Перевод "divine tits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение divine tits (девайн титс) :
dɪvˈaɪn tˈɪts

девайн титс транскрипция – 31 результат перевода

So do I, but first I want to fix myself up a bit.
I know I've got divine tits, but everything else...
Anyway, I won't get into that.
Я тоже, но сначала я хочу привести себя в порядок.
Я знаю, сиськи у меня классные, но все остальное...
Но мы сейчас не об этом.
Скопировать
So do I, but first I want to fix myself up a bit.
I know I've got divine tits, but everything else...
Anyway, I won't get into that.
Я тоже, но сначала я хочу привести себя в порядок.
Я знаю, сиськи у меня классные, но все остальное...
Но мы сейчас не об этом.
Скопировать
And let me be clear.
After centuries of men looking at my tits instead of my eyes and pinching my ass instead of shaking my
- Well said.
И скажу тебе прямо.
Мужики веками смотрят нам на титьки, а не в глаза и предлагают нам "попко-пожатия" вместо рукопожатий так что у меня есть законное право пялиться на мужские задницы с вульгарным причмокиванием, если я этого хочу.
- В точку.
Скопировать
Previously on the tudors.
It is my contention that this marriage can be dissolved by no power, human or divine.
You know perfectly well what the king desires and what he shall have.
В предыдущих сериях "Тюдоров".
По моему мненю, этот брак не может быть расторгнут никакой властью, ни человеческой, ни божественной.
Вы отлично знаете, чего хочет король и чего он добьется.
Скопировать
The ruler is accountable to god alone and the obedience of his subjects is an obedience required by god!
the pope to rule the princes of europe "is not only a shame above all shames "but an inversion of the divine
One king, and one law in god's name in every realm.
Правитель подчиняется только богу, и повиновение ему - это повиновение богу!
То, что церковь и папа управляют правителями Европы, не только позорнейший из позоров, но и извращение божественного порядка.
Один король и один закон именем господа должен быть в каждой стране.
Скопировать
A very good day to you.
Isn't the music divine?
Yes,I quite agree.
Доброго дня вам.
Божественная музыка, не правда ли?
Да, соглашусь.
Скопировать
- Your honours,you have been asked to give verdict on the validity of the royal marriage.
it is my contention that this marriage of the king and queen can be dissolved by no power, human or divine
Let'S... let me give, if i might, a biblical parallel.
Ваша честь, вам необходимо вынести вердикт о законности королевского брака.
Сэры, по моему мнению, брак короля и королевы не может быть расторгнут никакой властью, ни человеческой, ни божественной!
Позвольте мне изложить библейскую аналогию.
Скопировать
Move her car.
- Talk about divine retribution.
- What?
перегнать её машину
- это Божественное возмездие.
- что?
Скопировать
Does He, She or It exist?
Carl wants to know if divine intervention can help him get his end away.
In the dark of night every atheist half-believes, Debs.
Он, она или оно существует?
Карл хочет узнать, сможет ли божественное вмешательство помочь ему закончить свой путь.
Во мраке ночном... ..каждый атеист наполовину верующий, Дебс.
Скопировать
Some have 36, some have 72, 360.
Now, those are the ones that are the closest to the... divine circularity that we all aspire to, but
Why do we have the ability to colorize if we can't use it?
У некоторых 36, некоторые с 72, 360.
Они достаточно сильно приближены... к божественной круглости, к которой мы все стремимся но никто из нас еще не достигал ее.
Но зачем тогда можно менять цвет, если это запрещено?
Скопировать
I gaze upon the glory of The Price Is Right, and I see the face of America.
And it is divine.
Plus, you know, hot chicks on sports cars.
Я пристально гляжу на триумф игры "Правильная цена" и вижу лик Америки.
И он просто божественен.
Ну и к тому же, ну, знаете, клевые цыпочки на спортивных машинах.
Скопировать
- When you're ready.
Teeth and... tits!
There you go.
- Когда готовы.
Улыбка и... щёлк!
Вот и всё, готово.
Скопировать
In fact, I have a copy of it here.
Of course, in the pamphlet, the King asserts the divine origin of the papacy.
The Pope's supremacy descends directly from the Rock of St. Peter.
По правде, у меня с собой есть одна копия.
Разумеется, в памфлете Король признает божественное предназначение папства.
Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра.
Скопировать
What are you looking at her for?
I'm not looking at her face, just her tits.
Yeah, do you want my autograph?
Чего ты там пялишься?
Я не на лицо, а на сиськи. Да она уродина!
Автобус тебе что-ли, а?
Скопировать
This is my legacy!
You've got your hands on my tits!
I know.
Это мое наследие!
Ты держишь свои руки на моих сиськах!
Я знаю.
Скопировать
Soter.
The good shepherd, the prince of peace, bringing gentle persuasion and divine wisdom.
How can you compare pagan mythology to the true word?
- SOTER.
Добрый пастырь, Христос, дающий приобщение к святой мудрости, умер, присоединился к отцу на Олимпе.
Как можно сравнивать языческую мифологию со словом истинным ?
Скопировать
As tales of the resurrection spread, the name was confused with the Hebrew "Yochanan," Meaning "God is gracious."
My stay on Earth was seen as divine proof of immortality.
That led to "God is salvation"
Когда поползли слухи о воскрешении, имя перепутали с иудейским "Йоханан", означавшим "Бог милостив".
Мое пришествие расценивалось, как божественное доказательство вечной жизни.
Оттуда пошло "Бог есть спасение",
Скопировать
You've been sworn in.
Yes, Oh Great and Divine Cube.
Knock it off with the Great and Divine.
Вы принесли присягу.
Да, о Великий и Божественный Куб.
Кончай с Великим и Божественным.
Скопировать
I had a few drinks meself, otherwise it would have been suspicious.
So I've got me hand on her tits, outside upstairs.
-Good boy.
Я сам немного выпил, иначе это выглядело бы подозрительно.
Ну вот, я положил свои руки на ее сиськи, снаружи сверху.
- Молодец.
Скопировать
He were a little lad, but he were too strong for Cartwright.
Felt her tits and legged it off down the street.
Yeah, well, he took me by surprise.
Парнишка вообще-то был мелкий, но слишком сильный для Картрайт.
Облапал ее за сиськи и удрал вниз по улице.
Он застал меня врасплох.
Скопировать
That guy's getting lucky.
Yeah, he's probably sucking on some tits right now.
Oh, please, she's the one doing the sucking.
Тот мужик сейчас наверно счастлив.
Ага, наверно сосёт ей грудь.
Ну, если и сосёт, то не он.
Скопировать
- Because there's only been one mutant.
He was half-human, half-divine.
His name was Ricky and we kept him in a secret government lab.
- Потому что был только один мутант.
Он был полу-человеком, полу-богом.
Его звали Рики и мы держали его в секретной правительственной лаборатории.
Скопировать
You want to tell me what really haened?
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story,
I was a little busy being unconscious.
Не хочешь рассказать мне как всё было?
Я бы с радостью, Кларк, добавила колорита в историю Лоис о божественном вмешательстве..
- .. но я была немножко без сознания.
Скопировать
Tell me, have you joined a sect or something?
What if the murderer sees himself as some kind of divine executioner.
He sees it as his duty to kill women.
Скажи, ты ни в какой секте не состоишь?
Что, если убийца считает себя неким очистителем общества?
Он считает своим дело убивать женщин.
Скопировать
I don't wanna show that.
She's not gonna show her tits?
I showed my cock and my asshole.
Не хочу это показывать.
Она не покажет сиськи?
Я показывал свой хер и очко.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa!
It's gone tits up!
Go!
Эй, эй, эй!
Это конец! Вперёд!
Вперёд!
Скопировать
I bet Polly you'd spill the beans to that reporter.
You've ratted us out to some reporter with tits!
Glorious tits.
Я поспорил с Полли, что ты всё выложишь этой журналистке.
- Это против всех наших принципов!
- Ты сдал нас журналистке с грудью!
Скопировать
Why is it that a woman walks in the room with great tits, Every other woman in the joint says that she's a slut? Why is that?
I have great tits.
I'm not a slut. Says you.
Почему, когда женщина с огромной грудью входит в комнату, каждая из находящихся там утверждает, что она шлюха?
У меня большая грудь. Я не шлюха.
Твоими бы устами.
Скопировать
It's the same whistle, right?
And he can still fondle the girls' tits and the boys' willies.
And now he's getting into sheep.
Ведь разницы никакой, правда, Бобо?
Он также продолжает лапать девчонок и мальчишек. А теперь перешел на овец.
- Ты перешел на овец, Бобо?
Скопировать
Babies, lucky they don't have any teeth becayse they'd knock them out.
I've seen tits that are really bad, like they had the nipples on the top, it looked like Kilroy.
When you go up Madison Avenue you see some hardcore surgery like...
Хорошо, что у детей нет зубов, а то им бы повыбивало все.
Я видел такие плохие сиськи, у них были соски сверху, они выглядели как Килрой! (популярное американское граффити)
Но если пойти к Мэдисон Сквер Гарден, там можно увидеть крутую хирургию...
Скопировать
You look like you've had a slight coma, but you're beautiful.
When guys say to you "Baby, I want you to get your tits done for me, OK"?
"Do it for me. Do it for your daddy man".
"Ты выгладишь как после лёгкой комы, но ты красивая!"
Когда мужчины говорят вам "Детка, я хочу чтобы ты увеличила для меня грудь, ок?"
"Сделай это для меня, сделай это для папочки."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов divine tits (девайн титс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы divine tits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить девайн титс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение