Перевод "grey whale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grey whale (грэй yэйл) :
ɡɹˈeɪ wˈeɪl

грэй yэйл транскрипция – 33 результата перевода

I've seen a documentary where they pursued a mother and a baby.
Grey whale, yeah.
For hundreds of miles.
Я смотрел документальный фильм, в котором они преследовали мать и ребенка
Серый кит, да
Сотни миль [100 миль - около 160 км].
Скопировать
How 'bout this?
This is Walter, the grey whale everybody remembers him stuck on the beach in montezuma
Along comes Hancock...
Ну вот здесь.
Это - Вальтер, серый кит. Все его помнят, беднягу выбросило на пляж.
И тут появляется Хенкок...
Скопировать
- Very cunning, very cunning.
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey.
The sperm whale is dark grey/black, but the blue whale, as you can see, is jolly blue.
— Хитро, очень хитро.
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый.
Кашалот тёмно-серый или чёрный, но синий кит, как вы можете увидеть, ярко-синий.
Скопировать
I've seen a documentary where they pursued a mother and a baby.
Grey whale, yeah.
For hundreds of miles.
Я смотрел документальный фильм, в котором они преследовали мать и ребенка
Серый кит, да
Сотни миль [100 миль - около 160 км].
Скопировать
How 'bout this?
This is Walter, the grey whale everybody remembers him stuck on the beach in montezuma
Along comes Hancock...
Ну вот здесь.
Это - Вальтер, серый кит. Все его помнят, беднягу выбросило на пляж.
И тут появляется Хенкок...
Скопировать
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey.
The sperm whale is dark grey/black, but the blue whale, as you can see, is jolly blue.
There it is, bottom right.
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый.
Кашалот тёмно-серый или чёрный, но синий кит, как вы можете увидеть, ярко-синий.
Вот он, вверху справа.
Скопировать
- Very cunning, very cunning.
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey.
The sperm whale is dark grey/black, but the blue whale, as you can see, is jolly blue.
— Хитро, очень хитро.
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый.
Кашалот тёмно-серый или чёрный, но синий кит, как вы можете увидеть, ярко-синий.
Скопировать
On the angel of the Bastille Square
The sky is so grey up there
As the rain's needles pierce the air
На ангела на площади Бастилии.
Небо такое серое
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
Скопировать
The rain falls without a care
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
Дождь беззаботно льется
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
Скопировать
Guards, shackle him.
If I had served god as diligently as I served the king, he would not have given me up in my grey hairs
Move on!
Охрана, в кандалы его.
Если бы я служил богу также, как я служил королю, он не дал бы мне седин.
Вперед!
Скопировать
I can't keep up.
Elizabeth grey.
She's the cousin of the marquess of dorset.
Как ее зовут, не могу вспомнить.
Элизабет Грей.
Она двоюродная сестра маркиза Дорсета.
Скопировать
Whoever this is - Ohh, you're clever!
MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
How much?
Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Как сильно?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Скопировать
Oh, uh, Derek.
Grey wanted me to tell you that she's still working on Jennings' X-ray, and that she'll be in the, uh
Good to know.
Дерек
Грей просила передать, что она делает ему рентген и она будет такм
Рад знать
Скопировать
the virus is in.
Grey.
I ju wanted to drop off the form myself.
Вирус введен.
Мы высадились на Луну, доктор Грей.
Я хотела сама занести анкету.
Скопировать
Thank you.
Grey here will take care of you.
You can go back to being a happy newlywed. Okay.
Спасибо.
Доктор Грей о вас позаботится.
И вы снова станете счастливой новобрачной.
Скопировать
You chose to scrub in with hahn and watch for 3 little points.
Now congratulate Grey.
congratulations.
Ты хотела ассистировать Хан, и наблюдала за каких-то 3 балла.
Теперь поздравляйте доктора Грей.
Поздравляю.
Скопировать
mr. Robinson,mrs.Robinson, dr.
Grey and I want to say once again how grateful we are that you've decided to participate in our clinical
I know it's a very hard decision to make.
Мистер и миссис Робинсон,
Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.
Я знаю, что это было непростое решение.
Скопировать
Bailey, take the clamps off of the aortic and venous lines.
okay, grey, take the sucon.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered.
Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий.
Ладно, Грей, возьмите отсос.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Скопировать
This is... you've been incrediblytrong.
Grey,you could bring some single men by.
Phillip... please stop.
Это... Вы были очень сильной.
Знаете, если вы правда хотите помочь, доктор Грей, приведите какого-нибудь холостяка.
Филипп... перестань, пожалуйста.
Скопировать
It was a pleasure working with you today.
Grey.
I do miss some of this.
Было очень приятно работать с Вами сегодня.
Доктор Грей.
Я действительно скучаю.
Скопировать
Just getting started.
Grey.
- Jonathan evett.
Мы только начинаем.
- Привет, я доктор Грей.
- Джонатан Иветт.
Скопировать
I think maybe I am.
alexandra caroline grey.
I couldn't help it.
Может быть, я вор.
Александра Каролина Грей!
Я не могла сдержаться.
Скопировать
I don't think that's allowed on account of all the bulimic girls.
So it's front-row mezzanine at "Grey Gardens," - and the guy says...
- Excuse me?
Вряд ли тебе дадут его пронести из-за девушек, страдающих булемией.
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой...
— Прощу прощения.
Скопировать
it's not a good job for me.
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
It's not a good job for me because I'm better than that, and you know I'm better than that.
Это неподходящая работа для меня.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Это неподходящая работа, потому что я достоин большего, и вы это знаете.
Скопировать
A scone fell right into her Ladyship's teacup!
Earl Grey everywhere!
On the cloth, her mother's skirt...
Все полетело в ее чашку.
Чай повсюду.
И на юбке ее матери..
Скопировать
I was out swimming.
Then a whale came.
It opened its mouth to swallow me.
Я далеко заплыла.
И тут появился кит.
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
Скопировать
Jonah.
I woke up and thought: "Why is Jonas in the whale called Jonah?"
I don't know anyone called Jonas.
Иона.
Я проснулась и подумала: "Почему Иона и кит? Что это за Йонас?"
Я не знаю ни одного Йонаса.
Скопировать
You did?
Did you arrive in a whale or a car?
In a car from Sweden. I'm going to Jylland.
Правда?
Ты не на ките приплыл? На машине?
Я на машине, еду из Швеции в Ютландию.
Скопировать
Me likey the ice cream cake, okay?
- Fudgey the Whale.
- Not your birthday.
Я люблю торт-мороженое, ясно?
- Птичье молоко.
- День рождения не у тебя.
Скопировать
You can't just change plans willy nilly and expect these little magic party elves to do your bidding.
We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps.
I'm allergic to mushrooms.
Нельзя туда-сюда менять планы и ждать, что маленькие волшебные праздничные эльфы исполнят твои приказы.
У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки...
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
Скопировать
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
So, Grey and Yang, you're... doing scut.
O'Malley, Stevens, you'll be joing me in the clinic. Karev, you're with Ava.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Грей и Янг вы... на "подхвате".
О.Мэлли, Стивенс, вы со мной в клинике Кареев с Эйвой
Скопировать
Meredith grey.
Everybody knows about you and meredith grey.
I have to see it through.I'm sorry.
Мередит Грей.
Все знают про вас с Мередит Грей.
Я должен был это предвидеть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grey whale (грэй yэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grey whale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй yэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение