Перевод "BT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BT (бити) :
bˌiːtˈiː

бити транскрипция – 30 результатов перевода

Three Starfleet vessels have come to beam up the Enterprise survivors.
Our casualties were light, bt the Enterprise herself can't be salvaged.
- It has been extremely difficult.
Три судна флота пришли на помощь тем кто уцелел при посадке Энтерпрайза.
Наши потери были не слишком большими но Энтерпрайз не может быть спасён.
- Это было чрезвычайно трудно.
Скопировать
You may have taught English, but as they say, common sense is the secret to a crossword.
I only have a FA, and you have an MA and BT.
But you still lost.
Но, как говорится, здравый смысл - ключ к кроссворду.
Я ведь только бакалавр... а ты - магистр по обучению Библии.
И все-таки, ты был не прав.
Скопировать
- Yeah, so...
Dld I tell you about BT?
- Yeah, we've been connected.
- Да, вот...
Я тебе говорила про БТ?
- Да, нас подключили.
Скопировать
I heard a noise and I thought lt was you cos l was talking to myself...
BT called and we've been connected.
So, do you want a tea?
Услышала шум и подумала что это ты, потому что разговаривала сама с собой...
Звонили из "БТ", телефон подключили.
Ты как, хочешь чаю?
Скопировать
That's 78.
Agent Cooper asked me to find as many words as I could that contain the letters B, T and R.
Let me see.
78!
Агент Купер просил меня найти все слова, какие только можно, в которых есть буквы "B", "T" и "R".
Можно взглянуть?
Скопировать
Robertson, son of Robert.
The letters under the fingernails: R, O, B, T.
Bob was spelling his name.
Робертсон= Robert + son, сын Роберта /Боба/.
Буквами под ногтями пальцев были:
R, O, B, T. Боб писал своё имя.
Скопировать
I'll be here.
R, B, T.
Harry, I believe that these letters and the Giant's clues are in some way related to this long-haired man.
А я буду ждать.
буквы "R", "B", "T".
Гарри, думаю, что эти буквы и подсказки Великана каким-то образом связаны с этим длинноволосым мужчиной.
Скопировать
We sort of get our own coffee around here. All right.
Loved the show, b-t-w.
Thank you so much. I will gladly get you coffee any time.
Отлично.
Отличное шоу между прочим. Спасибо огромное.
Я с радостью принесу тебе кофе в любое время.
Скопировать
When Larry Wright was researching his book, he videotaped an interview with a scientologist who was asked to help Hubbard expel the thetan.
He was having, uh, problems getting rid of a bt...
Body thetan...
Когда Ларри Райт проводил исследования для своей книги, он записал на видео интервью с одним сайентологом, которого пригласили помочь Хаббарду изгнать тетана.
- У него были, так сказать, трудности с избавлением от БТ - боди-тетана ...
(BT - body thetan)
Скопировать
And that's what got her killed?
B-T-dubs, after Lisa was forced to take the drugs, your heart rate and respiration were jumping around
Yeah, the drugs, um...
И поэтому ее убили?
Кстати, после того, как Лизу заставили принять наркотики, Твой пульс и дыхание Очень участились.
Да, наркотики...
Скопировать
Well, I don't care where I have to take this fight - I'm getting my kids back.
Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, I've got wide a variety of superhero
The only one I can't lend you is the Superman one.
-Ну, мне все равно, как мне придется сражаться, но я верну своих детей.
-О, кстати, если захочешь устроить протест в стиле Лиги Справедливости, я могу одолжить тебе несколько супергеройских костюмчиков.
Кроме костюма Супермена.
Скопировать
Seriously, thanks-- for giving my soul a little redempsh.
And B-T-dubs, that judge was an idiot.
It's people like you, people with hope and vision and integ, that should be behind that bench making the calls.
Серьезно, спасибо... что отпустил мне грехи.
И между нами, этот судья просто идиот.
Люди вроде тебя, с надеждой, видением и целостностью, это они должны быть за трибуной и принимать решения.
Скопировать
Something about having to end.
Having to end a contract with BT and move to a new broadband package.
That's what you wanted to tell me?
Что-то о разрыве.
Я разорвала контракт с Бритиш Телеком и перехожу на новый широкополосный доступ.
Ты хотела об этом сказать мне?
Скопировать
move each letter to the next one in the alphabet.
- "U-i-f-f-b-t-u."
Sounds Klingon.
Поменяй каждую букву на следующую в алфавите.
"У-И-Ф-Ф-Б-Т-У"
Звучит как клингонский.
Скопировать
Yes.
Oh, hi, I'm from BT.
I'm really sorry you're not happy at the moment.
- Да.
- Здравствуйте, я из Бритиш Телеком.
Сожалею, что вы сейчас несчастны.
Скопировать
What are you doing here?
They are here to wish me well, er, for letting go of BT.
So why were you in the bathroom?
Что вы здесь делаете?
Они тут, чтобы поддержать меня в уходе от Бритиш Телеком.
А почему вы были в ванной?
Скопировать
To boobies.
Oh, and B-T-dub, y'all just drank poison.
Ha-burn.
За сиськи.
И кстати говоря, вы яду напились.
Жжешь.
Скопировать
"Call me a crap, if you call me bull."
"I will kick your b**t."
"Mumbai salutes me."
Назвать меня легавым - оскорбить меня.
Получишь вот такой пинок под зад.
Весь Мумбаи приветствует нас, только посмотри.
Скопировать
"Call me a crap, if you call me bull."
"I will kick your b**t."
"Mumbai salutes me."
Назвать меня легавым - оскорбить меня.
Получишь вот такой пинок под зад.
Весь Мумбаи приветствует нас, только посмотри.
Скопировать
"Call me a crap, if you call me bull."
"I will kick your b**t."
Smoking while eating is a bad habit.
Назвать меня легавым - оскорбить меня.
Получишь вот такой пинок под зад.
Курение во время еды - это плохая привычка.
Скопировать
We will find your superpower.
And BT dubbs, having a baby face is awesome.
Don't look a gift whore in the mouth.
Мы найдем твою супер силу.
И кстати, иметь лицо младенца - потрясно.
Дарёной шлюхе зубы не смотрят.
Скопировать
This was the key to the cure.
It was scary at first, bt every great thing startst a little scary, doesn't ?
This is how it happened.
И это был ключ к исцелению.
Было очень страшно сначала, но все хорошее поначалу немного пугает, правда?
Вот, как это произошло.
Скопировать
There's literally nothing, nothing on here which is old-people friendly.
"Press source for USB BT line in."
I'm sure all this makes perfect sense to the foetus that designed it, but to anyone over 65 it is just incomprehensible gibberish.
Тут буквально нет ничего, ничего, что было бы удобно для пожилых людей.
"Нажмите Source для USB/BT входа."
Я уверен, что все это прекрасно понятно тому зародышу, который это разрабатывал. но для любого, кому за 65, это просто непонятная тарабарщина.
Скопировать
So, I cross-referenced Lawson's appointments with security footage from the guard gate at your mom's housing complex.
Kind of elitist, B-T-Dubs, huh?
Would you go on, please?
Поэтому я поспрашивал о Лоусоне У охраны ворот жилого комплекса твоей матери.
Один из самых элитных, между прочим.
Ты можешь продолжить, пожалуйста?
Скопировать
All right, have fun making cookies with Megaphone Boy and Snot Cousteau.
BT-dubs, Joe's party's gonna be slammin'.
So, uh, don't wait up for me.
Ну что ж, удачи с печеньем, Магафонным Мальчиком, и Сопливым Кусто.
Между прочим, вечеринка у Джо будет отпадная.
Так что не ждите меня.
Скопировать
Yeah, B-bow.
The B-T express! (chuckles)
We're coming to awesome town! Okay, yeah...
Точняк, Би-боу.
Би-Ти-экспресс!
Мы прибываем в шикарный город!
Скопировать
Keep going, keep going.
I-S-S-I-B-T.
I-S...
Продолжайте, продолжайте.
I-S-S-I-B-T.
I-S-...
Скопировать
I-S...
S-I-B-T.
Sabato.
I-S-...
S-I-B-T.
Sabato.
Скопировать
IS is the definite article.
Look up S-I-B-T.
Sibt - Saturday.
"Is" это определенный артикль.
Ищи "S-I-B-T".
"Sibt" - суббота.
Скопировать
The Crocodile Hunter?
Rest in peace, B-T-dubs.
All right, my turn!
Охотник на крокодилов?
Покойся с миром.
Отлично, моя очередь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BT (бити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение