Перевод "gunsight" на русский
Произношение gunsight (гансайт) :
ɡˈʌnsaɪt
гансайт транскрипция – 8 результатов перевода
Freeze there, please.
The MIG has you in his gun sight.
What were you thinking at this point?
Остановите здесь, пожалуйста.
Для МИГа сейчас самый подходящий момент для прицела.
О чем Вы думали в этот момент?
Скопировать
Of course, it wasn't a birthmark, and it wasn't blood, and it was a sleepless night before the answer popped into my head.
It was the red dot from a laser gun-sight, suggesting we were into a very clever piece of technology
A weapon that can target and disable without leaving a mark on someone's body.
Конечно, это была не родинка, и не кровь, и целую ночь я не спал, пока не догадался.
Это была красная точка от лазерного прицела, предпологающая какое-то очень сложное оружие.
Оружие, которое может стрелять и обездвиживать, не оставляя следов на теле.
Скопировать
And it gets better.
A swab taken from the gunsight had a trace amount of blood in it.
Now it was partly denatured by the heat of the gun being fired, but I ran a D.N.A. profile anyway.
Становится лучше.
На затворе пистолета были найдены следы крови.
Она частично разложилась от нагрева пистолета после выстрела, но тем не менее я послал образец на тест ДНК.
Скопировать
CKM nest is in the granary on the first floor.
Gunsight 600 m.
Grenade...
Пулеметное гнездо в амбаре на первом этаже.
Прицел, 600 м.
Осколочный...
Скопировать
Machine gun in the lighthouse window.
Gunsight 400 m.
Grenade, standard ammo, detonator with a short fuse.
Цель: тяжелый пулемет в окне маяка.
Прицел, 400 м.
Осколочный, обычный, взрыватель с замедлением.
Скопировать
It's unsigned except for a symbol.
Is it me, or does that look like a gunsight?
Today's August first.
Подписи нет, только символ.
Мне кажется, или это похоже на прицел?
Сегодня 1-е августа.
Скопировать
Don't close both eyes, Tallak.
Damnit, this gun sight is off.
- Close the blackout curtains.
Не закрывай оба глаза, Таллак!
Черт! У этого пистолета сбит прицел.
Опустите светомаскировку.
Скопировать
Give me a buck, see what part of you gets shot because I... i possess a fuckin' gun that i didn't bet.
I'll pay you $5 for that gun, sight unseen.
'Cause what you need is a stake to make your comeback.
Дай мне доллар, и посмотришь, что я тебе отстрелю Потому что у меня... У меня есть блядь револьвер, который я не ставил на кон.
Дам тебе не глядя 5 долларов за револьвер.
Тебе нужно сделать ставку чтоб вернуться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gunsight (гансайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunsight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гансайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение