Перевод "grandmas" на русский
grandmas
→
бабушка
Произношение grandmas (грандмаз) :
ɡɹˈandmɑːz
грандмаз транскрипция – 30 результатов перевода
Tell me, does your grandma live here with you?
Don't you know that grandmas live someplace else?
- Would you like to go to see her?
Очень хорошо.
А бабушка живет с тобой? Нет, бабушки ведь живут далеко, да?
Моя живет в Андевиле.
Скопировать
- I don't want to.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
All our community have known me for years!
- Да, не хочу.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
Меня знает весь Черемушкинский район.
Скопировать
I'm great with old people.
Grandmas love me.
Wait a minute.
Старикам я нравлюсь.
Бабушка любит меня.
Минуточку.
Скопировать
Yeah, yeah, he thinks Being a dungeon master gives him a license to mess with our heads.
Perhaps i should let you Encounter kittens and grandmas
Come on, daniel, roll the dice.
Да, он думает, что раз он Властелин Башни, то может нас подставлять.
Ну простите, может вам воевать с котятами и бабушками, чтобы не расстраиваться.
Давай, Дениэл, бросай кубики.
Скопировать
Well, that is what I'm here for.
Aunts and grandmas, right?
The unconditional love, hopefully. That's what I want to give y'all.
Можешь надеяться на меня.
Для чего же тогда тёти и бабушки?
На их любовь всегда можно положиться в трудную минуту.
Скопировать
It's about women, and how they are not mere objects with curves that make us crazy.
No, they are our wives, they are our daughters, our sisters, our grandmas, our aunts, our nieces and
Well, not our nephews.
Это касается женщин, они не просто живые объекты с кудряшками, сводящими нас с ума.
Нет, они наши жены, наши дочери, наши сестры, наши бабушки, тети, племянницы и племянники.
Ой, простите, кузины.
Скопировать
Later.
Now, all you grandpas and grandmas... dads and moms... let's drink and have a good time.
Professor.
Потом.
Теперь, дорогие бабушки и дедушки, папы и мамы, давайте пить и веселиться.
Учитель.
Скопировать
There are about 500 senior A-bomb victims.
Bedridden grandpas and grandmas.
Some of them are on welfare.
- Осталось около 500 пожилых жертв.
- Прикованные к постели старики.
- Некоторые получают пособие.
Скопировать
But, hey, give it a shot.
Grandmas have secrets too.
Donna, Steven broke up with me.
Но, попытка - не пытка.
У бабушки тоже есть свои секреты.
Донна, Стивен меня бросил.
Скопировать
Then grandma died.
My mother took grandmas dog. And she still didn't know what to do with me.
So she brought me to an orphanage.
А потом бабушка умерла.
Моя мать забрала себе бабушкину собаку, но она по-прежнему не знала, как быть со мной.
Поэтому она сдала меня в приют.
Скопировать
Do you maybe... Like, do you remember what this family was called?
This boy that used to live across the street from grandmas...
How am I supposed to know?
Возможно, ты... помнишь фамилию той семьи?
Напротив бабушки жил мальчик...
А должна помнить?
Скопировать
Use the vernacular.
There was grandmas and babies and hairdos and coats. So I thought, "You know what?
I'll make it.
Используйте диалект и пр.
Ну я и подумала, "Ну что же?
Так и сделаю.
Скопировать
There's no point for Nam-Kyung or me to do that.
Just like burying the two grandmas next to the grandpa.
What has that got to do with this?
Ни у меня, ни у Нам Кун нет причины заниматься этим.
Так же как и хоронить двух бабушек с одним дедушкой.
Какое это имеет отношение?
Скопировать
Yeah, the whole thing is just a scam to sell ad space in the school paper.
That's the place that did both my Grandmas.
I did both your grandmas.
Это афера, чтобы продать побольше рекламного места в школьной газете.
Лиза, мы предвкушаем твои нужды. Мне нужны гробы Лиза, мы предвкушаем твои нужды.
для обеих бабушек. Похоронный Дом Конроя. Я "сделал" твоих бабушек.
Скопировать
That's the place that did both my Grandmas.
I did both your grandmas.
Shut up!
Лиза, мы предвкушаем твои нужды. Мне нужны гробы Лиза, мы предвкушаем твои нужды.
для обеих бабушек. Похоронный Дом Конроя. Я "сделал" твоих бабушек.
Похоронный Дом Конроя. Заткнись!
Скопировать
Although that grandpa is the one passing on, but we have to bury three people.
I feel that we should empathize with the difficulties of the two grandmas.
You rascal.
Хотя тот дедушка и доживает свое, мы должны похоронить троих людей.
Я думаю, мы должны посочувствовать всем трудностям этих двух бабушек.
Ты мерзавец.
Скопировать
I don't see them anywhere.
You know, on the train on the way to Grandma 's.
Is there anything else I can do for you?
Что-то я их не вижу.
У двойняшек, они читают их в поезде.
У вас есть еще поручения ко мне?
Скопировать
Grandma, it´s been so long.
The first day, we went to Kumiko´s grandma´s house.
I´m almost done with elementary school.
Бабуля, мы так давно не виделись.
В первый день, мы поехали к бабушке Кумико.
Я почти закончил начальную школу.
Скопировать
And angela and phyllis, you are my...
Grandmas.
Our mailman. And I can't help but look
Я могу подарить тебе дополнительный аккумулятор.
Их не все разобрали.
А может вот что...
Скопировать
- In one night?
- Gays spend money on Mardi Gras like grandmas at Christmas.
All right, yeah, I'm in.
- За одну ночь?
- Геи тратятся на Марди Гра как бабули на Рождество.
Ясно, хорошо, я в деле.
Скопировать
Sugar plummy visions will be dancing in your head When I cane you from the comfort of my sled
On Xmas Eve, we don our gay apparel Kevlar vests, asbestos stockings and a barrel And if Grandma 's Xmas
But the ornamental armaments are merely superficial
С торжественским страхом сахарные леденцы устроят хоровод в твоей голове когда я ударю тебя, сидя в своих санях!
В канун Торжества, мы облачаемся в гейский наряд кевларовый бронежилет асбестовые чулки и бочку и если бабушкин торжественский фруктовый пирог критической массы достигнет его можно отправить прямо в задницу Санте
но декоративное вооружение только поверхностно
Скопировать
I just need to have a talk, okay?
Because Grandma is telling me-- all the grandmas, all the friends are saying what a great boy you are
And of course I know that.
Мы просто поговорим.
Бабушка говорит мне... все бабушки, все друзья говорят мне какой ты хороший мальчик.
И я это знаю.
Скопировать
Think about it.
Grandmas' funerals.
Thanks for the redhead, Nana.
Сами подумайте.
Выпускные, свадьбы, похороны бабушек.
Спасибо за рыжеволосую, бабуль.
Скопировать
You know what kind of people go to those concerts?
That's right ladies, we got two tickets to Fist Pump, see ya later grandmas.
Benson, you listen and you listen good.
Вы в курсе вообще какие люди ходят на эти концерты?
дамочки! У нас два билета на "Маши кулаком"! бабульки!
слушай сюда и слушай хорошенько!
Скопировать
One is her hobby.
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet.
Your grandma is a hoarder.
Например, о ее хобби.
Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком.
Твоя - собирает хлам.
Скопировать
Oh, maybe your phone is tapped.
Scotty, it's not illegal to look at grandmas doing it.
- Are you sure?
О возможно, твой телефон прослушивают.
Скотти, это незаконно смотреть на бабушек, делающих это.
-Ты уверен?
Скопировать
I'm going to fill this up in a week.
Let's go celebrate grandmas' 39-39 birthday.
I am ready.
Я его испишу за неделю.
Ладно, пойдём праздновать бабушкино 39-е тридцатидевятилетие.
Я готова.
Скопировать
Is she even gonna be your grandma anymore?
Truth be told, she wasn't my real grandmas to begin with.
She testified against halliburton,
А она останется твоей бабушкой?
По правде говоря, она изначально не была моей бабушкой.
Она дала показания против Налли Бартона,
Скопировать
Oh, yes.
Okay, great, everybody loves their grandmas!
Now, come on, Sheldon, finish him off!
О, да.
Хорошо, великолепно, все любят своих бабушек!
А теперь давай, Шелдон, прикончи его!
Скопировать
No, I'll go to bed with a glass of milk, like a grandma
I love grandmas
Didn't you know?
- Нет, я устала. Выпью стакан молока и лягу спать, как старая бабушка.
- Обожаю бабушек!
Ты не знала?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grandmas (грандмаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grandmas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грандмаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
