Перевод "hunky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hunky (ханки) :
hˈʌŋki

ханки транскрипция – 30 результатов перевода

Let the gentleman finish his story.
Things weren´t hunky-dory.
I roamed through Cherbourg aimlessly after spending six months at sea.
Позвольте джентльменам закончить историю.
Дела шли очень плохо.
Я бесцельно бродил по Шербуру, после 6 месяцев в море.
Скопировать
I mean, the guy was a hero.
A really good quarterback, everybody liked him, kinda hunky, you know.
Not that I would notice something like that.
Ну, парень был героем.
Действительно классный полузащитник, все его любили, красивый был...
Ну, не то чтобы я чем-то таким интересовался.
Скопировать
Freddy, go home.
Everything is just hunky-dory.
- Mind if we check up on Liz?
Фредди, иди домой.
У нас это семейное. Прошу, уходи.
- А Лиз можно спросить?
Скопировать
- Yeah.
I just- - I wanted to bring Hunky Joe a new boombox.
- He's not teaching class today.
- Да.
Я просто...хотел принести для Хэнки Джо новый бумбокс.
- Сегодня он с нами не занимается.
Скопировать
Then, could I have some...
Hunky Dunkers with barbecue Hunky Dunky dip?
Er, and a Mucky chocolate milkshake.
Тогда можно мне...
Ханьку-Дряньку с Ханька-Дрянька соусом барбекю?
И, эм, шоколадный шейк Мерзость.
Скопировать
Small, medium, goliath or God?
One Hunky Dunkers, barbecue Hunky Dunky dip and a medium Mucky.
£4.99.
Маленький, средний, Голиаф или божественный?
Одну Ханьку-Дряньку, Ханька-Дрянька соус барбекю и среднюю Мерзость.
4.99.
Скопировать
So I'm young, dumb and worthless.
And once you've seen all my shit, you'll go back to your hunky-dory world of books, firesides and slippers
No...
Да, верно, я молод, наг и глуп.
И когда я закончу свои глупости, ты вернешься в свой мирок, к книгам, камину, тапочкам.
Нет..
Скопировать
I'm so sorry I doubted you.
You are my hero... my... my hunky, sexy, foreign skating hero!
And you are my... my spoiled, whiny skating princess.
Прости меня, что я в тебе сомневалась.
Ты- ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах.
Скопировать
- Hey, you got a problem with Tony?
- Hunky Tony."Hey."
Okay.
- Эй, имеешь что-то против Тони?
- Красавчик Toни."Эй."
Okей.
Скопировать
- Out in the truck.
-Hunky-dory!
It's right out here.
Живым?
Чeрeз 2 минуты нaчинaeм фaзу №¤ 3.
Это здecь, рядом.
Скопировать
Even though I don't believe in vampires.
Aside from that unfortunate business, everything is hunky-dory.
- I'm really, really sorry.
Это не смотря на то, что я не верю в вампиров.
Ну, а кроме этого, все остальное - просто отлично.
- Мне очень, очень жаль.
Скопировать
Oh, yes, sir.
I do assure you everything is absolutely hunky...
Georgette, I wouldn't go in there if I were you.
О, да, сэр.
Уверяю вас, все абсолютно.
Жоржетта, на твоем месте я бы туда не ходил.
Скопировать
That's right.
It's all right, Andy, Wendy, everything's hunky-dory, cool.
I'm in complete control.
Правда.
Всё в порядке, Энди... Вэнди... Всё зашибись - круто.
Если я когда-нибудь увижу её...
Скопировать
Of course. I get it.
You're sweet on this hunky stud.
Every now and then, I feel that that painting is watching me.
Конечно.
Я понял. Как ты с ним уживаешься.
Мне всё время кажется, что он с портрета смотрит на меня.
Скопировать
I'll be downstairs if you need me.
Tuesday everything was hunky-dory.
You're the doctor.
Я буду внизу, если понадоблюсь.
Во вторник все было прекрасно и замечательно. Верно?
Вы доктор.
Скопировать
Don't worry, Angel.
It's hunky-dory with me if you waltz off with his gold mine.
I'm no interference.
Не волнуйся, я на твоей стороне.
Чудесно, если ты уведешь у него золотую шахту.
Я не вмешиваюсь.
Скопировать
This mug here's Swing.
This palooka up here's Hunky.
-Hi, Rocky.
- Свинк. - Привет.
- Это крепыш Ханки.
- Привет, Рокки.
Скопировать
Gee, I had no idea.
Well, then everything ought to be hunky-dory.
Oh, I get it.
Даже так. Я понятия не имел.
Ну, тогда у вас все должно быть первоклассно.
А, ясно.
Скопировать
You spend an awfully long time in front of the mirror.
I saw the hunky dory offshore this afternoon.
Does that mean tom frazier's in town?
Провела кучу времени перед зеркалом.
Сегодня у побережья я видела яхту Ханки Дори.
Это значит, что Том Фразиер в городе?
Скопировать
How could you think i'd forget?
I have to send a message out to the hunky dory.
I'll be right back.
Как, по твоему, я могла забыть?
Мне надо отправить сообщение на Ханки Дори
Я сейчас вернусь.
Скопировать
- Everything okay?
- Hunky-dunky.
Now I go to the kitchen and make a wonderful dinner, like you never had before.
- Все в порядке?
- Ханки-данки.
Пойду на кухню и приготовлю чудный ужин, какого вы в жизни не пробовали.
Скопировать
The baby swallowed that?
Everything is hunky-dunky.
It's still going.
Ребенок проглотил это?
Все ханки-данки.
Вернемся к спокойной жизни.
Скопировать
Look. Don't get excited.
Everything is hunky-dunky.
Are you out of your mind?
Послушайте, не волнуйтесь.
Все ханки-данки.
Вы в своем уме?
Скопировать
- Having a nice breakfast, Mr. Yardley? - Yes.
Everything is hunky-dunky.
Very hunky-dunky.
- Вкусный завтрак, мистер Ярдли?
- Да. Все ханки-данки.
Очень ханки-данки.
Скопировать
Everything is hunky-dunky.
Very hunky-dunky.
Jeffy boy, put down the bag.
- Да. Все ханки-данки.
Очень ханки-данки.
Джеффи, брось чемодан.
Скопировать
"0747.
"it ought to be hunky-dory.
"Think I better just tremble the trembler and see.
"07:47.
Ну, если только в лекциях по электротехнике не было ошибок, всё должно быть в ажуре.
Думаю, мне лучше подёргать переключатель и посмотреть
Скопировать
- Close range?
This is one hunky specimen.
Refreshing to get someone who's in shape.
-С близкого расстояния?
Этот парень отличный образчик.
Вдохновит того, что хочет находиться в хорошей форме.
Скопировать
Refreshing to get someone who's in shape.
Hunky?
If you had this kid's pecs, we'd still be an item.
Вдохновит того, что хочет находиться в хорошей форме.
Образчик?
Если бы у тебя были его мускулы, то мы бы все еще встречались.
Скопировать
I didn't sleep very well that night... but I wasn't the only one.
After a night of spiritual reading with her hunky guru...
Samantha began to feel things she hadn't felt in a very long time-- frustrated and horny.
Этой ночью я спала плохо... но я была не единственная.
После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...
Саманта снова чувствовала то, чего не чувствовала очень давно... сексуальное влечение.
Скопировать
After all this time, how can you not trust me?
When you go lunching with hunky men and don't tell me!
You're right.
Как ты можешь не доверять мне после всего?
Ты обедала с сексуальным усатым мужчиной и ничего мне не сказала!
Ты прав. Прости меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hunky (ханки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hunky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение