Перевод "Зверобой" на английский

Русский
English
0 / 30
Зверобойhunter
Произношение Зверобой

Зверобой – 13 результатов перевода

Что она скрывала? Может быть у нее был какой-нибудь темный секрет.
Или может быть у нее просто закончился зверобой и она не смогла пережить это.
Да, но даже если у нее была такая тайна, то что это объяснит?
Monk wasn't exactly over insured, you know.
When white people mess themselves up they do it in such bizarre ways.
- Where's your tattoo?
Скопировать
Вы дали ей обезболивающее или...?
Я не хотел делать этого, потому что она уже на зверобое продырявленном.
Кажется, одна девочка-католичка мне его однажды толкала.
Did you give her any painkillers or...
I didn't want to do that because she's already on St. John's wort.
I think I got that off a Catholic schoolgirl once.
Скопировать
Знаешь что?
Этот зверобой, что ты ей дал, взаимодействует с её антидепрессантами.
О чём ты говоришь? Это растение.
You know what?
That St. John's wort that you gave her is reacting to her antidepressants.
What are you talking about?
Скопировать
И немного корицы !
Зверобой!
И вот кое-что, что заставит тебя забыть обо всем.
And some cinnamon!
Saint-John's-wort!
And here's something that'll make you forget about the other stuff.
Скопировать
Это не плохо.
Оказывается, гиперицин является активным ингредиентом в органической добавке, под названием Зверобой.
Слышал о такой?
It's not bad.
It turns out, hypericin is the active ingredient in an organic supplement called Saint-John's-wort.
Have you heard of it?
Скопировать
Я не собирался рассказывать тебе до тех пор, пока не покончу с этим.
Кларк, ты сказал, что отправил Оливера с заданием найти тебе какой-то особенный криптонский зверобой.
Я солгал.
I wasn't gonna tell you till after I took care of it.
Clark, you told me that you sent Oliver on a mission... to find your own brand of Kryptonian hemlock.
I lied.
Скопировать
Всплеск эмоций.
Наверное, мне стоит подсыпать зверобой в твой утренний чай.
-Привет.
Outburst.
Perhaps I should be slipping some St. John's Wort into your Metamucil.
-Hey.
Скопировать
- Что, правда?
У вас, наверное, ученая степень товарищества Зверобой?
Мне кажется, он хочет, чтобы вы думали, что он мертв.
- Oh, really?
Do you, in fact, have an associates degree from Vermtech?
I think he wants you to think he's dead.
Скопировать
Кору ивы при головных болях,
Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо.
Они все антикоугулянты.
Willow's bark for when I get headaches,
- St. John's wort when I'm sad, Ginkgo for libido. - Yeah.
Those are all anticoagulants.
Скопировать
Для вашей спины - растирание.
Зверобой с валерианой, собственный рецепт моей матушки.
Я использую гамамелис с пчелиным воском.
For your back - it's a muscle rub.
St John's wort and valerian, my mother's own remedy.
I use witch hazel and beeswax.
Скопировать
А потом она попыталась продать мне мазь.
Когда я посмотрела на состав, то заметила там зверобой.
Вам кажется, я ещё не пробовала зверобой?
And then she had the nerve to try and sell me a salve.
And when I looked to see what was inside the salve, it was St. John's wort.
I mean, really, do you think I haven't' already tried St. John's wort?
Скопировать
Когда я посмотрела на состав, то заметила там зверобой.
Вам кажется, я ещё не пробовала зверобой?
И я просто...
And when I looked to see what was inside the salve, it was St. John's wort.
I mean, really, do you think I haven't' already tried St. John's wort?
And I just...
Скопировать
У меня тревожность, в медицинском плане.
И мой доктор сказал мне пить зверобой.
Это растение, которое должно успокаивать.
I have anxiety, like medical anxiety.
And my doctor told me to take St. John's Wort.
It's an herb that's supposed to help you feel calmer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зверобой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зверобой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение