Перевод "hot water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot water (хот yоте) :
hˈɒt wˈɔːtə

хот yоте транскрипция – 30 результатов перевода

- She was in the shower earlier.
- Hot water?
-Yup.
-Была в душе
-Горяча вода?
-Ага
Скопировать
She's been looking after it for years.
I'll bring you some hot water for tea.
No thank you. Tea keeps me up.
Она годами за ней ухаживает.
Принесу вам воды для чая. Нет, не надо.
А то не усну.
Скопировать
You shouldn't be doing this yourself.
Did Huang forget your hot water?
No, I told him I didn't need any tea.
Не стоило самой беспокоиться.
Хуанг забыл принести вам воды?
Нет, я не хочу чаю.
Скопировать
I've never had my own bathroom.
Gotta watch the hot water.
It doesn't last long in the morning.
У меня никогда не было своей ванной.
Придется следить за гарячей водой.
Она утром долго не бывает.
Скопировать
I'm dressed.
Well, how do I know you weren't showering and the hot water went out and you rushed down here with nothing
- Once, that happened once.
Я одет.
Ну, как я могу знать, что ты не принимал душ, и что не закончилась горячая вода и ты не спустился сюда, прикрываясь только маленьким полотенцем.
- Один раз, это было всего один раз.
Скопировать
You don't want to act hastily in such an important matter.
I'll get some more hot water.
Please reflect on this, Roxeanne.
Тебе не стоит торопиться при решении такого важного вопроса.
Я принесу ещё кипятка.
Подумай об этом, Роксанн.
Скопировать
I'll show you your bed.
-You have hot water, don't you?
-Yes.
Пойдем, я покажу твою постель.
— У тебя есть горячая вода?
— Да, есть.
Скопировать
This one.
I take the cup with the yesterday tea to the kitchen and I run the hot water for a cup situated in a
I put the milk there, in order to warm it.
Чашку с вчерашним чаем отношу на кухню.
Заодно наливаю в кастрюльку, стоящую в раковине, горячую воду.
Ставлю в нее молоко, чтобы согрелось.
Скопировать
Do you know what this mean, Jeff?
I can use up all the hot water.
I can open up the curtains and let the sun light in!
Ты знаешь, что это значит, Джеф?
Я могу израсходовать всю горячую воду.
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
Скопировать
And here, give me my bad gas water.
An ice bag and a hot water bottle, right away.
Oh, not to bed again, sir.
Дайте мне мою противную минеральную воду.
Побыстрее принесите пакет со льдом и грелку
Вы же не собираетесь обратно в постель?
Скопировать
"Doesn't the prestige of the Bolsheviks mean anything to you?
"where you press for the hot water and cold water comes...
Phooey, Buljanoff.
Или тебе плевать на престиж большевиков?
Ты хочешь жить в гостинице... где вместо горячей воды течет холодная... а вместо холодной не течет вообще ничего?
Фу, Бульянов!
Скопировать
Double-quick time too.
I'll fix you a hot-water bottle.
- Yes?
Снимай одежду. И побыстрей.
Я приготовлю тебе грелку.
- Кити...
Скопировать
What's that, young lady?
I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water.
All right, thank you very much.
Я тут живу. Что такое?
Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды.
Большое спасибо.
Скопировать
Then came the scrubbing, out in the back yard.
It was the duty of my sister Angharad to bring the buckets of hot water and cold, and I performed what
Most would come off them, but some would stay for life.
Потом была помывка на заднем дворе.
В обязанности сестры Анхарад входило носить ведра с холодной и горячей водой, а я помогал, чем мог, пока отец и братья отскребали со спин угольную пыль.
Большая часть грязи смывалась, но некоторая чернота оставалась на всю жизнь.
Скопировать
A real bed to sleep in.
People, lights, hot water and clean clothes.
I know, Hannah, but...
Реальные кровати, чтобы спать.
Люди, огни, горячая вода и чистая одежда.
Я знаю, Ханна, но...
Скопировать
You stay here now.
Go on up to Tod's room and I'll bring you some hot water and you can wash and shave.
I'll fix you something to eat.
Ты останешься здесь и сейчас.
Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться.
Я приготовлю что-нибудь поесть.
Скопировать
I almost forgot: no tea, just coffee.
And for the general, a slice of lemon in hot water.
I know: arthritis.
Чуть не забыл: никакого чая, только кофе.
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
Понятно: артрит.
Скопировать
Keep the fire going, Chris.
Plenty of hot water.
Savages!
Крис, разведии огонь.
Побольше горячей воды.
Дикари.
Скопировать
Well, it's cold.
Now, don't tell me you forgot to bring your hot-water bottle.
It's the first thing you packed when we were going on our honeymo...
Там холодно.
Только не говори мне , что ты забыл дома грелку.
Это первая вещь, которую ты упаковал, когда мы планировали наш медовый ме...
Скопировать
No, I don't remember.
You remembered the hot-water bottle, though.
Oh, brother. What a bed that was.
Нет, я не помню.
А грелку ты запомнила.
О, какая это была кровать.
Скопировать
I'll do that for you.
Some put them in hot water.
I told them, but they won't listen.
Я это постираю за тебя.
Они кладут их в горячую воду.
Я говорила им, но они не слушают.
Скопировать
And look this way.
We're in hot water Oleg, mother don't worry.
Yes, what's more. Oleg. Tomorrow I'll stay with Olga.
И посмотрите сюда.
-Попали в налете, мама, не горюй.
-Да, кстати, Олег, ...завтра я останусь с Ольгой, сгоняйте на рынок, купите там все по полной программе.
Скопировать
Frances, could you come up here, please?
There's hot water in the toilet bowl.
Oh, my God.
Подойди, пожалуйста.
В унитазе горячая вода.
О Господи.
Скопировать
Just right
I've got sensitive skin now I can't stand hot water
I wonder... Why this man... Understands me
В самый раз.
У меня сверхчувствительная кожа, я не переношу горячей воды.
Интересно... почему этот мужчина... понимает меня...
Скопировать
Now what?
Can I have some hot water?
Yuk! So dirty!
Тебе что?
Горячей воды.
Фу, какая грязная!
Скопировать
Nobody ever says, "Hey, Daddy, thanks for knocking out this rent."
"Hey, Daddy, I sure love this hot water."
"Hey, Daddy, this is easy to read with all this light."
Никто никогда не скажет "Эй, папа, спасибо что разобрался с квартплатой."
"Эй, папа, мне очень нравится эта горячая вода."
"Эй, папа, довольно легко читать со всем этим светом."
Скопировать
- Thank you.
And there's hot water if you want a bath.
- Hurry up.
- Спасибо.
Хочешь принять горячую ванну? Я нагрела воду. Спасибо.
Тогда поторапливайся.
Скопировать
What's that about?
One of the hot-water pipes burst, flooded all the vents.
They had to flush out the whole system.
Что это было?
Взорвалась одна труба, затопило вентиляцию.
Пришлось промывать всю систему.
Скопировать
And I'll try to forget everything.
A washbowl of hot water every night and nothing to do.
Only watch how this fuckin' life goes on.
И постараюсь всё забыть.
Таз с горячей водой, и ничего больше.
Просто смотреть, как проходит эта сраная жизнь.
Скопировать
Why should she ask for forgiveness?
She poured scalding hot water on his crotch.
He led her on.
А чего она извиняется?
Вы что, издеваетесь? Она же вылила кипяток ему на это самое.
Но он ее обманул.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot water (хот yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение