Перевод "hairdresser" на русский
Произношение hairdresser (хэодрисо) :
hˈeədɹɪsˌə
хэодрисо транскрипция – 30 результатов перевода
Oh yes, face lotion.
HAIRDRESSER
In England I'd find a job working in a household.
Ах, да. Лосьон.
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
В Англии я могла бы устроиться экономкой.
Скопировать
Talking to Susan.
She wants to be a hairdresser like Uncle Aim.
What an idea.
Болтали с Сюзанной
Она хочет быть парикмахером, как дядя Эм.
Что за идея! .
Скопировать
School's boring.
I'll learn to be a hairdresser at my uncle's.
And she began to cry.
"Школаневыносима.
Лучше я буду парикмахером у дяди."
И расплакалась.
Скопировать
This morning she was gone.
She wanted to be a dancer, not a hairdresser.
We should never contradict children.
А утром она уехала.
Она ведь хотела стать танцовщицей, а не парикмахером.
Никогда не нужно спорить с детьми.
Скопировать
I'm a normal guy, like all others... if I separated with my wife, it's because of personality clashes
With Lidia, the hairdresser I co-habit with, it still lifts up like the first time... we love each other
And she's the sort of woman who would break herself into 4 pieces for me.
Я — нормальный, как и все. Мы разошлись с женой. Не сошлись характерами.
Я живу с парикмахершей Лидией, с ней каждый раз, как первый. Мы заботимся друг о друге.
Она все ради меня сделает.
Скопировать
You think I'll go?
When you want you hair cut, let him do it, he's a hairdresser
-Are you?
Думаешь, я поеду?
Когда захочешь подстричься, обратись к нему. Он парикмахер.
- Правда?
Скопировать
Now listen. I have a problem.
I have a 12 o'clock appointment with my hairdresser and it's only 9:30.
So my problem is how to pass the time.
Теперь послушай...
У меня проблема. В 12 часов у меня встреча с моим парикмахером а сейчас только 9:30.
Поэтому, моя проблема состоит в том, как скоротать время...
Скопировать
I've got a temporary job
He was sacked because he's a bad hairdresser
Better than you
Получил временную работу.
Его уволили, потому что он плохой парикмахер.
Лучше тебя.
Скопировать
Charles is expecting me in half an hour. Charles?
Charles, the hairdresser.
Today he's taking care of me personally.
Через полчаса меня ждет Чарлз.
Чарлз?
Мистер Чарлз, парикмахер.
Скопировать
They must go crazy.
Where's a good hairdresser?
Wait...
Они, должно быть, сумасшедшие.
Где можно найти хорошего парикмахера?
Подожди...
Скопировать
I roamed through Cherbourg aimlessly after spending six months at sea.
I knew a hairdresser in Cherbourg, Aimé... He married a certain Mme Desnoyers.
A widow from Tours, or was it orleans?
Я бесцельно бродил по Шербуру, после 6 месяцев в море.
Я знавал парикмахера в Шербуре, Амэ он точно женился на мадемуазель Десноур.
Вдова из Тура или это было в Орлеане?
Скопировать
- Open,the doctor's here !
One moment, I'm here with my hairdresser..
I'm almost naked, let me dress . I know how jealous you are !
- Открой, доктор пришел!
Минуту. У меня здесь парикмахер...
Я почти голая, подождите, пока я оденусь Я знаю, какой ты ревнивец!
Скопировать
Your welcome, master...
I've never seen this hairdresser... is she new ?
Yes... she was recommended to me, she's very shy,but also very good...
Здравствуйте, господин...
Никогда прежде не видел эту парикмахершу. Она новенькая?
Да... мне ее рекомендовали. Она очень застенчива, но хороший мастер...
Скопировать
His brother is next to him, he's a big landowner.
And that woman is his sister, an ex-hairdresser.
That guy over there owns a big factory of spicy sausages.
Его брат, рядом с ним, - крупный землевладелец.
А женщина - его сестрица, бывшая парикмахерша.
А вон там - владелец большой фабрики пряных колбас.
Скопировать
That makes me Laugh!
Then the hairdresser.
Perhaps a cinema...
- Что такое? - Просто смешно от твоих слов.
Потом к парикмахеру.
А потом, возможно, в кино.
Скопировать
-would you take me with you?
Mother doesn´t want me to be a hairdresser.
I´II leave one day anyway.
- Заберёшь меня?
Мама не хочет, чтобы я стала парикмахером.
Но когда-нибудь я всё равно уйду.
Скопировать
Bathing too often, skin will be ruined.
Took him long hair not because going to the hairdresser ... but to have the neck warm.
. No, no, is a vice that I have.
Принимаю, на Вознесение. часто принимать ванну вредно для кожи.
А волосы ношу длинные не из экономии, а потому что они шею греют.
И не завтракаете?
Скопировать
No-
Honey, I don't know who your agent is, but you need to grow six inches, lose 20 pounds, and find a hairdresser
Excuse me.
Нет...
Золотце, не знаю, кто твой агент, но тебе нужно вырасти на 6 дюймов, сбросить 20 фунтов, и найти парикмахера, завязавшего с кокаином.
Простите.
Скопировать
It really is not fair.
(As camp hairdresser) Going on holiday this year?
Somewhere nice, hmm?
Это очень не справедливо.
Собираетесь в отпуск в это году?
В приятное местечко, ммм?
Скопировать
That's not all.
There was a rumour she was having an affair with a young hairdresser.
With a hairdresser?
Да, но не только.
Говорят, у неё что-то было с молоденьким парикмахером.
С парикмахером?
Скопировать
There was a rumour she was having an affair with a young hairdresser.
With a hairdresser?
Yeah.
Говорят, у неё что-то было с молоденьким парикмахером.
С парикмахером?
Да.
Скопировать
He knows all the security codes.
Without him, our chances of escape are as remote as meeting an interesting hairdresser called Kylie.
If I come with you, what have you got to offer?
Он знает все коды доступа.
Без него наши шансы на побег так же маловероятны, как встретить интересного парихмакера по имени Кали.
Если я пойду с вами, что я получу?
Скопировать
How long have we got?
She's at the hairdresser for an hour.
Fuffi?
Сколько у нас есть?
Она делает причёску - это на час.
Фаффи.
Скопировать
I'll try again later.
See you tomorrow night, or I'm gonna sick my hairdresser on you.
Did you know that guy who disappeared?
Позвоню позже.
Увидимся завтра, не то я напущу на тебя своего парикмахера.
Ты знал этого парня, который исчез?
Скопировать
What's that? Diplomas.
Hairdresser?
Not a bad job.
А это что?
Парикмахер?
Неплохая профессия.
Скопировать
Very good, but unpleasant.
I'm a hairdresser.
You have to kill someone.
Хорошая, но неприятная.
Я парикмахер.
Надо убить человека.
Скопировать
Thank you.
A job I would really like is hairdresser.
A hairstyle can shape faces...
Спасибо.
...В юности мне хотелось быть парикмахером...
Прическа может сильно менять лицо...
Скопировать
Yes?
This hotel has a hair dresser
"This piece, like all of the composer's works, reflects nothing more than the characteristic spiritual awareness of this artist"
Да?
В этом отеле есть парикмахер.
Эта вещь, как и все произведения композитора, отражает характерную духовность художника.
Скопировать
- I don't know. Something closer.
Clint Eastwood doesn't play a meek little hairdresser.
Well, I could play a hairdresser.
Что-то близкое.
Клинт Иствуд не играет кротких маленьких парикмахеров.
Ну, я могла бы сыграть парикмахера.
Скопировать
I would like to move away and become a mother and just raise kids.
I don't even want to be a hairdresser.
If Clint Eastwood wants to be a hairdresser, just let him.
Я бы хотела уехать, быть матерью и просто растить детей.
Я даже не хочу быть парикмахером.
Если Клинт Иствуд хочет быть парикмахером, пусть себе будет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hairdresser (хэодрисо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hairdresser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэодрисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
