Перевод "greyhound" на русский
Произношение greyhound (грэйхаунд) :
ɡɹˈeɪhaʊnd
грэйхаунд транскрипция – 30 результатов перевода
- I can't, man!
I'm still on probation from that greyhound thing.
Come on, Louis.
- Не могу, чувак!
Я же ещё под следствием, по тому делу с бриллиантами.
Хватит, Луис.
Скопировать
The Buick Phaeton.
Runs like a greyhound.
Salinas to Mintern in just over an hour.
"Бьюик Фаэтон".
Черный с серебром, бегает как гончая.
От Салиноса до Минтерна всего за час.
Скопировать
This is thrilling.
when no one else here shares the desire to put on nylon shorts and run in circles for an hour like a greyhound
I have a partial athletic scholarship, Paris.
Как интересно.
Заводить будильник на 5:30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
У меня частичная спортивная стипендия, Пэрис.
Скопировать
Pennsylvania.
Greyhound bus.
With the Freedom Riders.
Пенсильвания.
Приехал сюда в 1964 году, на автобусе Грейхаунд.
Со ВсадникаМи Свободы.
Скопировать
Don't tell me how to rearrange my staff.
And if you don't fancy subbing the greyhound results, start looking for another job.
- I didn't plan this.
Не говори мне как перегруппировывать своих сотрудников.
И если тебе что-то не нравится, начинай искать другую работу. Так справедливо?
- Я этого не планировал.
Скопировать
And you villain, put yourselves under your shade... get out of the mud, I'll turn the five of you a speed army and...
. - I'll turn the four of you a... speed army, brave that's gonna be a greyhound and a lion at the same
Let's go ahead, on the way to Aurocastro just in the heart of Pulha.
А вы, хамы, сомкнитесь вокруг него! - Вас пятерых я вытащу из грязи... - Вождь, нас четверо...
Из вас четверых я сделаю быструю и смелую дружину, подобную льву, дерзкую и стремительную одновременно.
Вперед, в Аурокастро, в самое сердце Пульи!
Скопировать
Mr Kirkeby, you were supposed to be outta here by eight.
I know, but those things don't always run on schedule like a Greyhound bus.
I don't mind in the summer, but on a rainy night... - I haven't had any dinner yet.
Мистер Киркеби, вы должны были уйти отсюда в восемь.
- Знаю, но такие дела не происходят по расписанию. Я же не автобус.
Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал.
Скопировать
He's getting out of the army in February.
That's why I got on a Greyhound bus to come to get her.
Lula Mae's place is with her husband her children, and her brother. Huh?
Он увольняется в феврале.
Поэтому я приехал за ней.
Лула Мэй должна быть со своим мужем, детьми и братом.
Скопировать
The guys in my old outfit changed the reunion date.
- We had to get on a Greyhound. - Thirty-two hours.
- Sorry for coming so late.
Время встречи изменили.
- Пришлось рвануть на перекладных.
- Извините, что так поздно.
Скопировать
Translation and subtitles:
remember some time ago lived a nobleman with spear, old leather shield, thin old horse and running greyhound
Our nobleman was about 50 years old.
Перевод и субтитры: Lisok
¬ некоем селе Ћаманчском, которого название у мен€ нет охоты припоминать, не так давно жил-был один идальго, чье имущество заключалось в копье, древнем кожаном щите, тощей кл€че и борзой собаке.
¬озраст нашего идальго приближалс€ к 50 годам.
Скопировать
She knows six house detectives by their first knock.
She's crossed more state lines than a Greyhound bus.
You see, she wants to love everybody.
Она могла дюжину водопроводчиков отличить по первому стуку в дверь.
Она нагуляла больше километров, чем любой междугородный автобус.
Видите ли, она хотела любить всех.
Скопировать
- That's a bloody lie.
- It was in Thursday's Greyhound.
It was?
- Вранье.
- Это было в "Грейхаунде".
Было?
Скопировать
It's rather like making a film, isn't it, sir?
Greyhound seven to trap one.
- Greyhound seven to trap one.
Это скорее как делать фильм, не так ли, сэр?
Грейхаунд 7 Ловушке 1.
- Грейхаунд 7 Ловушке 1.
Скопировать
Hello?
Greyhound to trap one.
Greyhound to trap one.
Алло?
Грейхаунд Ловушке 1.
Грейхаунд Ловушке 1.
Скопировать
- Sir.
- Trap One to Greyhound.
Over. - Go ahead, Trap One.
Сержант Бентон?
- Трап один - Грейхаунду. Прием.
- Говорите, Трап один.
Скопировать
Now, milk or lemon?
Hello, greyhound, greyhound, do you read me, over?
Sergeant?
Итак, с молоком или с лимоном?
Эй, Грейхаунд, Грейхаунд, вы меня слышите, прием?
Сержант?
Скопировать
Greyhound?
Greyhound?
Over.
Грейхаунд?
Грейхаунд?
Прием.
Скопировать
We'd really thought you'd copped it.
Greyhound _.
It's a daft idea anyway.
Мы действительно думали, что с вами что-то случилось.
Грейхаунд _.
Все равно, это безумная идея.
Скопировать
- It's the helicopter, sir.
This is Greyhound One.
Receiving you loud and clear.
- Это вертолет, сэр.
Это Грейхаунд Один.
Слышим вас громко и четко.
Скопировать
This is Jo.
Greyhound One, come in, please.
This is Jo.
Это Джо.
Грейхаунд Один, ответьте, пожалуйста.
Это Джо.
Скопировать
This is Jo.
Greyhound One, come in, please!
What's that?
Это Джо.
Грейхаунд Один, ответьте, пожалуйста.
Что это?
Скопировать
Brigadier.
Greyhound One, come in.
Brigadier.
Бригадир.
Грейхаунд Один, ответьте.
Бригадир.
Скопировать
Brigadier.
Greyhound One.
Greyhound Four.
Бригадир.
Грейхаунд Один.
Грейхаунд Четыре.
Скопировать
Greyhound to trap one.
Greyhound to trap one.
How do you read me, over?
Грейхаунд Ловушке 1.
Грейхаунд Ловушке 1.
Как вы меня слышите, прием?
Скопировать
Trap One, do you read me?
Hello, Greyhound, this is Trap One.
Do you read me?
Вы слышите меня? Прием.
Алло, Грейнхаунд, это Трап один, вы слышите меня?
Прием.
Скопировать
Greyhound two, come in please, over.
Greyhound two to trap two, is that you, Yates?
Now, what's going on there?
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Грейхаунд 2 Ловушке 2, это вы, Йетс?
Итак, что там происходит?
Скопировать
Greyhound?
Greyhound?
This is Greyhound three.
Грейхаунд?
Грейхаунд?
Это грейхаунд 3.
Скопировать
Over.
Greyhound three
- Greyhound.
Прием
Грейхаунд 3
- Грейхаунд.
Скопировать
Look out!
Greyhound three?
We're stuck in the mud.
Берегись!
Грейхаунд 3?
Мы застряли в грязи.
Скопировать
Blithering idiot means it!
Greyhound?
Greyhound?
Жалкий идиот!
Грейхаунд?
Грейхаунд?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов greyhound (грэйхаунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greyhound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйхаунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение