Перевод "greenfield" на русский
Произношение greenfield (гринфилд) :
ɡɹˈiːnfiːld
гринфилд транскрипция – 30 результатов перевода
Haven't I seen this crest before?
Isn't this from Greenfield Manor?
I wouldn't know, Mrs. Mallory.
Кажется, я раньше видела этот герб.
Это не из Гринфилд-Менор?
Я не знаю, миссис Мелори.
Скопировать
See, it is a green flag, and the bull is red.
A red bull in a green field!
This touches thy search.
Смотри, это же зелёный флаг с красным быком.
Красный бык на зелёном поле!
Ведь это то, что ты ищешь!
Скопировать
It is as written.
Not only the red bull on the green field... but the 900 devils and the colonel on the big, white horse
This is sorcery.
Как и было написано.
Не только красный бык на зелёном поле... но и 900 дьяволов и полковник на большом белом коне.
Это прямо колдовство.
Скопировать
I do not lie.
I saw the red bull on the green field.
The red bull?
Я не вру.
Я видел красного быка на зелёном поле.
Красного быка?
Скопировать
In the office, you sort of look like a large Band-Aid.
Greenfield, I couldn't care less what you think of me.
Hey, I'm supposed to be your lover, remember? That's the reason you're getting a divorce.
На работе вы похожи на кусок пластыря.
Мистер Гринфилд, мне безразлично, что вы думаете обо мне.
Вообще-то я ваш любовник, не забыли?
Скопировать
Hi, honey.
I'm Harvey Greenfield, her boyfriend.
Harvey, this is my husband.
Добрый вечер.
Познакомьтесь с моим... Привет, я Харви Гринфилд, ее приятель.
Здравствуйте.
Скопировать
I'm nuts about them.
Greenfield, uh, what kind of work do you do?
Oh, I don't work for a living, honey, I'm an actor.
Особенно твоих.
Я без ума от них. Мистер Гринфилд, кем вы работаете?
Я человек искусства, дорогая. Я актер-трагик.
Скопировать
Poetry most of all.
"I dreamt that you were walking me along a white path "in the midst of a green field, towards the blue
Did you write it?
Особенно поэзию.
"Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты..."
Это ведь ты написал?
Скопировать
It's the first time in my life I've ever hurt a patient.
Too bad it wasn't Harvey Greenfield.
Miss Dickinson, you played the part of my wife once and you enjoyed yourself. Admit it.
Я попал в нерв миссис Дюрант.
Слышали, как она кричала? Жаль, это был не Харви Гринфилд.
Мисс Дикинсон, вы играли роль моей жены и наслаждались этим.
Скопировать
I thought you'd never show up. You mean, you hoped.
Greenfield.
Why did you choose this place?
- Я думал, вы не придете.
- То есть вы надеялись. Официант.
Прошу сюда, мистер Гринфилд.
Скопировать
Of course.
Greenfield, Yes?
How do you like children?
Ну, конечно.
- Кстати, мистер Гринфилд.
-Да? - Вы любите детей?
Скопировать
Hey, is the party still going on?
Greenfield. Huh?
I don't like the way you treated my wife. A joke's a joke.
Ну как, вечеринка продолжается?
Только не для вас, мистер Гринфилд.
Мне не нравится, как вы обращаетесь с моей женой.
Скопировать
- No, Miranda's shrink referred me to one.
Ellen Greenfield.
Dr. G! My god!
- Нет, у меня рекомендации аналитика Миранды.
Доктор Эллен Гринфилд.
- Доктор Джи!
Скопировать
I'd have called last night but I'd totally lost the power of speech by 6.30.
I've got us a meeting with Greenfield Technology.
They make air-conditioning plant and stuff.
Я бы назвал последнюю ночь но я бы полностью потерял дар речи на 6.30.
Я получил нас встреча с нуля технологии.
Они делают кондиционер растений и прочее.
Скопировать
I'd like to thank all our guests tonight.
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield C.J.
You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
Я хотел бы сказать спасибо всем нашим гостям.
Генри Шаллик, Дэвид Сатч, Тоби Зиглер, Боб Вудвард, Джефф Гринфильд Си Джей Крег и, конечно, Белый дом, за предоставленную нам возможность провести прямой эфир.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия".
Скопировать
With thee, I shall find the River of the Arrow.
But I search for a red bull on a green field.
Have you seen something like that in your travels?
Я обязательно найду Реку Стрелы.
А я ищу красного быка на зелёном поле.
Он Вам встречался во время ваших путешествий?
Скопировать
Have you seen something like that in your travels?
Before my father died... he said I was to look for the coming of a red bull on a green field... and a
That's my search.
Он Вам встречался во время ваших путешествий?
Мой отец перед смертью... говорил, что я должен найти красного быка на зелёном поле... и всадника на белой лошади, а с ним 900 дьяволов.
Вот, что я ищу.
Скопировать
When you get a minute, I'd like to speak to you.
Greenfield, please don't handle the instruments.
I was reading the other day that there's a dentist in New Jersey who has topless nurses.
Да, доктор, и еще пришла миссис Дюран.
Когда у вас будет минутка, я хотела бы с вами переговорить.
Хорошо, мисс Дикинсон. Ради бога, не трогайте инструменты.
Скопировать
Miss Dickinson, there are some things a man just can't do.
I won't push Harvey Greenfield for money.
I've known him too long. You do it.
По-моему, он этим пользуется. Мисс Дикинсон.
Есть вещи, которые мужчина не может сделать.
Я, например, не могу потребовать деньги с Харви Гринфилда.
Скопировать
Stay like that.
Greenfield another appointment? Yes, Doctor.
Uh, I know you won't have time to go out for lunch today so I--I made you some of your favorite sandwiches, chicken and egg salad.
И держи.
Запишите мистера Гринфилда на прием.
Хорошо, доктор. Я знала, у вас сегодня не будет времени пообедать, и я приготовила ваши любимые сэндвичи:
Скопировать
So far, Collier's the most visible member of the group, and your foster brother
Jason Greenfield was likely a member as well.
But Jason would never hurt anyone.
До сих пор, Коллиер- самый влиятельный член банды, и ваш брат
Джейсон Гринфилд также был ее членом.
Но Джейсон никогда бы не причинил никому вреда.
Скопировать
Perhaps that's what put him on Collier's radar.
So they teamed up, and at some point, Greenfield tried to get out.
And they killed him.
Возможно это и вывело его на радар Коллиера.
Так они объединились, и в какой-то момент, Гринфилд попытался выйти из игры.
И они убили его.
Скопировать
It's a plan to kill Jason Greenfield tonight.
Greenfield?
Isn't he already dead?
Он собирается убить Джейсона Гринфилда сегодня вечером.
Гринфилда?
Он уже мертв?
Скопировать
Jason Greenfield, I presume?
(Greenfield) How do you know my name?
I know a lot about you, Jason.
Джейсон Гринфилд, я полагаю?
Откуда ты знаешь мое имя?
Я много о тебе знаю, Джейсон.
Скопировать
They're probably going to interrogate Sloan on the way to their mission.
So if we can find where they're going to kill Greenfield, then we still have a chance to save them both
Just give me a location, Finch.
Они вероятно собираются допросить Слоан по дороге к их заданию.
Если мы можем найти место, где они собираются убить Гринфилда, тогда у нас все еще есть шанс спасти их обоих.
Просто дай мне местоположение, Финч.
Скопировать
It appears our estate investigator has taken an unorthodox interest in a case that isn't his.
Jason Greenfield, died two weeks ago of an apparent heroin overdose, no next of kin.
(Reese) How is Sloan's interest unorthodox?
Похоже, нашего сыщика имущества интересуют только неординарные дела, но не в этом случае.
Джейсон Гринфилд умер две недели назад от передозировки наркотиков, у него нет родственников.
И какое у Слоана неординарное дело?
Скопировать
I've deciphered enough of the code to learn its purpose.
It's a plan to kill Jason Greenfield tonight.
Greenfield?
Я расшифровал достаточно кода, чтобы понять его цель.
Он собирается убить Джейсона Гринфилда сегодня вечером.
Гринфилда?
Скопировать
Do you even know my name?
Jason Greenfield, I presume?
(Greenfield) How do you know my name?
Ты хотя бы знаешь мое имя?
Джейсон Гринфилд, я полагаю?
Откуда ты знаешь мое имя?
Скопировать
So Sloan's dead brother is really alive?
(Finch) Yes, it seems Jason Greenfield turned himself in to the CIA.
And now, Collier wants to kill him for being a traitor.
Так покойный брат Слоан действительно жив?
Да, это кажется Джейсон Слоан обратился в ЦРУ.
И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство.
Скопировать
All right, bitch.
Where's Greenfield?
- Hmm.
Ладно, стерва.
Где Гринфилд?
- Хм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов greenfield (гринфилд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greenfield для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гринфилд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение