Перевод "homosexual" на русский
Произношение homosexual (хоумоусэкшуол) :
hˌəʊməʊsˈɛkʃuːəl
хоумоусэкшуол транскрипция – 30 результатов перевода
It's a travesty of a mockery of a sham of a mockery of two mockeries of a sham. I move for a mistrial.
There's not a single homosexual on that jury.
- Yes, there is.
Это издевательская пародия над издевательством самозванца над пародией на двух издевающихся самозванцев
Я требую отстранить суд за порок.
В жюри присяжных нет геев.
Скопировать
So, are you a man or a woman?
When did you begin your homosexual practices?
Before or after the separation from Augusta Terzi?
Ты мужик или баба?
Когда ты стал гомосексуалистом?
До или после того, как разошелся с Аугустой Терци?
Скопировать
And his wife Anna Quadri.
He's a homosexual, a Fascist!
And his name is Pasqualino!
И его жену, Анну Квадри!
Он педераст! Фашист!
Его зовут Паскуалино!
Скопировать
What do you know about getting up at 5:00 in the morning To fly to paris, back at the old vic for drinks at 12:00 Sweating the day
Of an homosexual nymphomaniac drug addict Involved in the ritual murder Of a well-known scottish footballer
That's a full working day, lad!
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12:00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой
сидящего на наркоте нимфомана и гомосексуалиста, причастного к ритуальному убийству знаменитого шотландского футболиста?
Да это весь день пахать!
Скопировать
Newspapers say our youth has lost faith.
the notion of values that we take refuge in false paradises that our favorite games are homosexual prostitution
After reading all that we've tried everything just to see.
Газеты пишут, что наша хвалёная молодёжь ни во что не верит, что она утеряла ценности и закрылась в искусственном рае;
что наши любимые развлечения - это гомосексуальная проституция и групповое изнасилование.
Прочитав эти статьи, мы всё это испробовали, чтобы убедиться.
Скопировать
Admirable sentiments.
Anyway, this homosexual flirtatiousness is so adolescent.
Let's just see.
Достойное мнение.
В любом случае, все эти инсинуации насчет гомосексуализма - подростковый инфантилизм.
Посмотрим.
Скопировать
One pair of underpants, white with blue waistband.
Are you now, or have you ever been, a homosexual?
Right.
Одни трусы, белые, с синим поясом.
-Являетесь ли вы, или являлись когда-либо гомосексуалом? -Нет, сэр.
Отлично.
Скопировать
Do you know "NHSMC"?
- Nihon Homosexual Men's Club. - Where is it?
In Minami-cho.
Ты знаешь про "Я.Г.М.К."?
- Японский Гомосексуальный Мужской Клуб.
- А где это? В Минами-чо.
Скопировать
You two will be punished.
Or do they allow homosexual acts between nuns here?
Don't be scared.
Вас тоже накажут.
Или здесь разрешены лесбийские отношения между монахинями?
Не бойтесь.
Скопировать
Does someone operate him? Is he...
Homosexual?
Broke?
Он гомосексуалист?
Проблемы с деньгами?
Надломленная психика?
Скопировать
He has no diploma.
His only credential is "homosexual".
My mother says that I'm not really a man.
Он не имеет диплома.
Его единственное удостоверение является "гомосексуалист".
Моя мама говорит, что я не нормальный человек.
Скопировать
NBC's got a lock on daytime... with their lousy game shows... and I'd like to bust them.
I'm thinking of doing a homosexual soap opera. "The Dykes."
The heartrending saga about a woman... hopelessly in love with her husband's mistress.
Её держит Эн-би-си со своими жалкими телеиграми, а я хочу их обломать.
Думаю сделать мыльную оперу о лесбиянках - "Розовые".
Душещипательную сагу о девушке... безнадёжно влюблённой в любовницу своего мужа.
Скопировать
When some group disagrees with you, it's anti-Semitism.
The rest of the country looks upon New York... like we're left-wing, communist, Jewish, homosexual pornographers
I think of us that way sometimes, and I live here.
Когда кто-то не соглашается с тобой - это антисемитизм.
Остальная часть страны рассматривает Нью Йорк как левых, комунистов, евреев, гомосексуалистов, порнографистов.
Я думаю что это наш образ жизни, и я живу здесь.
Скопировать
Maybe you shouldn't say:
"I think little Matthew has homosexual tendencies."
And, Ma, you can't be so critical.
Может ты не будешь говорить:
"Я думаю маленький Мэтью имеет гомосексуальные наклонности."
И мам, ты можешь не критиковать постоянно.
Скопировать
Say, have a look at "Miss Beautiful"!
-Have a look at the homosexual!
-A slut, mates, a slut in fancy clothes!
Эй, взгляни на Мисс Красоту! -
- Посмотри на этого гомика! - Шлюха встречается со шлюхой в странных шмотках!
- Кто он?
Скопировать
l guess it was a rest area. I was just kind of shaking. and....
Υou know, rest areas are homosexual hangouts.
Highway rest areas.
Кажется, это был центр для отдыха автомобилистов.
В таких местах полно голубых.
Центры отдыха для водителей.
Скопировать
- Tomorrow morning... I won't let you go until someone brings it to me!
Are you a homosexual?
- No...
- Завтра утром... пока кто-нибудь не принесет его!
Гомосексуалист?
- Нет
Скопировать
You ever beat off in the shower, Brian?
You ever have any homosexual thoughts?
- Bobby, that is...
Брайан, тебя когда-нибудь били в душе?
У тебя когда-нибудь были гомосексуальные мысли?
- Бобби, перестань
Скопировать
-Give him a mask and he'll tell you the truth!
Is it your belief that all dandies are homosexual?
Ha!
- Дайте ему маску и он скажет вам правду!
Вы считаете, что все щеголи - гомосексуалисты?
Ха!
Скопировать
Do you ever have that shit going on in your yard?
Not only is an interspecies, it's a homosexual affair as well!
The whole neighbourhood is just praying there be no children!
У вас во дворе такая херня когда-нибудь творилась?
Здесь не только межвидовость, но еще и гомосексуализм!
Весь район молился, чтобы не было потомства!
Скопировать
- I wouldn't know.
You know, just admitting a man is handsome doesn't necessarily make you a homosexual.
It doesn't help.
Я не знаю.
Знаешь, признание того, что мужчина красив не сделает из тебя гомосексуалиста.
Это не помогает.
Скопировать
Not the...
Not the, you know, but the nightclubs and the whole rough and tumble of homosexual activity.
Having boyfriends when you're a man.
Не в плане...
Не в ТОМ плане, вы понимаете, а в плане ночных клубов и прочих улетных гомосексуальных забав.
Ну вы понимаете, быть парнем и встречаться с парнями.
Скопировать
You were 17.
He was homosexual.
Others you killed in prison.
Вам было 17.
Он был гомосексуалистом.
Других вы убили в тюрьме
Скопировать
I HAVE SCHEDULED A PRESS CONFERENCE THIS AFTERNOON AT 5:00
TO INTRODUCE A KEY MEMBER OF OUR STAFF WHO ALSO HAPPENS TO BE HOMOSEXUAL.
BUT GUESS WHAT, MIKE?
У меня сегодня запланирована пресс-конференция в 17:00
Чтобы представить важного члена нашей команды который также является гомосексуалистом.
Но знаешь что, Майк?
Скопировать
The lingerie, the severity of the beating, maybe, or a sex crime.
Is your restaurant clientele mostly homosexual?
Predominantly, yeah.
Белье, тяжесть побоев, возможно это преступление на сексуальной почве.
Клиенты вашего ресторана в основном гомосексуалисты?
Преимущественно да.
Скопировать
Did you ever think that you were gay?
. - Ever had a homosexual experience?
- No, Frank. - Even when you were a kid? - No.
-Я не лгу.
-Но, понимаете ли, кое-кто видел вас в апартаментах этого человека вчера около девяти вечера.
Люди слышали как вы ругались с ним, а ваша подпись есть в книге посещений.
Скопировать
There was no kidnapping. It's a lovers' spat between Wade and Draper.
It started as a smoke screen to hide the fact Wade is homosexual.
All of which would've meant no harm, except that he filed a police report, which is false, which is a crime.
Нет, он просто сказал мне, где я могу найти этиъх людей, и что они будут делать.
-Оба раза все произошло, как он сказал. -Где мы можем найти мистера Хилла? Я не знаю, где он живет.
Мы всегда встречались в клубе.
Скопировать
Not that I can tell.
The guy that turned out to be oh-so-very-much a homosexual he used to tell me I was an acquired taste
is that just a nice way of saying I'm a filthy eyesore?
Я бы так не сказал.
Дейв, парень с которым я порвала, который стал гомосексуалистом, сказал мне, что у меня вкус такой.
Это что вежливый способ сказать, что я страшная.
Скопировать
What is the matter with you?
Are you a homosexual?
- You can't make a decision? !
Да что с тобой такое?
Ты гомик, что ли?
- Не можешь принять решение?
Скопировать
All i know is that Laurent is very unhappy, he's suffering for the hurt he's caused you.
because he'd rather not be homosexual. and because he loves my son in spite of everything.
i have to go back to the nursery.
Все, что я знаю, - что Лоран очень несчастен, он страдает от горя, которое доставил вам
Потому что он не предпочитает быть гомосексуальным, а любит моего сына несмотря ни на что
Мне пора возвращаться в питомник
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов homosexual (хоумоусэкшуол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы homosexual для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумоусэкшуол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
