Перевод "hoi polloi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hoi polloi (хой полой) :
hˈɔɪ pˈɒlɔɪ

хой полой транскрипция – 17 результатов перевода

I don't follow you.
Wasting your time on the mangy mongrels of the hoi polloi.
I wouldn't describe them as such.
Я не совсем вас понимаю.
Вы тратите свое время на вшивых бродяг.
Я бы не стал отзываться о них так.
Скопировать
Ladies?
What is the event the Big Apple's hoi polloi must be invited to or they'll pull a Javert and swan dive
The New York City Ballet Gala, duh.
Дамы?
Какое событие увидят простолюдины из большого яблока, где выловят Жавера, и лебедь спрыгнет в воду с Кристал Билдинг?
Нью-Йоркский фестиваль балета.
Скопировать
I got a lotta clients in this town, Fada.
From the hoi polloi to the masses of society.
I gotta keep my ass lubricated at all times.
У меня тут пοлнο клиентοв, Отче.
От прοлетариев дο нарοдных масс.
Так чтο надο пοстοяннο держать зад нагοтοве.
Скопировать
But who's this gent?
Ye common throng and hoi polloi,
I am a rich and cultured boy.
А это кто?
Вы толпа и простонародье
Я богат и образован
Скопировать
I gotta keep my ass lubricated at all times.
The hoi polloi are the masses of society.
You're using the phrase incorrectly.
Так чтο надο пοстοяннο держать зад нагοтοве.
Прοлетарии - этο и есть нарοдные массы.
Неправильнο выражаешься.
Скопировать
You can tell his heart's not in it cos all the while he's thinking about the horses and the stable girl.
So they're all waiting for him at the church, all the hoi polloi, but the thing is, Martin, this duchess
And then towards the end she finds out that the stable girl has designs on Robert.
Но видно, что мыслями он далеко. Он думает о лошадях и той девушке из конюшни.
И вот они ждут его в церкви, Но дело в том, Мартин, что герцогине Роберт нужен, чтобы позлить парня, который ей приглянулся.
В конце она узнаёт, что девушка из конюшни имеет виды на Роберта.
Скопировать
Well, 110th Street?
The hoi polloi don't get those upgrades.
Morningside Heights has changed.
Ну и ну, 110-я улица.
Ничего не изменилось.
Морнингсайд Хайтс изменился.
Скопировать
Our lowly Irish asses would hang for lesser crime.
But, you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think Ciaran Joseph Sullivan
You finished, copper?
Наши скромные ирландские задницы вешают и за меньшие преступления.
Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: Кьяран Джозеф Салливан - отличный парень!
Ты закончил, коп?
Скопировать
- Not everything.
The hoi polloi have bowed to me, but now the king must kiss my ring.
Oh, come on, man.
Нет не все.
Народ поклонился мне, но теперь сам король должен поцеловать мое кольцо.
Да ладно.
Скопировать
That's the problem with an open invitation.
You can't keep out the hoi polloi.
What do you know about my dad and Lily?
Вот в чем проблемы - со свободным входом.
Ты не можешь избавиться от простонародья.
Что ты знаешь о моем отце и Лили?
Скопировать
Simple.
Hoi polloi can understand a reason like that.
He refuses to meet me face to face. Man to man.
Так просто.
Толпа сможет это понять.
Он отказывается встретиться со мной лицом к лицу, один на один.
Скопировать
Stan Lee had nothing to do with Batman.
, and I will be the possessor of a unique, albeit confusing, artifact, which will set me apart from hoi
That's a great idea.
Стэн Ли не имеет никакого отношения в Бэтману.
Да, поэтому больше никто не попросит подписать его, и я буду обладателем уникального, хотя и сбивающего с толку, аретфакта, который выделит меня из общего сброда любителей комиксов
Великолепная идея!
Скопировать
It's better to be funny than poindexter the know-it-all.
Well, I'd rather be poindexter the know-it-all than the hoi polloi.
Good one, Maura.
Уж лучше быть забавной, чем ботаном-всезнайкой.
Что ж, я скорее предпочту быть всезнайкой, чем шушерой.
Отличный выпад, Мора.
Скопировать
Politicians and actors. You put them in a restaurant together... they'd die of old age before picking up the check.
Then New York City, Times Square... dinners with various hoi polloi, then Chicago...
Who are these "Gold Star Mothers"?
Политики и актеры, они все такие — посади их всех вместе в ресторан, так они умрут от старости, прежде чем возьмут счёт.
Затем Нью-Йорк, Таймс Сквер, обеды со сливками общества, потом Чикаго...
Кто эти "Золотозвёздные Матери"?
Скопировать
It's more fun this way.
You know, hanging with the hoi polloi.
So, what brings you to D.C.?
Так веселее.
Знаешь ли, потусоваться с простыми людьми.
Так что привело тебя в Вашингтон?
Скопировать
Green Mountain Kenyan.
I have to hide it from the hoi polloi.
Okay.
Грин Маутин кенийский.
Приходиться прятать от простолюдин.
Хорошо.
Скопировать
Just had to see it for myself...
Jimmy McGill, getting fingerprinted with the hoi polloi.
Well, I'm glad you enjoyed the show.
Просто хотел увидеть собственными глазами.
У Джимми МакГилла откатывают пальчики, как у простого смертного.
Я рад, что тебе понравилось это шоу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hoi polloi (хой полой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoi polloi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хой полой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение