Перевод "Бат-Ям" на английский
Произношение Бат-Ям
Бат-Ям – 11 результатов перевода
Он позвонил мне в 8 вечера, я кузнец, пришел взломать дверь.
Я думаю, кто-то из Бат-Яма (пригород Тель-Авива)!
Все, все, я поняла, не тра....!
I'm a locksmith. He called me, I broke the door open...
And what I did see? Sodom and Gomorrah! The carpets...
Okay, I got it. Spare me the details.
Скопировать
- Ну, и задали им перца!
- Это работа братков из Бат-Яма.
- Нет, эти фраера на такое не способны.
Amikam Zik, reporting from Jaffa.
What a blow- man, eh? ! I say it's the twins from Bat-Yam.
Bat-Yam twins, eh? Think those assholes could do this?
Скопировать
Школа твоей внучки, ресторан твоей дочки.
Все переезжают теперь в Бат-Ям.
Чем плохо? Будем жить там в каком-нибудь пентхаузе.
Your granddaughter's school, your daughter's restaurant.
Everyone's moving there.
We could live in a penthouse.
Скопировать
До сегодняшнего дня мусульмане живут на еврейском кладбище, охраняя их. Случиться с ними что-нибудь?
Почему бы не переехать в Бат-Ям?
Что у меня в Бат-Яме?
To this day the Muslims live in the Jewish cemetery and watch over them.
Did any harm come to them? Why not move to Bat Yam?
Why Bat Yam?
Скопировать
Почему бы не переехать в Бат-Ям?
Что у меня в Бат-Яме?
Школа твоей внучки, ресторан твоей дочки.
Did any harm come to them? Why not move to Bat Yam?
Why Bat Yam?
Your granddaughter's school, your daughter's restaurant.
Скопировать
Куда едем?
Подальше от Бат-Яма.
Не хватает, чтобы Симон увидела нас.
Where are we going?
Out of Bat Yam.
The last thing I need is for Simone to see us.
Скопировать
- Ты откуда?
- Из Бат-Яма.
Проезжай, брат, проезжай...
- Where are you from?
- From the Jewish city, Bat Yam.
Pasa brother. More.
Скопировать
- Отстань от меня, со своими рассказами про Хеврон, ты нас уже убил со своими рассказами.
Ты знаешь, какие потасовки были в Бат-Яме, в день линча в Рамалле?
Что ты сейчас сравниваешь, Бат-Ям с Хевроном?
You and your Hebron stories, I'm tired of them.
Here we hit them after the lynching in Ramallah.
Comparing here to Hebron?
Скопировать
Да что ты...? Ты знаешь, какие потасовки были в Бат-Яме, в день линча в Рамалле?
Что ты сейчас сравниваешь, Бат-Ям с Хевроном?
- Да ну тебя, ей Богу, я с Давидом-преступником, ты же знаешь, как Давид поступает.
Here we hit them after the lynching in Ramallah.
Comparing here to Hebron?
Me and David, the thug.
Скопировать
Не подводит, а?
Сегодня мы вернем честь Бат-Яму и точка.
Баста, верни на место!
I never let you down, right?
Today, we're getting Bat Yam's respect back.
Put it back!
Скопировать
Ави, хватит уже, давай сделаем им чего-нибудь. Давай устроим засаду, прыгнем на их машину.
Хватит, здесь тебе не Яффо, а Бат-Ям. - Дай пожить как надо.
- Ты ничего делать не станешь. Ничего, ты меня понял?
Avi, let's do something, let's ambush them.
We're not in Jaffa, this is Bat Yam.
Don't do a thing, you hear me?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бат-Ям?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бат-Ям для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение