Перевод "green tea" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение green tea (грин ти) :
ɡɹˈiːn tˈiː

грин ти транскрипция – 30 результатов перевода

We had a simple dinner:
Rice, raisins, carrots, steamed, not boiled and green tea.
When it was over he looked at me and said:
Ужин был скромным:
Рис, изюм, морковь, приготовлено на пару, а не сварено и зеленый чай.
После трапезы он взглянул на меня и спросил:
Скопировать
It's green.
Is green tea.
It contains no caffeine.
"елЄный.
"елЄный чай.
Ѕез кофеина.
Скопировать
How clever.
The green tea ice cream goes great with lobster sauce.
- Oh, ex cuse me. - Good, huh?
Как умно.
Мороженное с зелёным чаем нужно есть с кальмарами.
- Извини.
Скопировать
Forty-five minutes and three animal positions later...
Samantha and Siddhartha were sipping green tea... at a nearby health food restaurant.
Tofu or not tofu. I always feel so amazing after yoga.
Через 45 минут и три позиции животных...
Саманта и учитель йоги уже потягивали зеленый чай... в ресторане здоровой пищи.
- После йоги у меня всегда такое чудесное ощущение.
Скопировать
I prefer tea.
Really strong green tea.
I don't have any.
Я предпочитаю чай.
Горячий зеленый чай. И крепкий.
У меня нет ни грамма.
Скопировать
- We'll take a look.
Looks like green tea to me.
Finish up your performance, commander, You put it here yourself.
Ща посмотрим.
Трава какая-то товарищ старший лейтенант.
Да ладно командир - заканчивай ты этот спектакль! Хрена ты нам это фуфло втюхиваешь - лохов нашел?
Скопировать
True.
But I get sinus infections, and sinus infections can be cured by making your tea from green tea leaf
To think that my gift to Pam will be used for that, it's a little too much to handle.
— Верно.
Но у меня бывают воспаления пазух, а воспаления пазух лечатся чаем, заваренным из черенков зелёных чайных листьев... — Ага.
Довольно сложно смириться с мыслью, что мой подарок Пэм будет вот так использоваться.
Скопировать
What's that?
They told me he likes green tea.
Is it contagious?
Что это?
Мне сказали что он любит зеленый чай.
Это заразно?
Скопировать
Nowadays, people like those kind of things. Let's do that.
Sunlight, Green Tea Garden, Subway Cable, Man of La Mancha,
Dancing Shadow, Single Guy, Miracle Musical, I'm Hungry.
Может, посвятим его культурным событиям?
Согласно интернет-источникам, популярны обзоры музыки и фильмов.
Мне тоже так кажется. Людям это нравится. Так и поступим.
Скопировать
Okay, friends, what do you like?
A green tea with lemon for me, and for my friend here, the meatloaf, please.
Very good.
Хорошо, друзья, Что вам приглянулось?
Зеленый чай с лимоном для меня, И для моего друга здесь, - мясной рулет, пожалуйста
- Очень хорошо.
Скопировать
A BLT and gravy fries.
One green tea with lemon, one meatloaf.
Enjoy, my friends.
Сендвич с беконом и картофель фри с соусом.
Один зеленый чай с лимоном, Один мясной рулет.
Наслаждайтесь, мои друзья.
Скопировать
We'll talk about it at the union meeting. Can I get you anything?
- Green Tea. Without caffeine.
What was this weird music that I heard? Nothing like I've heard before.
-Ну что вы, что вы, работа у вас такая, ну заходите..
-Зелёненького, если такой имеется, без кофеина.
-А что это за музыка у вас играла такая, неформатная..
Скопировать
Day spirits
We're drinking green tea.
With caffeine.
Дня Святого Патрика
Мы пьем зеленый чай.
С кофеином.
Скопировать
But I'm watching you. See ya later, Lexi.
Vincent, can I have a green tea, please?
Aunt Lexi.
Но я за вами слежу.
Винсент, а можно мне зеленого чаю?
Тётя Лекси.
Скопировать
Jack, you put that uniform on, and you think you can tell everybody what to do.
Green tea.
- No cellulose.
Знаешь, Джек, ты как наденешь эту форму, так считаешь, что вправе всеми командывать.
Зеленый чай.
Без клетчатки.
Скопировать
I'd like some Sencha or Genmaicha.
Green tea.
Yes, sir.
Я бы хотел чашечку сенча или генмайча.
Зеленый чай.
Да, сэр.
Скопировать
Pour it just before boiling point, not after.
Green tea.
Si, signore.
Заливайте воду за мгновение до того, как она закипит, а не после.
Зеленый чай.
Си, сеньор.
Скопировать
No, just curious.
That thing about the green tea...
- What?
Нет, мне просто было интересно.
А как насчет случая с зеленым чаем?
- Что?
Скопировать
Whoa, welcome.
Tea, green tea
Shizuoka's famous rows of tea Yeah-Yeah
Добро пожаловать.
Чай, зеленый чай
Популярный сорт чая Шидзуоки.
Скопировать
Shall I give you a sex change too?
You're in the mecca of green tea
Yoshiwara City in Shizuoka
Может я и вам пол поменяю?
Вы в мекке зеленого чая
Город Ёшивара в Шидзуоке
Скопировать
As expected, Jordan filed suit today against Champion and Affiliated Studios.
Allegedly Champion found the green tea latte delivered to her trailer by Jordan not to her liking.
That's when sources say Champion proceeded to hurl the scolding hot drink at Jordan causing second degree burns from his torso, well, down to his more delicate regions.
Как и ожидалось, Джордан подал иск сегодня против Чэмпион и "Affiliated Studios".
Якобы Чампион нашла зеленый чай латте, доставленный в ее трейлер Джорданом, не вкусным.
Как сообщают источники, Чэмпион плеснула горячим чаем прямо в Джордана, чем причинила его торсу ожоги второй степени, вплоть до его более, так сказать, интимных частей.
Скопировать
My sisters I think you've already met.
There is chocolate and green tea and marmalade, for which Hill makes exceptional toast.
I'm sorry we cannot offer you anything more amusing.
С моими сестрами я полагаю, вы уже встретились.
Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты.
Прошу прощения, мы не можем предложить вам что-нибудь более занимательное.
Скопировать
Come on, bath stuff.
Spearmint-and-green-tea-scented bath oil promotes relaxation.
That presupposes Penny is tense.
Смотри, набор для ванны. Отлично!
Тут сразу ароматические свечи, губка, масло для ванны, с мятой и зеленым чаем, обеспечивающим расслабление.
Это предполагает, что Пенни напряжена. Ты же ее знаешь.
Скопировать
Do you need anything to drink?
Warm coffee, green tea and soup
What do you have for cold drink?
Что будете пить?
Из горячих напитков у нас есть кофе, зеленый чай и суп.
А прохладительные есть?
Скопировать
- I want Uji Tea
Sorry, we only have green tea
- Then I want Konbu Tea
Мне чай Ходзи. Мне тоже чай Ходзи.
Я сожалею, но у нас имеется только чай Рёку..
Тогда мне чай Кобу. Тогда мне тоже чай Кобу.
Скопировать
Master, another round of ochazuke*.
(*rice with green tea and toppings) - Tarako for me. - Ume.
- Salmon.
мне ещё очазуке*.
(*рис с зелёным чаем и добавками)
- А мне тарако. - Умэ.
Скопировать
These porcini tuiles... are to die for.
The green tea whites are surprising.
Have a taste. They're excellent.
А эти медальки с грибами - просто сказка.
С сухим вином и зеленым чаем получилось замечательно.
Вот, попробуйте, очень вкусно.
Скопировать
- I'm glad to see you. - Me, too.
No, I don't want any ginger green tea!
It's me, Dad.
- Я рад тебя видеть.
Зеленый чай с имбирем я не буду.
Папа, это я.
Скопировать
I'd love some.
Do you have any green tea?
Yes.
С удовольствием.
У тебя найдется зеленый чай?
Да.
Скопировать
I kept the baby's umbilical cord... ...and he threw it out! Well, it looked awful! From Mexico.
And sugar in green tea. MY DARLING IS A FOREIGNER
He puts tabasco in beer.
Из Франции Женаты 8 лет Я сохранила пуповину нашего ребенка,
Из Франции Женаты 8 лет
Из Мексики Женаты 8 лет Он кладет табаско в пиво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов green tea (грин ти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы green tea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение