Перевод "harras" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение harras (хароз) :
hˈaɹəz

хароз транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't go to the stage door.
I dined alone... with Harras, of course.
It was a lively dinner, I believe.
Я не пошел к выходу из театра. Я ужинал в одиночестве.
С Харрасом, конечно.
Кажется, ужин был шумный...
Скопировать
A merry group came along with me.
Katie, Doudou, and Harras, of course.
And that woman?
И за мной увязалась веселая компания:
Кати, Дуду и, конечно, Харрас.
И эта женщина...
Скопировать
Please give my regards to your mother.
Come, Harras.
I've seen you somewhere before.
Мое почтение вашей матушке.
Харрас, идем.
Я уже где-то видел вас.
Скопировать
I could use a mouthwash.
Harras!
- Heil Hitler, von Stetten. - Heil Hitler, Harras!
Меня прямо жажда берёт!
- Хайль Гитлер, фон Штеттен!
- Хайль Гитлер, герр Харрас !
Скопировать
Harras!
. - Heil Hitler, Harras!
What is wrong Brauchitsch today?
- Хайль Гитлер, фон Штеттен!
- Хайль Гитлер, герр Харрас !
Браухич показался мне немного странным.
Скопировать
Whenever something happens in the East, there is an extra edition in the West.
Seriously, Harras. Don't you think something could happen?
I mean, something definitive? It already has.
Это - чтобы поднять нам настроение.
Скажите, Харрас, вы не боитесь, что что-нибудь произойдёт?
Уже произошло.
Скопировать
And we know why.
Let's go, Harras is waiting.
Oh, look at this.
И мы с тобой знаем, почему.
Ладно, пошли. Харрас нас ждёт.
Ой, я забыл об этом.
Скопировать
Now, Dad. I do not want to spoil such an enjoyable evening.
I'm sure Harras understand me.
Completely, Miss.
Ох, папа, если бы не боязнь испортить тебе вечер, я бы тебе объяснила.
- Вот Харри меня прекрасно понимает.
- Абсолютно. Знаете...
Скопировать
You seems to be very interested in that, young lady.
Harras, is it true that the waitresses only wear fig leaves at your parties?
If so, I'll be a waitress.
Как вижу, вас это страшно интересует.
Это правда, что ваши официантки одеты только в фиговые листки?
Я приду, одетая под официантку!
Скопировать
I'll try. If it is not too late.
Harras, please come before you're too drunk.
See you.
Ладно, я посмотрю.
Только, Харри, приходи до того, как напьёшься.
Договорились.
Скопировать
General Harras?
General Harras!
For God's sake, what's happened to you?
Генерал Харрас?
Генерал Харрас!
О, Боже! Что произошло?
Скопировать
The Technical Department has had two years... to develop this new bomber.
A year ago, Harras promised me that it was almost ready.
Göring does not know what to say to the Führer.
У вас было 2 года, чтобы разобраться.
Харрас обещает мне результаты каждые 4 недели!
Геринг уже не знает, что говорить Фюреру.
Скопировать
Miss Mohrungen again.
No, Harras is not here.
Ah, I thought he was with you.
Это опять Морунген.
Нет. Герра Харраса тут нет.
А я думала, что он у вас.
Скопировать
You, sir!
General Harras died in the line of duty. Yes sir, a test flight.
What a pity...
Вы, группенфюрер!
Генерал Харрас разбился, испытывая новый истребитель.
Жаль.
Скопировать
We really have to go?
Harras always throws great parties.
But we will not stay long, right?
Это обязательно?
Разумеется, там же Харрас.
Мы ведь там долго не задержимся?
Скопировать
The attack is always the best defense.
To General Harras! If I may ...
To The Führer ...!
Бомбардировщики тоже нужны. За генерала Харраса!
Если вы позволите...
За Фюрера!
Скопировать
No harm in it...
Health, Harras!
Daughter! Aren't you engaged to Lieutenant Hartmann?
- Это как раз совершенно не важно.
За вас, Харри!
Мне казалось, что вы помолвлены с лейтенантом Хартманном?
Скопировать
Yes...exactly.
For Harras, it's all very easy.
Yes, for him there are no unsolvable problems.
Да. Точно!
Харрас - фокусник!
Да, он решает любые проблемы.
Скопировать
- After the Führer, of course.
And now that you've personally met old Harras.
You're a little disappointed, aren't you?
- Естественно, после Фюрера.
И вот он я - во плоти! Разочарованы небось!
Никакой сдержанности!
Скопировать
Except when on vacation or during air-raids.
Harras must offer us a pleasant evening in his famous propellor bar.
I guarantee you it will be very exciting.
Но поскольку вы сегодня здесь... я могу и отдохнуть.
Харри организует у себя вечеринку.
Мне не терпится это увидеть!
Скопировать
Go check your jacket. I'll wait here.
I must speak to you today, Harras.
- What?
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
- Мне нужно с тобой поговорить, Харри.
- Что случилось?
Скопировать
No, I want to listen to everything.
Ah, Harras!
There was no corkscrew so I had to improvise.
Дайте послушать.
Перестань!
Я что-то разбил. У тебя нет штопора.
Скопировать
Diddo, come here.
I present to you General Harras.
This is my niece Diddo.
Диддо, иди-ка сюда.
Позволь представить тебе герра Харраса.
Моя племянница... Диддо.
Скопировать
You're popular. With the potential to be a great general.
Harras...
With us, the Luftwaffe can again be what it once was and more!
Да, вы действительно близки к народу.
Харрас.
С нами Люфтваффе возрождается и развивается.
Скопировать
Thank you, gentlemen.
- I must speak to you, Harras.
I know you must despise me right now but there was nothing else I could do.
Благодарю вас, господа.
Харрас, на одно слово.
Вы меня презираете, но поймите и меня...
Скопировать
Count me out.
Harras returned.
He did not call?
Без меня.
Харрас вернулся.
Он звонил?
Скопировать
Greetings to your poor father and tell him that he should give you a good spanking from time to time.
Harras, I'm warning you!
I am not easily dissauded.
Возвращайтесь к своему папе и скажите ему, чтобы он задал вам хорошую трёпку.
Я вас предупреждаю, Харрас!
Вы меня не смутите.
Скопировать
Yes! And mourn the dead with pride and love.
Harras, can you stop those empty phrases, these lies!
I know you have the best intentions but I can no longer bear it. I myself have lied too much. All these years I spent at the side of Friedrich.
А также гордо нести траур по герою, так?
Хватит с меня пустых слов и вранья.
Я тронута вашим вниманием, но я сама слишком много лгала все эти прекрасные счастливые годы.
Скопировать
Strickmann should send a bottle of wine to the chief.
The Lieutenant here wants to talk with General Harras.
Not right now. - About work?
Шеф хочет бутылку.
Тут с ним хотят поговорить.
Не ко времени.
Скопировать
It wasn't meant for you.
For God's sake, Harras.
Sorry, if I ... Forget it, Karl.
Пистолет - это для меня.
Прости меня.
Конечно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов harras (хароз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хароз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение