Перевод "grubber" на русский
Произношение grubber (грабо) :
ɡɹˈʌbə
грабо транскрипция – 23 результата перевода
A country samurai who doesn't care what happens?
Money-grubber!
Mercenary!
Деревенский самурай, которому ни до чего нет дела?
Важно ли хоть что-то для тебя с тех пор, как тебе заплатили?
Ворюга!
Скопировать
-Come on.
A little more, stingy grubber.
-Give me some pickles.
- Ещё, ещё немного, шеф.
- Жадина!
- Дай мне маринад.
Скопировать
You can't stop him now.
- A money-grubber.
- A skinflint.
Теперь его не остановишь.
- Стяжатель.
- Накопитель.
Скопировать
If we find an agreement.
I'm not a money-grubber.
Neither do I.
Если мы договоримся.
Я не жадный.
Я тоже.
Скопировать
I don't want to end up like you!
Money-grubber!
That bastard ruined you and dragged us all down in the mud!
А я не хочу закончить как ты!
Душегубка!
Это этот негодяй испортил тебя! Подлец! Втоптал нас всех в грязь!
Скопировать
Nancy.
Tell me, my sweet, self-centred money-grubber.
Are they all here?
Нэнси.
Скажи мне, мой нежный эгоистичный стяжатель.
Все пришли?
Скопировать
Talk about an Oriental chick!
And that fierce-looking money-grubber! Desperados! What eez the bizniz going on here?
And the papyrus here?
–азговор о восточной куропатке.
" этот богатый старик... ƒэспэрадос, что это за шум?
"то это за бумага?
Скопировать
Guys!
- Money-grubber!
- Powermonger!
Ребята!
Ну прекратите же!
- Жадина! - Маньяк!
Скопировать
He's disappeared.
Money-grubber!
Farfat, got a cigarette?
Он исчез.
Крохобор!
Фарфат, сигаретка есть?
Скопировать
It doesn't matter whether you're a girl or a boy... man or a child, rich or poor, fat or thin.
You should never be a grade grubber.
Therefore, dignity is a good quality everyone should have."
Не важно, мальчик ты или девочка. Взрослый или ребенок, богатый или бедный, толстый или худой.
Ты не должен выпрашивать оценку.
В общем, достоинство - хорошее качество, которое должно быть у каждого.
Скопировать
And what does that make Gimbel?
A profiteering money-grubber.
Two can play this game.
и кeм в этoй cитуaции пpeдcтaeт Гимбeл?
Алчным вopишкoй.
B эту игpy мoгут игpaть двoe.
Скопировать
Yeah, I can see that.
What kind of money-grubber do you think I am?
No, mom, you're right.
Да, я вижу это.
Ты думаешь, что я хапуга?
Нет мам, ты права. Прости.
Скопировать
A what?
- A money-grubber.
- Really?
Кто?
- Кулак.
- В самом деле?
Скопировать
Convince her!
A money-grubber.
He can say whatever he likes.
Убеди ее!
Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак.
Но это мне решительно все равно.
Скопировать
- Leonid.
A money-grubber."
Yes, you are, Henry.
- Леонид.
"Ваш брат, вот Леонид, говорит про меня, что я хам, я кулак."
Да, это так, Генри.
Скопировать
Continue.
A money-grubber.
A what?
Продолжай.
Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак.
Кто?
Скопировать
He's a little deaf.
Your brother Leonid Andreyevich says that I'm an upstart, a money-grubber.
A bit.
Он плохо слышит.
Ваш брат, вот Леонид Андреич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно все равно.
Пускай говорит.
Скопировать
Rob me blind. Grubby.
Grubby grubber.
You know what?
Обчистите меня вчистую, грязнули.
Грязные грязнули.
Знаешь что?
Скопировать
You're a greedy little criminal.
A money-grubber.
But I don't care a bit.
Ты жадный маленький преступник.
Ваш брат, вот Леонид, говорит про меня, что я хам, я кулак.
Но это мне решительно все равно.
Скопировать
- You're a fine one to talk.
- I've been a grubber from a boy.
Fag and grind.
- Вы так только говорите.
- Я вкалывал с детства.
Угнетал и досаждал.
Скопировать
Just, uh, want to be ready for cross-examination.
I figure he'll try to make me out to be a money-grubber.
Don't you think?
Всего лишь, э, хочу быть готовым к перекрёстному допросу.
Думаю, он хочет выставить меня охотником за наживой.
Вы так не думаете?
Скопировать
We pay you a fair salary here and if you're only here for the money, maybe you shouldn't be here at all.
No one likes a money-grubber.
I'm sorry, Mr. Howard. I apologize for grubbing for money--
Здесь ты получаешь честно заработаные деньги, но если тебе нужны только деньги, может стоит сменить место работы?
Жадин никто не любит. Извините, мистер Ховард.
Я прошу прощения за своё желание получить побольше денег...
Скопировать
Don't be scared.
All it means is, you ain't a little grubber no more.
Now you're like a case of pop.
Не бойся.
Это значит, что ты больше не маленькая овечка.
Теперь ты мешок с сюрпризом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grubber (грабо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grubber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение