полковника NVA (сереровьетнамкой армии).
Эта сволочь сначала работала на ЦРУ, а потом перешела к нам.
Сливала нам левые разведданные.
Скопировать
Yeah, so anyway, he was workin' ARVN patrols.
One of them cocky gook asshole lieutenants and shit--
One day the gook took his magazine and wouldn't give it back.
Он был в разведывательном отряде.
С ними был там нахальный узкоглазый. И лейтенант.
Однажды узкоглазый взял его журнал и не хотел отдавать его обратно.
Скопировать
- Yeah!
-Then the gook starts to go too far. -Chef.
Take the wheel.
- Да!
- Потом узкоглазый начал заходить слишком далеко.
- Повар, возьми руль.
Скопировать
You're gonna have to learn that.
She's a fuckin' gook traitor.
I gave you an order to kill her.
Ты должен был давно это понять.
Она чёртова предательница.
Ты должен был убить её.
Скопировать
I gave you an order, soldier.
Now let me see you waste that gook traitor.
Now where are we gonna shoot her?
Я тебе отдал приказ, солдат.
Ты должен застрелить эту предательницу.
Так куда же мы будем стрелять?
Скопировать
- I could write a cheque right now. - Ah...
I got to go. OK. Cash...
Cash!
Нет, у меня нет времени.
Я дам наличными.
Вот, всё что у меня есть.
Скопировать
-Yes
-You can go. -Ok
-Goodnight Charles
Да.
-Ладно, иди домой.
-До свидания, Шарль.
Скопировать
So now what does she do?
She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans.
She was more than a piece. She was the light of my life.
И как она Вам отплатила?
Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот.
А ведь она была единственным лучом света в моей жизни!
Скопировать
The sock isn't much cleaner.
Dumb, dribbly gook.
Who needs hand lotion, anyway?
Ќосок не намного чище.
"диотка косорука€.
Ќа черта нужен этот лосьон дл€ рук?
Скопировать
Why is he over there?
They live separate... from the other men, cook their own food- gook food.
Smells awful, sir.
- Почему он там?
- Ну, они живут отдельно от остальных моих людей, готовят себе еду... местную еду.
Запах ужасный, сэр. Только не для противника.
Скопировать
- Take care of yourself.
Let´s go. - OK.
See you.
- Берегите себя. Идём.
- Хорошо.
Увидимся.
Скопировать
We've gotta keep calm and everything will be OK.
We make it look like an accident, we clean up and we go, OK?
OK.
Надо сохранять спокойствие и всё будет ок.
Представим это как несчастный случай, приберёмся здесь и свободны.
Договорились.
Скопировать
Ross' stuff is fine, but I have no memories... so you could keep the bottom of your car from water?
There was also leaves and gook and stuff.
I can't believe this!
Вещи Росса в порядке, а мои воспоминания пропали зато твоя машина спасена от воды!
Не только от воды: от листьев, грязи...
Не могу поверить!
Скопировать
The sergeant said, "You better not do that to her.
You leave your shitty little gook hands off of that girl.
Don't do her like that."
Сержант сказал, "Ты бы лучше такого не делал.
Не касайся своими грязными желтыми руками даже изображения этой девушки.
Не смей такого делать."
Скопировать
That's what I thought.
- We drink on up and we go, OK?
I'll be back.
Я на это и рассчитывал.
Допивай и пойдем, ладно?
Я сейчас.
Скопировать
One of them cocky gook asshole lieutenants and shit--
One day the gook took his magazine and wouldn't give it back.
He said, "Give me my magazine back."
С ними был там нахальный узкоглазый. И лейтенант.
Однажды узкоглазый взял его журнал и не хотел отдавать его обратно.
Тот сказал, "Отдай мне назад мой журнал."
Скопировать
He said, "Give me my magazine back."
Gook say, "You shut up. I have you court-martialed."
- Typical fuckin' ARVN.
Тот сказал, "Отдай мне назад мой журнал."
А узкоглазый ему, "Заткнись."
- Сволочь.
Скопировать
Don't do her like that."
- Gook say "Fuck you" in Vietnamese.
- Damn.
Не смей такого делать."
- Узкоглазый ему "Пошел ты" на вьетнамском.
- Черт а.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gook (гук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение