Перевод "move aside" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение move aside (мув эсайд) :
mˈuːv ɐsˈaɪd

мув эсайд транскрипция – 30 результатов перевода

- What do you want?
Then move aside.
We have an important bussiness to attend to.
Привет, Адам.
Как я и говорил, нельзя быть слишком уверенным в чём-то!
- Кто вы? - Меня зовут Гриффин.
Скопировать
It's dangerous outside!
Move aside!
Wait until morning!
Там может быть опасно!
Отойдите от нас!
Давайте лучше дождёмся утра!
Скопировать
Sugisaka, are you out of your mind?
Please move aside.
There's no telling what he'll do if we let him in!
Сугисака, вы сошли с ума?
Прошу вас, не приближайтесь к нему.
Не слушайте ничьих советов, делайте то, что считаете нужным. Но мне кажется, что ему не стоит помогать.
Скопировать
What's wrong?
Move aside, move aside.
Get out of there.
Что случилось?
Подвиньтесь, подвиньтесь.
Расходитесь.
Скопировать
But you must help me!
Move aside, Bones.
- What's going on here, Jim?
Ты должен мне помочь!
Отойди в сторону, Боунс.
- Что происходит, Джим?
Скопировать
It needs salt to live.
- Bones, move aside.
- No!
Ему нужна соль, чтобы жить.
- Отойди, Боунс.
- Нет!
Скопировать
Just make sure that this one sinks in.
Now, move aside.
Alexander.
Просто, чтобы убедиться, что вы это осознаете.
Отойдите.
Александр.
Скопировать
Don't let these animals have the ship.
- Move aside.
- Animals?
Не дайте этим животным захватить корабль.
- Отойдите.
- Животные?
Скопировать
He is asleep...
Move aside!
Send a car to fetch the suitcase!
Он спит...
Пожалуйста, расходитесь!
Пришлите сразу машину за чемоданом!
Скопировать
Protect me during the day and the night, and come to my rescue whenever needed.
Move aside a little...
- The body of Christ.
В утро, вечер, в день и в ночь Будь готов всегда помочь.
Подвинься немножко...
- Тело Христово.
Скопировать
He moved it!
Move aside!
Wolves!
Он переехал его!
Перемещение в сторону!
Волки!
Скопировать
- Fabri, Tommy.
- Move aside! Move aside!
Pull!
Откройте эти чертовы двери! Откройте!
Фабри, Томми.
Помогите мне!
Скопировать
Pull!
- Move aside!
- Put that down! Move aside!
Помогите мне!
Отойдите, отойдите, давай толкай!
Толкай, толкай!
Скопировать
- Move aside!
Move aside!
- One!
Отойдите, отойдите, давай толкай!
Толкай, толкай!
- Отойдите в сторону.
Скопировать
You just happened to be there, right?
Move aside.
Brother!
Ты только что понял это? Ты находишься на моем пути.
Держись в стороне и не мешайся.
Брат!
Скопировать
- Not these clones. - Where you goin'?
- Move aside.
- Am I late?
А мы овцы.
Только клонов здесь не хватало.
Куда?
Скопировать
You will step aside in his name and mine or... in Valen's name, I will tear this ship apart with my bare hands until I find them.
Move aside.
Three years.
Ты уйдёшь с дороги именем Дукхата и моим именем, или именем Валена, я буду рвать этот корабль в клочья голыми руками, пока не найду их.
Прочь с дороги.
Три года.
Скопировать
- Drink.
Move aside.
Through here.
- Бухать!
Пропусти.
Пошли.
Скопировать
- Don't do it, they're bums.
- Move aside, woman.
- Here we go again.
- Не ходи туда. Они же придурки.
- Отойди в сторону, женщина.
- Опять он припёрся.
Скопировать
Norikazu, wait a sec!
Now then, move aside.
What if I do?
Ќориказу, подожди секунду!
ј теперь, отодвиньс€.
"то, если € cделаю?
Скопировать
- You did it. Stop jumping on me.
Once you get hurt, move aside and let other people jump.
- Homer, this is terrible.
[ Skipped item nr. 57 ]
Дети, если ушиблись - отойдите: дайте попрыгать другим.
Гомер, это ужасно. Ничего-ничего.
Скопировать
[Officer] Excuse me, sir.
Move aside, miss.
- [Woman] That's her.
Пропустите, мисс.
Отойдите, пожалуйста.
Вот она.
Скопировать
Arriving in each honorable town, I pay a courtesy call... to the great clans, farmers, merchants, secret societies... and even the Christian converts.
Move aside!
Won't you let an old man do a bit of business?
В каждом городе я перво-наперво делаю "визиты вежливости"... к знатным семействам, торговцам, тайным обществам... и даже к тем, кто принял христианство.
Прочь!
Дайте старику заработать на жизнь!
Скопировать
- OK.
- Move aside!
- Look out!
- OK.
- Отойдите!
- Осторожно!
Скопировать
She's in there, isn't she?
Move aside.
Move aside!
Она там, да?
Отойди.
ОТОЙДИ!
Скопировать
- I can't find it!
Move aside!
Look at that. All ratting on each other!
-Не могу найти.
О господи, какой бардак!
Они пишут доносы друг на друга.
Скопировать
I've been ready.
Move aside. All right, wolfman!
Good.
- Давно готов.
- Давай, Вулфмэн!
Хорошо.
Скопировать
Move aside.
Move aside!
Freeze!
Отойди.
ОТОЙДИ!
Стоять!
Скопировать
We will take.
Give you 10 of your hours to move aside.
We do not wish to kill.
Мы возьмем.
Даем вам 10 ваших часов, чтобы уйти.
Мы не хотим убивать.
Скопировать
Scorpion and Sub-Zero. The deadliest of enemies... but slaves under my power.
Move aside.
- Enough.
Скорпион и Сабзеро -жуткие враги, но служат под моим командованием.
В сторону.
Хватит!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов move aside (мув эсайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move aside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув эсайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение