Перевод "pig in a poke" на русский
a
→
какой-то
Произношение pig in a poke (пиг ин э поук) :
pˈɪɡ ɪn ɐ pˈəʊk
пиг ин э поук транскрипция – 10 результатов перевода
When you know everything, so tell me: Why would Prince send me here?
Not to buy a pig in a poke and it offends me.
But the smartass.
Раз уж ты всё знаешь, тогда скажи, зачем бы меня сюда принц посылал?
Чтобы не покупать кота в мешке, и это меня оскорбляет.
Только хитрец просчитался.
Скопировать
Why? You know why.
Don't try to give me a pig in a poke.
That kid is such a hard worker... I'm boring you. Excuse me for speaking so much,... but it calms me down.
Делай со мной , что хочешь...
За что? Знаешь, за что.
Мой мальчик такой трудолюбивый, такой послушный, способный.
Скопировать
Yes, it is.
You tried to warn me... about gambling my family's future... on some pig in a poke.
I didn't listen.
- Нет!
Ты пытался предупредить меня, что я ставлю будущее семьи на журавля в небе.
- Я не слушал.
Скопировать
You understand that's nothing personal.
It's just that I don't think we should hire a pig in a poke.
Miss Partridge, we will discuss Mr. Harkness' qualifications at the meeting.
Поймите, тут ничего личного.
Просто, я считаю, что мы не должны нанимать кота в мешке.
Мисс Партридж, мы обсудим квалификацию мистера Харкнесса на собрании.
Скопировать
Maybe someone will reply.
I wouldn't buy a pig in a poke.
You never know what you're going to get.
МОЖЕТ бЫТЬ, КТО-ТО ОТВЕТИТ.
Я бы не КУПИЛ кота В мешке.
КУПИШЬ, откроешь, ждешь И НИЧЕГО.
Скопировать
He wants to buy it? That's bluff and bluster.
A pig in a poke?
It'll soon be an all media sensation nationwide.
Кренталович хочет это купить?
Крефт хочет купить кота в мешке?
Окоро все СМИ только и будут об этом говорить.
Скопировать
It'll soon be an all media sensation nationwide.
What's that pig in a poke?
After a 3-month-long tour in Japan, Cecilia Gallerani, a.k.a. Lady with Ermine is back home.
Окоро все СМИ только и будут об этом говорить.
Что это за кот в мешке?
После трехмесячного турне по Японии "Дама с лаской" вернулась домой.
Скопировать
Why don't you ask him why he withdrew from the elections, eh?
Don't buy a pig in a poke.
He's the one with the dirty secret.
Спросите его, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Не покупайте свинью в ошейнике.
Это у него грязные секреты.
Скопировать
And, uh, her hopes for her mom seemed genuine.
Kemp might have loved the guy, but she was definitely getting a pig in a poke, as we used to say.
You know, it's... it's interesting how Bill George could turn his life around enough so that he could have an adult relationship - to begin with.
И её надежда на мамино счастье кажется искренней.
Мисс Кемп, возможно, и любила парня, но она определённо получила кота в мешке, как принято говорить.
Знаете, это... это интересно, как Билл Джордж смог изменить свою жизнь, в достаточной степени, что смог завести нормальные отношения, если уж говорить.
Скопировать
Well, there's our relaxed dining area, and there are stalls outside.
The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun with apple sauce.
Sharon.
Вон там есть столовая, а там на улице киоски.
В "Свинье в шляпке" подают вкусные булочки с жареной свининой и яблочное пюре.
Шэрон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pig in a poke (пиг ин э поук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pig in a poke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиг ин э поук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
