Перевод "plug up" на русский

English
Русский
0 / 30
upнаверх вверх кверху
Произношение plug up (плаг ап) :
plˈʌɡ ˈʌp

плаг ап транскрипция – 17 результатов перевода

We haven't any gold.
We hardly got enough silver to plug up the holes in Bart's teeth.
- We stay around here, we'll wind up hanging.
У нас нет золота.
У нас даже не хватит серебра вставить новые зубы Барту.
А останемся здесь - нас найдут и повесят.
Скопировать
That's the kind of answer you get from a conservative American businessman.
When they get finished reading it, they can use it to plug up the holes in them piano crates they all
A good sound, practical, conservative American business solution.
Это тот ответ, который вы слышите от консервативного американского бизнесмена. Послушайте, да, дайте им прочитать его.
А когда закончат читать, смогут им заделывать дыры в раме от пианино в которой похоже они все живут.
Хорошо звучит, практично, консервативное американское бизнес-решение. Я скажу вам что нужно сделать с бездомными.
Скопировать
Seems it's plugged up.
Perhaps it didn't plug up all by itself.
Who knows? We should ask the Soubeyrans.
- Говорят, что он забит.
Может, они его сами завалили.
Раз Субераны сказали - значит, так оно и есть.
Скопировать
I'm comin'!
There's a leak in the gas tank I want you to plug up... and, uh, make the starter work smoother.
Okay, open the hood.
Иду!
Хочу, чтоб Вы его залатали... и стартер наладили.
Хорошо, открывайте капот.
Скопировать
Showgirl, kept girl, missing portion, the river.
Now if we can plug up this hole between Wharton's department store and the river,
Fill it up with Rienzi-
Танцовщица, содержанка, кое-что отсутствует, река.
Если мы могли заткнуть этот пробел между универмагом Уортона и рекой,
Заполнить его с Ренци-
Скопировать
It's probably the pressure from the ion purification pools.
You see, you plug up one hole and then, bam!
- Another one bursts someplace else.
Видимо давление из резервуаров ионной очистки.
Только закнешь одну дырку, как сразу - бах!
- Открывается другая.
Скопировать
My head...
They took flesh from this leg and put it on this one and to plug up the holes the Lizaroff made.
It's a kind of scaffold like device to stretch the bone.
Моя голова...
Они взяли мышечную ткань с одной ноги и пересадили на другую. И установили аппарат Илизарова.
Такая штука типа строительных лесов, чтобы растягивать кости.
Скопировать
We out of diapers?
Yeah, but I put a plug up his butt.
Didn't I, buddy?
- У нас закончились подгузники?
- Да, но я засунул ему в задницу затычку.
Да, приятель?
Скопировать
You see, all that gunk, it was there for a reason.
It was there to plug up all the holes.
Car never runs again.
Понимаете, вся эта грязь, она была там по какой-то причине.
Она была там для того, чтобы забивать все дырки.
Машина не будет снова ездить.
Скопировать
Sometimes you pick your rabbi. Sometimes the rabbi picks you.
what we have to do is plug up the holes...
Hang on just a second.
Иногда выбираешь ты, а иногда выбирают тебя.
...что нам нужно сделать - это залатать дыры...
Погодите секунду.
Скопировать
I have an idea.
Why don't you plug up your ears with Mitt Romney's dick?
Oh, looks like New Mexico decided to wake up from his siesta.
А у меня есть идея.
Может, заткнете себе уши членом Митта Ромни?
О, похоже, Нью Мексико решил продрать глаза после сиесты.
Скопировать
You should tell your friends to keep their voices down.
Or maybe pl-plug up the vent.
It's best to not mention it, anything you heard.
Скажи своим приятелям, говорить тише.
Или заделать вентиляцию.
Лучше не упоминай всё, что услышал.
Скопировать
What a pussy.
Need a tampon to plug up your slash, little girl?
- The bitch is on heavy flow this month.
Ну и неженка.
Нужен тампон, чтобы заткнуть свою прорезь, девчонка?
- У сучки большая течка в этом месяце.
Скопировать
Why a plug?
To... plug up the plug hole.
- It was a joke.
К чему тут пробка?
Она... Затыкает сливное отверстие.
Это была шутка.
Скопировать
You're scared.
You think you can stop it if you plug up every hole, but you can't stop it, Jay.
This stuff is everywhere.
Вы боитесь.
Думаете, что сможете предотвратить это, если заткнете все дырки, но вы не сможете помешать этому, Джей.
Они повсюду.
Скопировать
It's not if, it's when.
So all we can do is try to look past all the noise, all the fear, plug up the biggest hole today, and
That's it.
Речь не о "если", а "когда".
И все, что мы можем, постараться взглянуть на прошлое, отсеивая лишнее, отсеивая страх, затыкая лишь самые большие дырки, и, возможно... нам удастся не допустить подобного завтра.
Только так.
Скопировать
Thanks, Norwegian fish oil!
Can you plug up my ear again?
You know, I shouldn't complain, because his visits paid for my bathroom remodel, but, yes, Felix can be a bit of a hypochondriac.
Спасибо тебе, норвежский рыбий жир!
Можно заткнуть мое ухо обратно?
Знаешь, я не должна жаловаться, ведь его визиты оплачивают ремонт моей ванной, но, да, Феликс немного ипохондрик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plug up (плаг ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plug up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плаг ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение