Перевод "mailer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mailer (мэйло) :
mˈeɪlə

мэйло транскрипция – 30 результатов перевода

Ronnie!
. - I know about Peter Mailer.
- Peter Mailer. Is he one of our number?
Рони.
Послушай, Стив, я знаю насчет Питера Мейлера.
Питер Мейлер, он тоже из ее списка.
Скопировать
Look, Steve... - I know about Peter Mailer.
- Peter Mailer. Is he one of our number?
What number?
Послушай, Стив, я знаю насчет Питера Мейлера.
Питер Мейлер, он тоже из ее списка.
Какого списка?
Скопировать
- Possibly.
Peter Mailer really likes the taste of Coca Cola, he told me.
Peter Mailer is crashingly boring.
- Возможно.
Питеру Мейлеру нравится вкус кока-колы, он сам сказал.
Питер Мейлер - ужасающе скучный.
Скопировать
Can't forget him, can we?
- How about Norman Mailer?
- I think those people are all terrific.
Нельзя его забывать, верно?
- Как насчет Норман Мейлера?
- Я думаю, все эти люди потрясающие.
Скопировать
It's beautifully typed.
I thought I was gonna be the new Norman Mailer or something.
- What's it about? - It's based on my experiences... on IwoJima and Guadalcanal.
Правильно. И ещё потому, что удаляют только одну миндалину.
Позволь я тебя успокою.
Когда миндалины удаляют в твоём возрасте, это может быть довольно серьезно.
Скопировать
What's your game?
You and I, Mailer, are going to create a great deal of havoc in this place.
Oh yeah?
Что ты предлагаешь?
Ты и я, Мейлер, посеем здесь хаос.
Ага?
Скопировать
Yes. Yes, I thought as much.
Right, Vosper, Mailer.
- You don't seem at all surprised?
Ага... да, как я и предполагал.
Воспер, Мейлер.
- И ты совсем не удивлен?
Скопировать
I thought you'd make for here.
Hold it Mailer.
Let me have that gun.
Я знал, что ты сюда доберешься.
Постой, Мейлер!
Дай мне эту пушку.
Скопировать
Certainly.
You'd better wait outside, Mailer.
As you see I have affected the necessary repairs.
Конечно.
Подожди снаружи, Мейлер.
Как ты видишь, я провел необходимый ремонт.
Скопировать
If you've got any sense, just hand him over to me and the boys for an hour,
Mailer, all that you will do will kill him.
I want an armed man outside this cell the whole time.
Если необходимо вбить ему немного здравого смысла, то отдайте его мне и моим парням на часок, мы его уломаем.
Мейлер, все чего ты добьешься, так это его смерти, а мне он нужен живым.
Пусть эту камеру круглосуточно охраняет вооруженный часовой.
Скопировать
You don't look any too good to me.
Mailer, I want a guard on that process room the whole time.
No one's to go near that machine.
На мой взгляд, вы выглядите неважнецки.
Я хочу, чтобы демонстрационный зал все время охраняли.
Никто не должен даже близко подходить к этой машине.
Скопировать
- Annihilate.
Mailer. Mailer.
Well, Doctor.
- Истребить.
Мейлер, Мейлер.
Ну, Доктор.
Скопировать
Yes.
I only hope they gain complete control before Mailer starts killing the hostages.
So do I!
Да.
Я надеюсь только, что они получат полный контроль над тюрьмой, прежде чем Мейлер начнет убивать заложников.
Я тоже на это надеюсь!
Скопировать
So what?
Show some sense, Mailer.
You'll never get away with it.
И что?
Будьте благоразумны, Мейлер.
У вас все равно ничего не выйдет.
Скопировать
What's more, not only do I want that raise we discussed... but I also want some new writers on the show.
Now, Phyllis here tells me this Norman Mailer fellow's pretty good.
And if he's not available, how about this Truman "Capot"?
- Ты ещё не наскребла денег? - Нет. Совсем плохо.
Мистер Бренд, вы здесь! Я,.. думала, что вы придёте по почте.
То есть, бумаги придут по почте. Пожалуйста, проходите и садитесь.
Скопировать
But you're risking innocent lives.
Look, supposing I do turn Mailer loose and those thugs of his with him.
They'd kill anyone who came in their way.
Но вы ставите на карту жизни невинных людей!
Ох, предположим, я освобожу Мейлера и всю его шайку и что?
Они убьют каждого, кто попадется им на пути.
Скопировать
This is a deadlock.
Maybe I can make Mailer see some sense. Come on.
Well, running after you, darling.
Это тупик.
Возможно, я сумею хоть немного образумить Мейлера.
Только после Вас, милая.
Скопировать
Sir.
We'll be right outside, Mailer, so watch yourself.
Let us know when you've finished, Professor Keller.
Сэр.
Мы будем прямо за дверьми, Мейлер, держи себя в руках.
Сообщите нам, как закончите, профессор Келлер.
Скопировать
- Nonsense.
Mailer.
Release him and then put him in the cell with Miss Grant.
- Чушь!
Мейлер!
Освободи его и посади в камеру с мисс Грант.
Скопировать
See to it, will you?
Mailer.
Mailer, you've done very well.
Так что позаботься об этом.
Мейлер!
Мейлер, ты очень хорошо справляешься.
Скопировать
Mailer.
Mailer, you've done very well.
I'm pleased with you.
Мейлер!
Мейлер, ты очень хорошо справляешься.
Я доволен тобой.
Скопировать
Perhaps you'd like to tell me, why the hell we don't get out of here before it gets light?
My dear Mailer, you are just not thinking.
A great gang of armed convicts roaming round the countryside?
Возможно, вы скажете мне почему мы не уберемся отсюда, пока не стало слишком поздно?
Мой дорогой Мейлер, ты просто не умеешь думать.
Как ты себе это представляешь: большая банда вооруженных заключенных, разгуливающая по округе?
Скопировать
I see.
All right, Mailer.
I'll come back.
Ясно.
Хорошо, Мейлер.
Я вернусь.
Скопировать
This, I don't know what that is.
That's a photograph of Norman Mailer, who was a great writer.
He donated his ego to the Harvard Medical School for study.
Это, я не знаю, что это.
Это фотография Нормана Майера, великого писателя.
Он завещал свое эго Гарвардской Медицинской Школе для изучения.
Скопировать
Once he realises he can't bluff me.
But Mailer isn't bluffing.
Listen.
В какой-то момент он поймет, что не может блефовать дальше.
Но, Мейлер не блефует!
Слышите? !
Скопировать
I understand that the man who led the riot... was next in line for processing?
- That's right, Harry Mailer.
- Well, first... I'd like to see him if I may?
Я так понимаю, что человек, поднявший бунт, был на очереди на обработку?
- Так и есть – Гарри Мейлер.
- Сначала, я бы хотел увидеть его.
Скопировать
- Now, listen...
Shut up, Mailer.
Keep your voice down.
- А теперь слушайте...
Заткнись, Мейлер.
Не поднимай крик.
Скопировать
It's starting up again, sir.
They probably think we're going to process Mailer.
- Stay here, will you?
Опять начинается, сэр.
Вероятно, они думают, что мы собираемся обработать Мейлера.
- Вы останетесь здесь.
Скопировать
Let me have that gun.
I think you'd better show our patient into the chair, Mailer, and handcuff him into it.
May I ask the purpose of this charade?
Дай мне эту пушку.
Я думаю, тебе стоит предложить нашему пациенту сесть, Мейлер, и пристегни его к стулу.
Я могу узнать, зачем все это?
Скопировать
Back.
Mailer.
I want the Doctor in one piece.
Назад!
Мейлер!
Доктор мне нужен в целости и сохранности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mailer (мэйло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mailer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение