Перевод "hurrah" на русский

English
Русский
0 / 30
hurrahура
Произношение hurrah (хэра) :
həɹˈɑː

хэра транскрипция – 30 результатов перевода

- Well, hurrah for Family, right?
- Yes, yes, hurrah for Family.
You wouldn't leave for the stratosphere, now, would you?
- Так что, да здравствует семья?
- Да-да, да здравствует семья.
А сами вы не хотите в стратосферу?
Скопировать
Don't get on my nerves!
- Well, hurrah for Family, right?
- Yes, yes, hurrah for Family.
Не нервируйте!
- Так что, да здравствует семья?
- Да-да, да здравствует семья.
Скопировать
- Do what?
Hurrah our show tonight...
the Palace of Pleasure crowd.
- Что сделать?
- Сорвать наше представление ...
парни из "Дворца Наслаждений".
Скопировать
It's me.
Hurrah. Get out!
Come on, move!
Это я.
Ура.
Выходи!
Скопировать
The Assessor and I let them go together, as if two triggers of a gun had been pulled by one finger!
Hurrah! They're off! The hare bounds away, gaining ground.
The dogs manage to head it off from the forest.
О Петербурге я до сей поры жалею.
Воспоминания - что может быть милее?
Кто-нибудь из вас бывал в столице?
Скопировать
Soldiers get killed, saving us.
Hurrah for the soldier!
Quiet!
Сам погибай, а друзей выручай.
Ура солдату!
Тихо!
Скопировать
I should stay and work on my serve anyway.
If this is my last hurrah, I wanna go out in style.
Oh, that's the spirit, old man.
Всё равно мне придётся остаться, поработать над подачей.
Это мой последний турнир, и мне бы хотелось уйти красиво.
Так держать, старик!
Скопировать
Forward, march!
Hurrah!
I scared you, my child!
Шагом марш!
Ура!
Я испугал тебя, дитя моё!
Скопировать
That's okay.
- Hurrah for Mr. Eladio.
- Hurrah, hurrah.
Все впорядке
-Ура господину Эладио
-Ура. Ура
Скопировать
Here is the cowardly Eladio.
- Hurrah for the people's candidate!
Death to him.
Здесь трусливый Эладио
Вперед за народного кандидата
Смерть ему
Скопировать
- Hurrah for the newlyweds. - Hurrah.
Hurrah!
- Hurrah for the newlyweds.
Ура новобрачным!
Ура!
Ура новобрачным! Ура!
Скопировать
Hurrah for the newlyweds!
Hurrah for the newlyweds.
Are you happy?
Ура новобрачным!
Ура новобрачным!
Ты счастлива?
Скопировать
- Hurrah for Mr. Eladio.
- Hurrah, hurrah.
- Your change, Congressman.
-Ура господину Эладио
-Ура. Ура
Ваша сдача, мой депутат
Скопировать
Let the march continue.
Hurrah for the People's Candidate
My poor Congressman.
Продолжим марш
Ура народному кандидату
Мой бедный депутат
Скопировать
Hurrah!
- Hurrah for the newlyweds.
- Hurrah for the newlyweds. - Hurrah.
Ура!
Ура новобрачным! Ура!
Ура новобрачным!
Скопировать
- Hurrah for the newlyweds.
- Hurrah for the newlyweds. - Hurrah.
I have a mind to keep you here all day.
Ура новобрачным! Ура!
Ура новобрачным!
У меня есть мысль продержать вас здесь весь день
Скопировать
Come in, she forgave me.
Hurrah for the newlyweds!
Hurrah for the newlyweds.
Входите, она простила меня
Ура новобрачным!
Ура новобрачным!
Скопировать
Hooray!
Hurrah-ah!
-Hurrah-ah!
Ура!
Ура-а!
Ура-а!
Скопировать
Welcome to the Tertiary!
Hurrah!
Let's get out of these warm clothes.
Третичный период! Ура!
Слушайте, как жарко здесь, ребята!
Нужно снять зимнюю одежду, а не то мы поджаримся.
Скопировать
Hurrah-ah!
-Hurrah-ah!
Rosenbaum, look, there he is!
Ура-а!
Ура-а!
Розенбом, смотри, вот он!
Скопировать
That's why he said it.
Hurrah! The door is opened!
What is hidden behind the door?
и сказал: таковы люди. Ура!
Дверь открыта!
Что скрывалось за дверью?
Скопировать
Omitting all details, explanations, protestations and incantations, I'll define all your ideas about potatoes like this:
hurrah or "kvass" patriotism. - What?
- Derived from the word "kvass".
Опуская все детали, подробности, разъяснения, уверения и заклинания, я назову все твои мысли по поводу картошки так:
квасной патриотизм.
- Как? - Квасной, от слова "квас".
Скопировать
- Yes.
We run through the woods with "hurrah", guys are falling down beside us, but we don't stop, keep on running
in the woods you never know where they may fire from.
- Страшно.
Бежим через лес, кричим "ура", рядом ребята падают, а мы не останавливаемся, бежим.
В лесу всегда непонятно, откуда стреляют.
Скопировать
Hurrah for the Russians!
Hurrah for the whole world!
Well, what is it, Prince?
Да здравствуют русские!
Да здравствует весь свет!
Ну что, князь
Скопировать
It worked.
Hurrah!
Good luck, Peyrol!
Ещё раз.
Ура!
Удачи тебе, Пейроль!
Скопировать
They might have a parade for me from the unemployment agency.
- Hurrah.
- Well, what's the matter with you?
Они должны провести парад в честь меня от агентства по безработице
- Ура!
- Что это с вами?
Скопировать
Long live marshall Stalin!
Hurrah!
Long live the Red Army!
Да здравствует маршал Сталин!
Ура!
Да здравствует Красная армия!
Скопировать
Long live the Red Army!
Hurrah!
Slow!
Да здравствует Красная армия!
Ура!
Не убегай!
Скопировать
Hurrah for the Austrians!
Hurrah for the Russians!
Hurrah for the whole world!
Да здравствуют австрийцы !
Да здравствуют русские!
Да здравствует весь свет!
Скопировать
I'll have to scream.
You can only scream "hurrah".
To the head of the column, quick.
Мне придется закричать.
Вы можете крикнуть только "ура".
К начальнику колонны, быстро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов HURRAH (хэра)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HURRAH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэра не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение