Перевод "horoscope" на русский
horoscope
→
гороскоп
Произношение horoscope (хороскоуп) :
hˈɒɹəskˌəʊp
хороскоуп транскрипция – 30 результатов перевода
Happy unbirthday.
Got my newspaper for the horoscope?
Read mine:
Счастливого не дня рождения.
Принесла "Франсуа", чтобы посмотреть гороскоп?
Прочитай мой:
Скопировать
Really cute.
Did you read the horoscope?
"Virgo...
Очень мило.
Прочитала гороскоп?
"ДЕВА...
Скопировать
My Fuhrer, congratulations. Roosevelt is dead.
The predictions of your horoscope are coming true. Here comes our fortune!
Pass on this news to everybody!
Мой фюрер, поздравляю вас - умер Рузвельт!
Сбываются предсказания вашего гороскопа - вот она, удача!
Сообщите эту новость всем!
Скопировать
The only things worth dying for.
Here is your horoscope.
You will have lots of luck in life.
и за неё можно умереть.
ВОТ ВАШ ГОРОСКОП:
ВАС ОЖИДАЕТ БОЛЬШАЯ УДАЧА
Скопировать
Well, two things really You're still counting how long you've been apart in days and probably hours and minutes
flashing red light way of telling you're not really over someone ...is when you're still reading their horoscope
Smart arse
По двум признакам:
ты считаешь дни, а, может, часы и минуты, но, главное, что ты до сих пор читаешь его гороскоп, надеясь, что ему будет плохо.
Змея.
Скопировать
-Okay.
And your horoscope says:
"On the 5th, a special someone will give you a gift."
- Давай.
Почитаем твой гороскоп:
"Пятого числа Ваш любимый человек вручит вам подарок."
Скопировать
Where are you born?
You want do my horoscope.
December 1 4th, fifteen hundred and three.
Где вы родились?
Хотите составить мой гороскоп?
14 декабря 1503 года.
Скопировать
Do you think they have yesterday's Daily News?
I just wanna check my horoscope, see if it was right.
Oh, my God!
- Интересно, у них есть вчерашний номер Дэйли Ньюс? - Зачем?
Хочу посмотреть свой гороскоп, проверить, сбылся ли он.
О Боже!
Скопировать
Your value drops 20 percent when you drive each other off the lot.
Ah, the morning horoscope.
'Today will be a day like every other day.' D'oh!
И помните ваша стоимость падает на 20 % когда вы выезжаете из автосалона.
Так утренний гороскоп.
"Сегодня день будет таким же, как и все остальные". Ну вот!
Скопировать
- I need my horoscope.
- Yeah, horoscope.
- "Your judgment is at its peak today." Use it wisely, and romance will follow." - Ooh, good one.
- Надо же заглянуть в гороскоп
- Да, интересно
- Вы сегодня благоразумны, воспользуйтесь этим и у вас начнется новый роман
Скопировать
What's this?
Your horoscope?
!
Что это?
Твой гороскоп?
!
Скопировать
- Yes, yes, thank you.
Have you read the horoscope ?
It's excellent.
Я так и сделаю.
Вы читали гороскоп?
Он просто великолепен.
Скопировать
That's the last goddamn hitchhiker I ever pick up.
(Pam) Hey, listen to Franklin's horoscope.
"Travel in the country, long-range plans
Это последний человек, которого, Я, черт возьми, подобрал.
Эй. Послушайте гороскоп Фрэнклина. О, Салли.
Поездка загород, Планы на далекое будущее,
Скопировать
After clock strikes twelve it is very important to swallow acorn, scratch your year, grunt three times and step on friend's foot.
adventures, mademoiselle Susanna, change of your attitudes but you have to restrain your temper, that's what horoscope
Everything is simple with you - you will have a raise.
Очень важно: когда пробьет ровно двенадцать, вы должны проглотить желудь, почесать себя за ухом, три раза хрюкнуть и наступить другу на ногу.
Вам, мадемуазель Сюзанна, Новый год подарит бурные авантюры, перемену мировоззрения, но вы должны сдерживать свой темперамент.
С вами все просто. Вас ожидает прибавка жалованья.
Скопировать
If astrology were valid how could we have such profoundly different fates?
It turns out that astrologers can't even agree among themselves what a given horoscope means.
In careful tests they're unable to predict the character and future of people they know nothing about except the time and place of birth.
Если бы астрология была права, как бы мы могли иметь абсолютно противоположные судьбы?
Оказывается, астрологи сами не могут договориться что же значит данный гороскоп.
При тщательной проверке они не в состоянии предсказать ни характер, ни будущее человека, о котором они ничего не знают кроме времени и места рождения.
Скопировать
-And neither will I!
Cast your horoscope, Hieronymous.
The young duke Giuliano will die in two days' time.
- Я тоже!
Составь гороскоп, Иеронимус.
Юный героцог Джулиано умрет через два дня.
Скопировать
Sire, forgive me.
It is not of my doing, but this morning I was casting a horoscope...
I've told you often enough, I don't believe in horoscopes.
Сир, простите меня.
Это не мое дело, но этим утром я составлял гороскоп...
Я уже говорил вам, я не верю в гороскопы.
Скопировать
All this shall occur when Uranus is situated in the Mars quadrant and Leo in the Neptune sextile.
Oh, it's a horoscope, like in the newspaper.
I'm Virgo.
Все это случится, когда У ран окажется в квадратуре к Марсу, а Лев в секстиле к Нептуну.
О, это же гороскоп, как в газетах.
Я
Скопировать
-No.
Oh, if only I had my chart here I could have told you your horoscope.
I'm sure this was your lucky day.
- Нет.
Ох, если бы у меня здесь была моя астрологическая карта, я бы мог составить ваш гороскоп.
Я уверен, что сегодня - ваш счастливый день.
Скопировать
She was going to kill me.
Nonsense, he probably checked out your horoscope earlier.
I did, I did, and I discovered you're going to die of indigestion.
Она собиралась убить меня.
Ерунда, наверняка он заранее проверил ваш гороскоп.
Проверил, проверил, и обнаружил, что умереть вы можете разве что от расстройства желудка.
Скопировать
I think that's terribly interesting.
My horoscope said I'd be useful to somebody today.
I thought perhaps it was going to be to that.
Это ужасно интересно.
Мне по гороскопу сегодня положено оказаться для кого-то полезным.
Кажется, оно пытается пробраться сюда.
Скопировать
I wait half an hour.
I wanted to read my horoscope.
And he says horoscope?
- Я жду целых полчаса! - Был разговор с будильником.
- О чём?
- О том, что сегодня я проспала.
Скопировать
I wanted to read my horoscope.
And he says horoscope?
- Ciao, sister!
- О чём?
- О том, что сегодня я проспала.
- Пока, сестренка! - Пока.
Скопировать
- And if you catch colds?
And horoscope says today is not favorable to you.
Cut the crap...
- Все причины хороши.
- Послушай, по гороскопу у тебя сегодня не самый удачный день.
- Верь больше этой брехне.
Скопировать
Well, suppose some night I wanted him to do something... like the dishes, for example.
- His horoscope wouldn't let him.
- You're absolutely right.
Только представьте: однажды я попросила бы его что-то сделать, например, помыть посуду.
- А гороскоп ему не позволил бы .
- Вы совершенно правы .
Скопировать
- March 25.
You want to read me my horoscope?
Excuse me.
- В марте, 25-го.
Составите гороскоп?
Позвольте!
Скопировать
I suppose he needed to deposit some money, for security?
The horoscope said it was a good week for business.
Maybe something will happen this time.
Я думаю, он должен был отложить немного денег, на всякий случай?
В гороскопе написано, что сейчас удачная неделя для дел.
Может, в этот раз что-нибудь получится.
Скопировать
Just to the corner.
- Take it back, no horoscope!
- What's "horoscope"?
Хорошо, но только до угла.
- Забирай, там нет гороскопа!
- Что такое гороскоп?
Скопировать
- Take it back, no horoscope!
- What's "horoscope"?
The future.
- Забирай, там нет гороскопа!
- Что такое гороскоп?
Будущее.
Скопировать
In the hotel lobby the night before, he bought a magazine.
- His horoscope was in it.
- Bad?
Накануне вечером в вестибюле отеля он купил журнал.
- Там был гороскоп.
- Плохой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов horoscope (хороскоуп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horoscope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хороскоуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
