Перевод "Monday night madness" на русский
Произношение Monday night madness (мандэй найт маднос) :
mˈʌndeɪ nˈaɪt mˈadnəs
мандэй найт маднос транскрипция – 31 результат перевода
We beat St. Louis next week, you lose to Carolina, and it all comes to Monday night.
To Monday night madness.
To Monday night football.
Мы выигрываем у Сент-Луиса, вы проигрываете Каролине, и все переносится на вечер понедельника.
Вечернее безумие.
Вечерний футбол.
Скопировать
We beat St. Louis next week, you lose to Carolina, and it all comes to Monday night.
To Monday night madness.
To Monday night football.
Мы выигрываем у Сент-Луиса, вы проигрываете Каролине, и все переносится на вечер понедельника.
Вечернее безумие.
Вечерний футбол.
Скопировать
You said it.
Shelves full of Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: "Treat a sailor well and he'll
- Very nice...
И не говори.
Все полки заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: "Пригрей моряка на груди и он нагадит тебе в руки".
Очень мило...
Скопировать
You can.
Okay, on Friday night, unless you're busy-- And I know it's only Monday, but sometimes people, like,
-...for trips or something kind of early--
Можешь.
Вечером в пятницу, если ты не занята, и я знаю, что сейчас только понедельник, но, ты же знаешь, иногда люди, ну, планируют поездку
-или что-то такое заранее, поэтому...
Скопировать
What does Peccavisti mean? I don't remember.
How about Monday night, you remember that?
I was studying.
- Что означает "Peccavisti"?
- А вечер понедельника, его вы помните?
- Я занимался.
Скопировать
RIGHT?
MONDAY NIGHT, ZITI NIGHT.
GREAT, SO I CAN BE FAT AND SINGLE. [ Giggling ]
Правильно?
Не забудь, ночь понедельника – ночь "рожков"!
Прекрасно, чтобы я был толстым и одиноким.
Скопировать
How can we not have a bar?
Come on, we have free hot dogs on "Monday night football,"
You know? We got an old jukebox in the corner.
Как это мы можем не иметь бара?
Ну же, мы будем раздавать бесплатные хот-доги в "Дни Футбола",
У нас будет старенький музыкальный ящик в углу.
Скопировать
FIN:
Where were you Monday night? Home with my wife.
New kid, so we don't get out much.
Мы уезжаем.
- Где вы были в понедельник вечером?
- Дома, со своей женой. У нас родился ребенок, так что мы не часто выходим.
Скопировать
- I don't.
... you know, I just remembered... that I have to go to the mall... because they're having this big Monday
Jackie?
- Никакого.
Знаете, я только что вспомнила, мне надо в торговый центр, у них же там безумная понедельничная распродажа.
Джеки.
Скопировать
About the factory, there's a slight hitch.
- No, it's like this every Monday night.
- Great, but there's still the population mystery to clear up.
Для строительства завода есть небольшое препятствие.
- И вот так каждый понедельник.
- Тихо! Всё прекрасно.
Скопировать
I'm not impressed.
I make that much in tips on Monday night.
- But may I ask one tiny question? - Mm-hmm.
Я не впечатлена.
Я сделала много подсказок в понедельник вечером.
Но могу я задать вам маленький вопрос?
Скопировать
That was the plan.
Every Monday I'd buy a chunk of meat to last all week.
Until one Monday I walked in the butcher shop there was the meat all wrapped and waiting for me but my stomach turned over and screamed, "Please, bud, not again. "
Таков был план
Каждый понедельник я покупал кусок мяса и питался им всю неделю я научился готовить шесть разных блюд и по субботам это был гуляш из недели в неделю
Однажды в понедельник я шел к мясной лавке где меня ждали отборные куски но мой желудок взбунтовался, " Приятель только не это, опять!"
Скопировать
Flowers against a background of... gravy.
I've been meaning to talk to you about Monday night.
We want you and Ricky to help us celebrate.
Цветы на фоне... соуса.
Я хотела поговорить с тобой насчет понедельника.
Мы хотим, чтобы вы с Рики отпраздновали с нами.
Скопировать
(gasps) They didn't! Well, did they or didn't they?
Ricky and Fred just asked her to get them dates for Monday night, too.
They didn't! They did!
Так да или нет?
Рики и Фред тоже попросили ее найти спутниц на понедельник. Нет!
Да!
Скопировать
Now, this is my plan. We'll go in there and I'll say:
"I know what let's do next Monday night.
Let's go to a nightclub."
У меня есть план.
Мы заходим и я говорю: "Я знаю, чем нам занять понедельник.
Пойдемте в ночной клуб."
Скопировать
- Oh, that ought to do it. - Sure.
Hey, Rick, are you doing anything Monday night?
I don't think so.
- Это должно сработать.
- Конечно. Слушай, Рик, какие у тебя планы на понедельник?
Пока никаких.
Скопировать
Hmm, Butterfield 89970.
Brother, will Monday be a night!
We'll go over to Charlie's and we'll get steaks this thick, and we'll have big slices of raw onions all over 'em.
Джордж Андерсон. Баттерфилд 89970.
Дружище, что это будет за понедельник!
Мы пойдем в ресторан Чарли, закажем стейк вот такой толщины весь усыпанный большими кольцами сырого лука.
Скопировать
Did you call up Howard Thompson?
Yeah, he's busy Monday night.
Baby-sitting with his grandson.
Ты звонила Говарду Томпсону? Возле него нет галочки.
Да, он занят в понедельник.
Сидит с внуком.
Скопировать
Wait till I get my hands on... Wait a minute.
Ginny, I want you to get them dates for Monday night.
That's right.
Минутку, минутку, у меня идея.
Джинни, найди им спутниц к понедельнику.
Но этими спутницами будем мы с Этель.
Скопировать
Two days.
He won't be found for three, not until the servants come back on Monday night.
- We can leave a car at the airport.
Два дня.
Его не найдут три дня, пока слуги не вернутся в понедельник вечером.
- Мы можем оставить машину в аэропорту.
Скопировать
Since I've been here, four couples walked in.
Monday is always a slow night.
Just between us, would you have even a vague idea what they're doing in there?
Пока я сидел здесь в него вошло уже четыре пары.
В понедельник дела идут плохо.
Только между нами, Вы имеете малейшее представление о том, что там происходит?
Скопировать
- How many? 16?
Yes, Monday is a slow night, but I'll do better next time.
- You will, huh?
- Сколько?
16? Да, в понедельник было плохо, но в следующий раз их будет больше.
- Больше, да?
Скопировать
Monday night?
Monday night... my wife and I went to the movies.
- What did you see?
Понедельник?
В понедельник... ходил в кино.
- Фильм?
Скопировать
I don't like it when I miss Sid Caesar.
And from now on, Monday night sitting is out, Tommy.
Well, this one time was a little unusual, Ma.
Мне не нравится, когда я пропускаю шоу Сизара!
И с сегодняшнего дня я не сижу с ребёнком вечером в понедельник, Томми!
Мама, сегодня всё было не совсем обычно...
Скопировать
Wait a minute.
The show's going national starting Monday night?
When did this happen?
- Минутку!
Это национальное шоу выходит в понедельник ночью?
Когда это случилось?
Скопировать
Two minutes ago I received a phone call... from the man who controls those 357 stations... the president of Metro Wave Broadcasting.
if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday
I've had these offers before, and I've been asked in the past if I could ever soften my touch, go a little easier, and my answer has always been the same;
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Он спросил, а что если "Метро Уэйв" приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью.
Я и раньше получал такие предложения, и думал, как бы помягче улизнуть, ответить чуть сдержаннее, и мой ответ всегда был одним.
Скопировать
He took it.
And so, beginning Monday night, this show, Night Talk, begins national broadcasting.
That means the nation is listening.
И на этот раз я принял решение.
Итак, в ночь на понедельник, наше шоу "Ночная Беседа" начинает вещать на национальных частотах.
Это означает, что нация услышит то, чего раньше не слышала.
Скопировать
It's time to strap him up and wheel him away for his weekend therapy.
But Barry Champlain will be back with more Night Talk Monday... on KGAB, Dallas.
Barry, my man.
- Пришло время подтянуть ремешки, смазать колеса и умчаться на выходные подальше от всех забот.
Но Барри Чамплейн вернется со своей "Ночной Беседой" в понедельник... на радио KGAB, в Далласе.
- Барри, приятель.
Скопировать
When Mrs. Hill, the housekeeper, telephoned with word of Anthony's imminent death, Lorrimer knew that all of Anthony's money will go to Henry Gascoigne because there was no will.
But why on earth would Lorrimer masquerade as old Gascoigne on the previous Monday night?
Dress rehearsal -- had to be sure of the disguise on the night.
Как только миссис Хилл позвонила и сказала, что его дядя Энтони вот-вот умрёт Лорример сразу понял, что деньги покойного перейдут к Генри Гасконю поскольку его брат не оставил завещания.
Но зачем Лорример играл Генри Гасконя в предыдущий понедельник? Это была генеральная репетиция.
Он должен был увериться, что маскарад сработает.
Скопировать
He's always nervous for televised games.
The Cowboys continue their mission on Monday Night Football.
Hey, Shannon.
Он всегда нервничает, когда идет прямая трансляция матча.
"Ковбои" продолжают путь к званию чемпиона.
Привет, Шэннон.
Скопировать
And naked.
I'd have naked, upside down crucifixions on TV once a week at half time on the monday night football
Monday night.
И нагишом.
Я бы распинал нагишом, вверх тормашками и показывал всё по ТВ раз в неделю вечером, в перерыве воскресного футбольного матча.
Вечером в Воскресение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Monday night madness (мандэй найт маднос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monday night madness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мандэй найт маднос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение