Перевод "gunshots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gunshots (ганшотс) :
ɡˈʌnʃɒts

ганшотс транскрипция – 30 результатов перевода

Gunshots...
Gunshots.
Go city-wide. 11-35.
Стрельба...
Стрельба.
Передайте всем. 11-35.
Скопировать
There was no doubt in his mind.
They were gun shots.
The pile driver in the marshes didn't sound like that at all.
Том даже не сомневался.
Это были выстрелы.
Шум от сваебойной машины, работающей на болотах, был совсем другим.
Скопировать
Why do you need to get out of the mountain?
Did you have anything to do with those gunshots?
Help me, help me please.
А почему вы решили идти через горы?
Вы имеете отношение к этим выстрелам?
Помогите мне! Помогите, прошу вас!
Скопировать
- Enough is enough.
- I hate gunshots.
That will do, Schumacher!
- Хорошенького понемножку.
- Ненавижу выстрелы.
Достаточно, Шумашер!
Скопировать
- Mmm, you bet you are.
[Gunshots, Men Whooping] Ya-hoo-hoo!
Yahoo! Whoo-hoo!
- Будь уверена.
Добро пожаловать в Боттлнек!
Салун "Последний шанс"
Скопировать
I dug a pit and buried him, so the dogs couldn't eat him.
The gunshots come from the Arab district which is one kilometer away.
We are separated by two hills.
Я вырыл яму и похоронил его, чтобы псы не сьели его тело.
Выстрелы раздаются из арабского района, недалекот отсюда.
Нас отделяют два холма.
Скопировать
Grab those men, encircle them from the left.
Milek, do you know where those gun shots come from?
I don't know!
Возьми людей, обходите слева.
Милек, ты знаешь, с какой стороны эти выстрелы?
Я не знаю!
Скопировать
You're only making this harder on the both of us.
Someone might have heard those gunshots, and if they did, they'll be here any minute.
Do you wanna go back into quarantine, or do you wanna go home?
Ты только все усложняешь для нас обоих.
Кто-то мог услышать выстрелы, и если так, то они будут здесь с минуты на минуту.
Ты хочешь попасть обратно в карантин, или домой?
Скопировать
Signal 13, signal 13!
Gunshots...
Gunshots.
Сигнал 13, сигнал 13!
Стрельба...
Стрельба.
Скопировать
That's stupid.'
I heard some gunshots and I ran outside.
Some kids were trying to steal my mum's car.
" ака€ глупость".
я понимала, что мне нужно идти, и всЄ-таки... ј потом € услышала выстрелы и выбежала на улицу.
акие-то парни хотели угнать мамину машину.
Скопировать
- Strike three, my ass!
- [Gunshots]
No batter.
- Третий страйк, козёл?
Внизу, во дворе!
Не бить.
Скопировать
I woke up this afternoon, I thought I was choking.
I hear the gunshots.
Weird sounds, wind in the trees.
Это как вспышки. - Я проснулся, думая, что задыхаюсь.
Я слышу выстрелы.
Странные звуки - ветер в деревьях, двери.
Скопировать
It doesn't feel like 1 1 years.
Next time you see Kate, can you ask her how many gunshots there were?
I just wanted to say how sorry-- How really sorry I am about Gerry.
Не было.
В следующий раз, когда увидишь Кейт, можешь спросить ее, сколько было выстрелов?
Я только хотел сказать, как сожалею, как я сожалею о Джерри. Ты заплатишь.
Скопировать
And when you heard the gunshot?
Gunshots. Sorry, was there more than one?
There were two.
А когда вы услышали выстрел? .. - Выстрелы.
- Простите, было больше одного выстрела?
- Их было два.
Скопировать
The conversation is over.
We have eyewitnesses... who saw Jonathan's truck leaving the mansion after they heard gunshots.
Forensics found powder residue on Jonathan's hand.
Разговор окончен.
У нас есть свидетели, которые видели, как грузовик Джонатана отъезжал от особняка после выстрелов.
Эксперты так же обнаружили следы пороха на руке Джонатана.
Скопировать
And I am.
(TWO GUNSHOTS)
Stop worrying about the girls.
А я счастлив.
(слышны два выстрела)
Не беспокойся о девочках.
Скопировать
Did you hear?
Gunshots.
- Hi.
Вы слышали?
Кто-то стрелял.
- Добрый день.
Скопировать
What a mess!
And to top it all gunshots!
They're crazy.
Что за бардак.
И сверху, они решили пострелять.
Какая радость.
Скопировать
MEETING YVETTE - A CAFE IN THE SUBURBS -
RAOUL - GUNSHOTS IN THE STREET
Yvette!
ВСТРЕЧА С ИВЕТОЙ. ПРИГОРОДНОЕ КАФЕ. РАУЛЬ.
СТРЕЛЬБА НА УЛИЦЕ.
- Иветта, как поживаешь?
Скопировать
We heard what sounded like gunshots.
Gunshots?
Oh, that.
Мы слышали что-то похожее на выстрелы.
На выстрелы?
А, это.
Скопировать
Good-bye, Jessica.
- [ Gunshots ] - [ Cackling ] - Slow down ! - Ah !
You, of all people, should understand my work.
Прощай, Джессика.
Эй, помедленнее!
Ты из всех людей способен понять мою работу.
Скопировать
My name is Caesar, and this here is my Violet.
So, Violet tells me there's some problems about gunshots.
Uh, yes, sir.
Меня зовут Сизар, а это - моя Вайолет.
Так что, Вайолет мне сказала, тут какие-то выстрелы были?
О, да, сэр.
Скопировать
Jodie in Trauma.
We've got two patients with gunshots.
We need two ORs.
Это Джоди, из травматологии.
У нас два пациента с множеством ранений.
Нужно две операционные.
Скопировать
(SIREN)
(GUNSHOTS)
- Bri!
(СИРЕНЫ)
(СТРЕЛЬБА)
- Брай!
Скопировать
Shecame in late, Inspector, and asked me to ring scotland Yard.
Then I heard gun shots, ran up and found her lying in all that blood.
Hard luck.
Она пришла поздно, инспектор, и попросила меня позвонить в Скотланд-Ярд.
Затем я услышал выстрелы, подбежал и нашёл её лежащей в луже крови!
Дерьмо!
Скопировать
I believe in the strength of my own legs.
From the moment I heard the gunshots, I swear no more than a minute had passed!
But the car was in the vicinity of the scene, right?
Я знаю, что быстро бегаю.
С момента, как прозвучал выстрел, клянусь, не прошло и минуты!
Но машина была возле места происшествия, верно?
Скопировать
I'll kill you.
Gunshots
This way!
я теб€ убью.
—трел€ли!
—юда!
Скопировать
Car 2 is on the way, Over.
Car 2, we heard gun shots.
Then we lost contact with them, be careful.
Машина 2, мы рядом, прием.
МЗШИНЗ 2, МЬl СЛЫШЗЛИ выстрелы.
Потом потеряли связь с нашими людьми, будьте осторожны.
Скопировать
Flee, fat ass, flee!
[Gunshots]
Head for the sewer!
Бeги, Тoлстoжoпый, бeги!
[Bыстрeлы]
К канализациoннoй трубe!
Скопировать
Do me a favor, right? Your friends players or no, they don't fuck with the tourists and the hotel guests.
No gunshots or we gotta take the call.
Go play cops and robbers.
Пусть твои люди, даже если они не играют, не лезут к туристам и к постояльцам.
Пусть не шумят и не стреляют - а то нам придется приехать.
- Да понял. Иди отсюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gunshots (ганшотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunshots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганшотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение