Перевод "gumballs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gumballs (гамболз) :
ɡˈʌmbɔːlz

гамболз транскрипция – 23 результата перевода

I'm between classes, and I got a minute to chat.
(GUM BALLS SCATTERING)
How can I help you? Hi. I'm Carla Purty.
У нас есть время для беседы.
Чем могу быть полезен?
Я Карла Парти.
Скопировать
You haven't seen nobody eat like--
He would eat candy and gumballs.
He'd make me take him to the Super K-Mart and he put them quarters in that gumball machine.
Даже супа не мог дождаться...
Бросал монетки в банку
Чтобы потом покупать конфеты. У него даже под подушкой были конфеты...
Скопировать
I'm he. I'm Sherman Klump.
(GUM BALLS SCATTERING) Never mind. I do that all the time.
Makes the table look more festive, and the kids enjoy it. The yellow and green and purple rolling around.
Я Шерман Кламп.
Я это делаю специально.
Таким образом... стол выглядит веселее... весь желтый, зеленый и лиловый.
Скопировать
-Here you go.
Peanut butter and gumballs.
Nice combo.
- Получай.
С арахисовым маслом и жвачкой.
Хорошее сочетание.
Скопировать
Just so you know, you get the lumpy breasts from me.
Like two socks full of gum balls.
Well, I'm glad your lump turned out to be nothing.
Просто чтоб ты знал, груди с бугорками у тебя от меня.
Как два носка с резиновыми шариками внутри.
Я рада, что у тебя всё в порядке с твоей кистой.
Скопировать
It's so simple and pure.
He doesn't need lasers or time machines, just gum balls and marbles and balls of string.
He's like something out of Mark Twain!
Это так просто и невинно.
Ему не нужны лазеры или машина времени, только резиновые и стеклянные шарики и клубки.
Он словно персонаж Марка Твена!
Скопировать
And then... and then...
It started raining gumballs.
Raining gumballs?
А потом... а потом...
Начался дождь из леденцов.
Дождь из леденцов?
Скопировать
It started raining gumballs.
Raining gumballs?
Why not?
Начался дождь из леденцов.
Дождь из леденцов?
А почему нет?
Скопировать
- debatable, sir.
well, i'm off to pick up your prescriptions, your dry cleaning, and two giant gumballs from the machine
yeah, and don't you quit till you get a red one.
- Спорный вопрос, сэр.
Итак, я ухожу чтобы забрать ваши рецепты, белье из прачечной, и два гигантских жевательных шара из аппатата на "Таймс Сквер".
Да, и не сдавайся пока не достанешь красный.
Скопировать
him. yeah.
the bull-in-the-china- shop routine might have worked when you were stealing gumballs, but our asses
and we all have deals with the general.
Определенно, он.
Обычно бык в китайском магазине мог бы сработать, если бы ты крал жевачки. Но наши задницы под ударом, ясно?
И мы все заключили сделку с генералом.
Скопировать
Sous-titre: browncoat, grischka, lafeelicita, salomon
We had a priest who used to give us gum balls in the confessional at St. Anne's.
We'd be in there...
Solodoff У нас был священник, который давал нам шарики жвачки во время исповеди в интернате Св.
Анны.
Мы приходили туда...
Скопировать
And then... and then...
It started raining gumballs.
Raining gumballs?
А потом... а потом...
Начался дождь из леденцов.
Дождь из леденцов?
Скопировать
It started raining gumballs.
Raining gumballs?
Why not?
Начался дождь из леденцов.
Дождь из леденцов?
А почему нет?
Скопировать
you may be seated.
And, bobby, flowers are a little obvious, But it is a huge step up from the tub of gumballs you got me
You may sit.
Можешь сесть.
Бобби, цветы - слегка банально, но это огромный шаг от упаковки жвачек на нашу 10-ю годовщину.
Ты можешь сесть.
Скопировать
You morons!
Get back here and help me pick up my gum balls!
Give us the tickets! Uh, Mordecai and Rigby. - Funny seeing you here.
Кретины!
А ну вернитесь и помогите мне собрать мои шары!
Верните билеты! приятно вас видеть!
Скопировать
Just set up the chairs.
gonna drop his balls when he sees how good we set up these chairs, he's gonna be all like "Oh no, my gumballs
We rule at setting' up the chairs.
Просто расставьте стулья.
как круто мы расставим стулья! типа: "О нет! Мои шарики!
Стульями мы рулим и педалим!
Скопировать
Sometimes I can't believe the shit that spills out of my mouth.
drift across the room, as my mouth allows thoughts to drop out of my brain and roll off my tongue like gumballs
I imagine all the things in life that never were, and all the things that could have been.
"ногда € сам поражаюсь, акую херню € могу нести.
" вот пока € говорю Ѕог знает о чем, ћой взгл€д скользит по комнате, в то врем€ как мой рот позвол€ет мысл€м вываливатьс€ из моего мозга и скатыватьс€ с €зыка, как шарики жевачки,
я воображаю всЄ на свете, чего никогда не было, и всЄ то, что могло бы быть.
Скопировать
With the right bullet-making tools,
I can melt this stuff down, spit 'em out like gumballs.
I'll also give you something for that .50-cal.
С правильным оборудованием,
Я могу отлить столько, что мы из рогатки ими стрелять сможем.
Я также дам вам кое-что для пятидесятого калибра.
Скопировать
Henry: Which got us thinking.
With vitamins disguising themselves as gum balls and sour worms and Teddy bears and even, in theory,
The answer is...
Это натолкнуло нас на мысль.
С витаминами, которые выдают себя за жвачки, желейных червячков и мишек Тедди и даже, в теории, за куриные наггетсы, сколько звонков получит отдел по отравлением каждый год от родителей, чьи дети снова переборщили?
Ответ...
Скопировать
sex... drugs... and rock and roll.
We also have bright green gumballs.
Not so "rock and roll." Au contraire.
секс... наркотики... и рок-н-ролл.
Также мы нашли зеленые шарики жевачки.
Не так уж "рок-н-рольно". - Напротив.
Скопировать
"Drummer, three jars Vienna sausage.
"Guitarist, one bowl Organi Chew Organic Gumballs.
Green tint only".
Барабанщику - три порции венских колбасок.
Гитаристу - одна чаша органической жевательной резинки.
Только зеленого оттенка".
Скопировать
You know how I know?
Organi Chew Organic Gumballs. Green tint kind of proves it was you.
This is the color you like, right?
Хочешь узнать откуда?
Органическая жевательная резинка зеленого оттенка указывает на то, что там был ты.
Это тот цвет, который тебе нравится, не так ли?
Скопировать
Not so "rock and roll." Au contraire.
Bright green gumballs are very "rock and roll."
According to this, concert rider rolled into a coke straw.
Не так уж "рок-н-рольно". - Напротив.
Светло-зеленые шарики жвачки - это очень "рок-н-рольно".
Согласно этому концертному райдеру, скатанному в трубочку для кокса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gumballs (гамболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gumballs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гамболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение