Перевод "grizzly bears" на русский

English
Русский
0 / 30
grizzlyседоватый
Произношение grizzly bears (гризли бэоз) :
ɡɹˈɪzli bˈeəz

гризли бэоз транскрипция – 19 результатов перевода

Aha! Pretty good for me.
We have about 35,000 brown grizzly bears here in Alaska.
What we can tell, it's a very healthy population, it's a stable population.
Для меня совсем неплохо.
У нас здесь в Аляске около 35,000 бурых медведей гризли.
Что мы модем о них сказать - что это очень здоровая, стабильная популяция.
Скопировать
That's what Brian Boitano would do when Brian Boitano was in the Olympics skating for the gold
two salchows and a triple Lutz while wearing a blindfold When Brian Boitano was in the Alps fighting grizzly
He used his magical fire breath and saved the maidens fair
Брайан Бойтано на Олимпиаде золото выиграл, катаясь не глядя:
он завязал чёрной тканью глаза, сделал два сальхова и тройной лутц - мир очумел от таких безрассудств!
В Альпах на гризли охотился Брайан; целую дюжину встретил за раз всех уложил файерболлы швыряя, и, между делом, красавицу спас!
Скопировать
Even the gals are arty.
Hair growing everywhere, legs like grizzly bears.
Horrible.
Даже девчонки у него с претензией на художественность.
Вездерастущие волосы, ноги как у медведей гриззли.
Ужасные существа.
Скопировать
A chance for adventure.
Grizzly bears.
[CELL PHONE RINGING] I don't care. Just pick one.
Полную приключений.
И познакомиться с медведями гризли.
Плевать, просто выбирай и поехали.
Скопировать
You're starting off bad.
Both black and grizzly bears inhabit Glacier Park, Charlie.
Hikers are told to talk or sing to keep them at bay.
Вот снова ты плохо начал.
И барибал, и гризли обитают в парке Глесьер, Чарли.
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали.
Скопировать
But no.
It must be fascinating to be in the nature ... with the lynchers, grizzly bears and wild Indians.
Can I accompany you?
-Но не повесили.
-Наверное, интересно прокладывать железную дорогу в глуши, индейцы там разные. -Да, дикие животные, точно.
-А можно я поеду с Вами?
Скопировать
- Hey, dad!
- Oh, you gonna catch some grizzly bears today?
Where you goin'?
- Привет, пап!
- Ну что, поймаешь сегодня медведя гризли сегодня?
Куда это ты?
Скопировать
Astrid, you just had your appendix out. Till the doctor gives the okay, you're grounded.
I've been mauled by grizzly bears that have more finesse than you do.
She is different since she came back.
Астрид, тебе только что удалили аппендикс, и пока врач не даст добро, ты не взлетишь.
Меня гризли мяли, у которых было больше изящества, чем у тебя.
Она, как вернулась, стала другой.
Скопировать
It is the most dangerous camping, the most dangerous living in the history of the world by any human being.
I have lived longer with wild brown grizzly bears, without weapons, and that's the key, without weapons
And I have remained safe.
Это самый опасный лагерь, самый опасный образ жизни, который когда-либо вел человек в мировой истории.
вот в чем соль, без оружия, в современной истории дольше, чем кто бы то ни было на земле, кто бы то ни было.
И я остался цел и невредим.
Скопировать
South Pontiac High.
South Pontiac Grizzly Bears.
I'm here to help you.
Вершина Южный Понтиак.
Южный Понтиак медведи гризли.
Я здесь, чтобы помочь тебе.
Скопировать
Without it, they won't know how to behave.
They'll try frenching grizzly bears or consider living in Florida.
So, moms, skip trick-or-treating this year, and instead, sit your little toddler down and explain that daddy's a hungry zombie, and before he went out to sharpen his pitchfork, he whispered to mommy that you looked delicious.
Без этого они не узнают как быть храбрым.
Они будут пытаться нарезать медведей гризлви или рассматривать жизнь во Флориде.
Так что, мамочки, пропустите в этом году "угощай или пожалеешь", а вместо этого усадите своего малыша и объясните, что его отец - голодный зомби и перед тем, как выйти, чтобы заточить свои вилы, он шепнул мамочке, что малыш аппетитно выглядит.
Скопировать
Over time, he reached the status of a national celebrity.
Timothy Treadwell is crazy about grizzly bears.
How crazy?
С течением времени он приобрел статус национальной знаменитости.
Тимоти Тредвелл с ума сходит по медведям гризли.
Насколько сходит?
Скопировать
You know, she's very nice if you approach her in the right way.
Yeah, I thought so, too, but now I think grizzly bears are nicer. Ursus Horribilis.
Grizzly bear.
Знаешь, она очень мила, если найти к ней подход.
Да, я тоже так думала, но теперь думаю, что медведи гризли милее.
Ursus Horribilis (лат.)
Скопировать
How the hell did they get in here?
Even if they're the same grizzly bears
Twinky face High five son
Откуда они здесь взялись?
Даже если они те самые рыбки...
- Улыбающееся лицо. - Я ненавижу вас обоих. А я не против, чтобы ты меня ненавидела.
Скопировать
- Did you know that there's evidence of animals actually covering their tracks?
Grizzly bears, for one.
This is freshly filled.
Ты знала, что есть доказательства того, что животные на самом деле заметают следы?
Медведи гризли, например.
Земля свежая.
Скопировать
In America.
Grizzly bears, I suppose.
Wolves?
В Америке.
С гризли, я полагаю.
Волками?
Скопировать
Really?
I feel like grizzly bears are running through my veins.
I feel strong.
Правда?
Ощущение, будто медведи гризли бегут по моим венам.
Чувствую силу.
Скопировать
Now can we go, before Shapiro knows we're here?
Except for two sleepy grizzly bears, we didn't leave... [Man screaming]
Intruder!
Теперь, можем мы уйти, прежде чем Шапиро узнает, что мы здесь были?
За исключением двух спящих медведей гриззли, мы не оставили...
Нарушитель!
Скопировать
And when spring comes, they emerge.
All across these mountains, grizzly bears make their winter dens up to 3000 metres high in the deep snow
And while they were half-asleep in the depths of winter, their young were born.
С наступлением весны они появляются из--под снега.
Посреди этих горных массивов медведи гризли сооружают свои зимние берлоги на высоте 3 километров, в глубоких снегах подветренных склонов.
Глубокой зимой, пока медведи пребывают в полудрёме, на свет появляются их детёныши.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grizzly bears (гризли бэоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grizzly bears для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гризли бэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение