Перевод "gynecology" на русский
Произношение gynecology (гайниколоджи) :
ɡˌaɪnɪkˈɒlədʒi
гайниколоджи транскрипция – 30 результатов перевода
- Something happened to my sister. - An accident?
No, they passed her over for head of the gynecology department.
It's an abuse of power.
Вышла непpиятнoсть с мoей сестpoй.
Чтo случилoсь? Несчастный случай? Нет.
Этo неспpаведливo.
Скопировать
He's a doctor of rare diseases, as well as theology and philosophy.
Und gynecology.
I didn't know you had your hand in that, too.
Он специализируется по редким заболеваниям. И занимается также теологией и психологией.
И гинекологией.
О, я не знал, что вы и к этому руку приложили.
Скопировать
So you work with Alex at the hospital?
Natalie works in the psychiatric ward... and Dylan is the head of gynecology.
Really?
Значит, вы работаете с Алекс в больнице?
Натали работает в психиатрическом отделении а Дилан - заведующая гинекологией.
Правда?
Скопировать
Love you.
Head of gynecology?
Wait a second.
Я тебя люблю.
Заведующая гинекологией?
Секундочку.
Скопировать
You need to start prepping for next year's boards.
There's a fellow in our gynecology department that's an excellent tutor.
And he's cute.
Тебе нужно начитать готовиться к экзаменам в следующем году.
В отделение гинекологии есть один парень, он отличный преподаватель.
Он очень милый.
Скопировать
I'm Mindy.
Obstetrics and gynecology.
Tom.
Меня зовут Минди.
Акушерство и гинекология.
Том.
Скопировать
There's got to be a better way.
Lillian, I couldn't sleep last night, and so I picked up the latest journal of gynecology, and there's
Mm-hmm. That's Gregory Pincus' work, funded by Margaret Sanger.
Должен же быть лучший способ.
Лилиан, я не могла спать этой ночью, и взяла последний номер гинекологического журнала, и там эта таблетка, которая была разработана для нерегулярных менструальных циклов, но которая действует, как противозачаточное.
Это работа Грегори Пинкуса, который спонсируется фондом Маргарет Сангер.
Скопировать
It was detected with a pap smear in my mid-20s.
I wanted to be a doctor before that, but it led me to specialize in gynecology.
And you've had... radiation?
Его нашли благодаря пап-мазку, когда мне было 20 с небольшим.
Я хотела быть врачом и до того, но именно рак заставил меня выбрать гинекологию.
И тебе делали... облучение?
Скопировать
You know what I'm gonna do?
I'm gonna publish this as a paper in the Obstetrics and Gynecology Journal.
Makes more sense to go through established channels anyway.
Знаешь, что я сделаю?
Я опубликую эту работу в качестве статьи в журнале "Акушерство и Гинекология".
Всё равно разумнее представить работу авторитетным источникам.
Скопировать
I hated that kid.
Mine just took me to his gynecology office.
I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Я ненавидел этого парня.
А мой просто брал меня с собой в гинекологический кабинет.
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.
Скопировать
What's this?
Gynecology for Geeks.
-You read this?
Что это?
Гинекология для гиков.
Читал?
Скопировать
UCLA, premed.
Let me guess, gynecology?
Wow, you're relentless.
Факультет медицины.
Угадаю, направление гинекология.
Все верно.
Скопировать
What field are you in?
Gynecology.
Knew it.
- А у вас какая специализация?
- Гинекология.
Я так и знала.
Скопировать
- Oh, please...
Rosenbaum, head of gynecology, is moving to Philadelphia.
I'd like to make you an offer.
Вы мне льстите.
Заведующий гинекологическим отделением Розенбаум уезжает в Филадельфию.
Я хочу сделать вам предложение.
Скопировать
You've exposed my entire practice to the measles?
claudia jenkins needs a surgeon, a surgeon with a background in both gynecology and fertility, someone
Naomi was right.
Вы подвергли всю мою практику риску заражения корью?
Клаудии Дженкинс нужен хирург, хирург с опытом работы в сфере гинекологии и оплодотворения, Кто-то, кто смог бы имплантировать ткань яичников достаточно близко к маточному кровообращению, чтобы позволить ей самой вырабатывать свои собственные яйцеклетки.
Наоми была права.
Скопировать
Dr. Karev.
No offense, but I have no interest in obstetrics or gynecology.
So if you want to throw me off the case, feel free.
Доктор Карев.
Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют.
Если хотите снять меня с дела - вперед.
Скопировать
It was a horrible mistake.
But I have no interest in obstetrics or gynecology.
Your ass is mine until I say otherwise.
Ужасная ошибка.
Но меня не интересуют акушерство и гинекология.
Теперь ты в моем распоряжении.
Скопировать
I'd choose dermatology over multiplex.
No, I'd go gynecology over dermatology.
Oh, of course you would.
Я лучше пойду в дерматологию.
А я бы выбрал гинекологию.
Я и не сомневалась, извращенец.
Скопировать
That's impossible
Kubo Gynecology My family's money, huh?
Kubo Gynecology
Это невозможно.
Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи!
"Гинекология Кубо"
Скопировать
Kubo Gynecology
Kubo Gynecology Family money.
What's that?
"Гинекология Кубо"
Было бы чему радоваться...
Что это?
Скопировать
My Dad's business is booming
I'm not wearing "Kubo Gynecology' on my back
There's no point in our marketing anything anyway
У моего отца хороший бизнес.
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"!
Бессмысленный разговор.
Скопировать
Kubo Gynecology My family's money, huh?
Kubo Gynecology
Kubo Gynecology Family money.
Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи!
"Гинекология Кубо"
Было бы чему радоваться...
Скопировать
Shearing sheep or feeding koalas.
What about gynecology?
Did your sister tell you that?
Буду стричь овец или кормить коал, там посмотрим.
- Я думал, ты хочешь стать гинекологом.
- Это тебе сестра рассказала?
Скопировать
Your urine output has increased slightly since yesterday.
I'm going to have to take you to gynecology to make sure you don't have a prolapsed uterus.
Honey, my uterus hasn't been an issue for 30 years.
Со вчерашнего дня у вас слегка увеличилось количество мочи.
Приется отвезти в гинекологию, проверить, нет ли опущения матки.
Дорогой мой, моя матка уже лет 30 как неактуальна.
Скопировать
Irish.
That nice lady doctor in gynecology said that, since I had a hysterectomy back in '74, I don't have a
- Damn it.
Ирландец.
Эта милая докторша из гинекологии сказала, что из-за гистерэктомии в 74 году у меня нет матки, которая могла бы опуститься.
- Елки-палки.
Скопировать
I'm mindy.
Obstetrics and gynecology.
Tom.
Меня зовут Минди.
Акушерство и гинекология.
Том.
Скопировать
You know...
I think, I might just run back to the room and have a quick look in the gynecology textbook.
- Would that look bad?
Знаешь...
Думаю, я сбегаю в комнату и загляну в учебники по гинекологии.
- Это будет плохо, да?
Скопировать
Why doesn't he just compare us to Jesus himself?
"The Journal For American Gynecology" says our book is highly recommended, as does "American Endocrinology
"The Easton Review." Buckland uses the word "brilliant" three times.
А почему с Христом не сравнили?
- Journal for American Gynecology очень нас рекомендует. И American Endocrinology, и Easton Review...
- Бакленд использовал слово блестящий три раза, заметил?
Скопировать
Munrow. Banking.
Gynecology.
My son's pursuing medicine.
Манро, банкир.
Пэнгборн, гинеколог.
Мой сын учится медицине.
Скопировать
And I started bleeding.
You have to urgently go to any gynecology department of duty.
You can't come to me.
И кровь пошла.
Срочно в любую дежурную гинекологию.
[Оксана] Ко мне нельзя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gynecology (гайниколоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gynecology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гайниколоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение