Перевод "gyros" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gyros (джайроуз) :
dʒˈaɪɹəʊz

джайроуз транскрипция – 26 результатов перевода

Let me give you all the bad news at once, sir.
We have no cloak, no transporters no replicators, and the stabilizing gyros are at only 50 percent.
So don't ask for any sharp turns unless you want to end up doing barrel rolls.
Давайте, я скажу вам все плохие новости за один раз, сэр.
У нас нет маскировки, нет транспортеров, нет репликаторов, а гироскоп системы стабилизации работает только на 50 процентов.
Так что не просите крутых виражей, если не хотите делать бочку.
Скопировать
Engine Room, helm control is sluggish.
Realign the navigational gyros.
...Realign navigational gyros.
Инженерный, навигационное управление медленно срабатывает.
Перенастроить навигационные гироскопы.
...Перенастроить навигационные гироскопы.
Скопировать
Realign the navigational gyros.
...Realign navigational gyros.
Port thruster, two second burst.
Перенастроить навигационные гироскопы.
...Перенастроить навигационные гироскопы.
Левый маневровый, двухсекундный импульс.
Скопировать
Steady as she goes.
Watch those gyros.
Check the status of torpedoes three and four.
Так держать.
Следите за гироскопами.
Проверить статус торпед три и четыре.
Скопировать
Well, they got a stand right out on the platform.
The gyros are cooked, wrapped and ready to go.
Three dollars, no change.
Эй, у них киоск прямо на платформе.
Шаурма готова и упакована.
Три доллара, никакой сдачи.
Скопировать
- Queensborough Plaza.
This stop is famous for its gyros.
You want one?
- Куинсборо Плаза.
Эта остановка знаменита своей шаурмой.
Хочешь?
Скопировать
Can you hear him?
Those gears and gyros clicking' and whirring'... like the devil himself!
Hit your head there pretty hard, didn't ya?
Слышишь?
Все эти шестеренки и колесики трещат и жужжат громче, чем сам дьявол!
Да Вы вроде, здорово ударились головой!
Скопировать
It'll be quicker and safer if I take her up.
- Main gyros.
- Check.
Будет быстрее и надежней, если я подниму корабль сам.
- Основной гироскоп.
- Проверено.
Скопировать
In fact, you sound kind of hot.
I just threw up two chicken gyros out my nose.
They're on your side of the bed.
Твой голос так возбуждает.
Меня вырвало.
Теперь два чебурека на твоей стороне.
Скопировать
Bryan, you made a whole TV program about it.
Gyros.
Ooh, delicious.
Брайан, ты сделал целое ТВ-шоу об этом.
Гирос.
Ооо, вкуснятина.
Скопировать
I can, I can let go of a lot of things, okay?
Riblets, gyros, Hootie the Blowfishes.
Because at the end of the day all those idiotic choices are insignificant.
Я могу, я могу на многое закрыть глаза,
На телячьи рёбрышки, гирос, Hootie and the Blowfishes.
Потому что под конец дня все эти идиотские решения незначительны.
Скопировать
There's 10-scale turbulence right now.
Emergency gyros and stabilizers at maximum.
If this keeps up, captain, we can't last.
Текущая турбулентность - 10 баллов.
Аварийные показатели гироскопов и стабилизаторов на максимуме.
Если так будет и дальше, капитан, мы не выдержим.
Скопировать
Four stories underwater... there's an entire shuttle cargo bay and a life-size model of Hubble.
this telescope... is it can point really, really accurately... and hold its position, and it's the gyros
- MASSl M I NO:
Четыре этажа под водой, где есть полный грузовой отсек корабля и модель Хаббл в натуральную величину.
Важно в этом телескопе то, что его можно направлять снаружи и изнутри, удерживать его положение с помощью гироскопов.
Но это довольно трудная вещь.
Скопировать
- Too cheaply.
I'll have two gyros with plenty of tzaziki.
And moussaka for you?
- Слишком дешево.
Я буду два Гирос и много Тсазики.
А тебе Мусаку?
Скопировать
No, I feel worse.
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines.
I'd love to detoxify.
Нет, я стал чувствовать себя хуже!
Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках.
А я бы с удовольствием прошёл очистку.
Скопировать
–That my butt is frozen.
But it's worth it for this gyros.
–Cheers.
-Что мой зад замёрз.
Но это сувлаки того стоит.
-За нас.
Скопировать
I think she's doing Greek food...
like gyros.
From some fancy food truck parked next to dozens of other fancier food trucks.
Мне кажется она выберет греческую кухню.
Что-то вроде джирос.
Из каой-нибудь модной палатки, с площади полной других модных палаток.
Скопировать
It was a Greek restaurant.
Baby, me and gyros?
No, thanks.
Это был греческий ресторан.
Детка, я и шаурма?
Нет, спасибо.
Скопировать
Oh, yeah, I think I saw one of those leaving Pizza Hut.
Is that gyros?
For breakfast?
О, да, кажется я видела один такой, когда выходила из пиццерии.
Это шаурма?
На завтрак?
Скопировать
I thought you were checking to make sure he was licensed, not buying lunch.
When a fella makes gyros as good as Cleo, he's an asset to the neighborhood.
I like to support local business.
Я думал ты проверяешь его лицензию, а не покупаешь ланч.
Когда кто-то готовит гирос также хорошо как Клео, его знает вся округа.
Мне нравиться поддерживать местный бизнес.
Скопировать
- Not if I can do anything about it.
I want new gyros on there this time.
- Or I'll be pissed off!
Надеюсь, что я как-нибудь избегу этой участи.
Привинтите гироскопы туда.
Скоро приду и проверю.
Скопировать
She came to New York to be a comedian, and, um, this... is how she hit it big.
"These gyros came right back up.
That's a two-for-one special you don't want."
Она приехала в Нью-Йорк, чтобы стать комедианткой, и вот так она и прославилась.
"От этой шаурмы меня чуть не стошнило.
Две таких по цене одной вы точно не захотите".
Скопировать
Look what I got.
Nia's gyros.
Mind if I come in?
Смотри, что у меня есть.
Твоя любимая гирос из Ниа
Не против, если я войду?
Скопировать
And he's off.
Tiny bit of wheel spin and then the gyros and computers tell the four-wheel drive stuff to do its thing
Flying through the first corner, Stig really working hard at the wheel of Kermit's wash bag.
И он стартует!
Немного пробуксовки, но затем, гироскопы и компьютеры, говорят полному приводу делать свою работу!
Пролетает первый поворот, Стиг действительно усердно работает рулём в этой косметичке на колёсах.
Скопировать
I'm a big boy, Amos. I can fight my own battles.
I'd suggest discharging the gyros first.
A lot of missiles' counter-measures trickle back-up power from the guidance systems.
Я большой мальчик, Эймос, и сам за себя постою.
Советую сначала разрядить гироскопы.
Защита многих ракет берёт питание от системы наведения.
Скопировать
- You know, peeing on the track, having sex during races, being hella gnar.
You get it, we all have gyros on our bikes.
The point is I can cut your delivery times in half.
– За что? Мочился на треке, занимался сексом на гонках, в таком духе.
Вы поняли, у нас есть тормоза на великах.
Важно то, что я смогу доставлять в два раза быстрее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gyros (джайроуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gyros для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайроуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение