Перевод "pig in a poke" на русский
a
→
какой-то
Произношение pig in a poke (пиг ин э поук) :
pˈɪɡ ɪn ɐ pˈəʊk
пиг ин э поук транскрипция – 10 результатов перевода
You understand that's nothing personal.
It's just that I don't think we should hire a pig in a poke.
Miss Partridge, we will discuss Mr. Harkness' qualifications at the meeting.
Поймите, тут ничего личного.
Просто, я считаю, что мы не должны нанимать кота в мешке.
Мисс Партридж, мы обсудим квалификацию мистера Харкнесса на собрании.
Скопировать
Yes, it is.
You tried to warn me... about gambling my family's future... on some pig in a poke.
I didn't listen.
- Нет!
Ты пытался предупредить меня, что я ставлю будущее семьи на журавля в небе.
- Я не слушал.
Скопировать
Why? You know why.
Don't try to give me a pig in a poke.
That kid is such a hard worker... I'm boring you. Excuse me for speaking so much,... but it calms me down.
Делай со мной , что хочешь...
За что? Знаешь, за что.
Мой мальчик такой трудолюбивый, такой послушный, способный.
Скопировать
Maybe someone will reply.
I wouldn't buy a pig in a poke.
You never know what you're going to get.
МОЖЕТ бЫТЬ, КТО-ТО ОТВЕТИТ.
Я бы не КУПИЛ кота В мешке.
КУПИШЬ, откроешь, ждешь И НИЧЕГО.
Скопировать
Why don't you ask him why he withdrew from the elections, eh?
Don't buy a pig in a poke.
He's the one with the dirty secret.
Спросите его, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Не покупайте свинью в ошейнике.
Это у него грязные секреты.
Скопировать
When you know everything, so tell me: Why would Prince send me here?
Not to buy a pig in a poke and it offends me.
But the smartass.
Раз уж ты всё знаешь, тогда скажи, зачем бы меня сюда принц посылал?
Чтобы не покупать кота в мешке, и это меня оскорбляет.
Только хитрец просчитался.
Скопировать
He wants to buy it? That's bluff and bluster.
A pig in a poke?
It'll soon be an all media sensation nationwide.
Кренталович хочет это купить?
Крефт хочет купить кота в мешке?
Окоро все СМИ только и будут об этом говорить.
Скопировать
It'll soon be an all media sensation nationwide.
What's that pig in a poke?
After a 3-month-long tour in Japan, Cecilia Gallerani, a.k.a. Lady with Ermine is back home.
Окоро все СМИ только и будут об этом говорить.
Что это за кот в мешке?
После трехмесячного турне по Японии "Дама с лаской" вернулась домой.
Скопировать
Well, there's our relaxed dining area, and there are stalls outside.
The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun with apple sauce.
Sharon.
Вон там есть столовая, а там на улице киоски.
В "Свинье в шляпке" подают вкусные булочки с жареной свининой и яблочное пюре.
Шэрон.
Скопировать
And, uh, her hopes for her mom seemed genuine.
Kemp might have loved the guy, but she was definitely getting a pig in a poke, as we used to say.
You know, it's... it's interesting how Bill George could turn his life around enough so that he could have an adult relationship - to begin with.
И её надежда на мамино счастье кажется искренней.
Мисс Кемп, возможно, и любила парня, но она определённо получила кота в мешке, как принято говорить.
Знаете, это... это интересно, как Билл Джордж смог изменить свою жизнь, в достаточной степени, что смог завести нормальные отношения, если уж говорить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pig in a poke (пиг ин э поук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pig in a poke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиг ин э поук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение