Перевод "ifl" на русский
Произношение ifl (ифол) :
ˈɪfəl
ифол транскрипция – 30 результатов перевода
You're responsible for the storeroom. You'll answer for neglect. Fine.
I can be responsible for that storeroom ifl get security guards.
- It's too late.
Но ведь вы отвечаете за хранилище и вы, даже если не взяли сами эту картину, должны понести ответственность за невыполнение служебных обязанностей
Но, простите, простите... Пожалуйста, выдайте охраннику огнестрельное оружие, тогда я могу отвечать за хранилище
Теперь уже поздно Догадываюсь.
Скопировать
Or with your toothbrush.
What penalty does the law provide ifl don't make it by 3 p.m.?
You'll get five years.
Или... с зубной щеткой
Простите, а какое наказание предусматривает Уголовный кодекс, если завтра до пятнадцати часов я не смогу придти с этой картиной?
Пять лет
Скопировать
A bit
You will understand If L`Estaque Marseilles people are Muslem and Andmu Marseilles people are Christian
But they are all Marseilles
Сейчас поймешь.
Допустим, марсельцы из Эстака - мусульмане, из Эндума - христиане, из Жолиэта - иудеи.
Но все они остаются марсельцами. - А Вы?
Скопировать
I have to have you sign this sheet of paper.
My agent would be miffed with me if l--
This doesn't have to do with your deal.
Вам надо подписать это.
Мой агент разозлится, если я--
Это не имеет отношения к вашей профессии.
Скопировать
I'm always honest with you, aren't I?
And ifl seesomething that you desperately need help with, like... cooking... cleaning... the children
Oh, honey.
Я всегда честна с тобой, не так ли?
А если я вижу то, что ты отчаянно нуждаешься в помощи с например... готовкой... уборкой... детьми... твоей прической, я так переживаю, что у меня есть, что сказать, потому что хочу помочь.
O, милая.
Скопировать
But you cannot make friends with the rock stars.
-ls it okay if l-- -lf you're to be a rock journalist....
You don't get much, but you'll get free records from the record company.
Но с рок-звездами дружбу заводить нельзя.
- Ничего, если я - - Если ты станешь рок-журналистом...
Платят тебе мало, но будешь получать пластинки бесплатно от компании.
Скопировать
Guess I owe Millie, though.
Ifl hadn't been rolling her, I would've never ended up here.
Yeah. You hadn't have cracked that guy's head open, you never would've found true love.
Хотя Милли трудно забыть.
Не полез бы за нее заступаться - не оказался бы здесь.
Да, не проломил бы парню череп - не нашел бы свою любовь.
Скопировать
Meaning?
I don't know ifl should tell.
We'd heard about a doctor... an old school buddy of Rémy's... who organized rather unusual panies.
- То есть?
- Не знаю, стоит ли говорить
Мы слышали о докторе... старом школьном приятеле Реми... который устраивал необычные вечеринки.
Скопировать
That's when I began cruising.
I'd be cruising evey night ifl could.
I thought you were.
Вот тогда я начал снимать партнеров.
- Я бы делал это каждую ночь, если бы мог.
- Я думал, ты и делаешь.
Скопировать
Ifl'm in love, I get hard.
Ifl don't get hard, I'm not in love.
Otherwise, you're deceiving yourself.
Если я влюблен, я твердею
Если я не твердею, я не влюблен
В противном случае, ты себя обманываешь.
Скопировать
How I feel?
Well, I mean... ifl everfound out Rémy had been to one... I'd neverforgive him.
Why not?
- Что я чувствую?
- Ну, я имею ввиду... если бы я узнала, что Реми был в таком салоне... я бы никогда ему не простила
- Почему?
Скопировать
- Yum!
Don't mind ifl do.
- Bart!
- Упс!
Не возражаешь, если я скажу.
- Барт!
Скопировать
Bart, here's that cupcake you wanted.
I can't help but think ifl had just given it to you in the first place, this whole horrible tragedy could
I know you can't eat it now, so I'll just place it lovingly on your forehead.
[ Звук ] Барт, возьми кексы.
Я ничем не могу помочь, но если бы я поделилась ими с тобой, этой трагедии можно было бы избежать.
Я знаю, что ты сейчас не можешь есть, поэтому я бережно сохраню их на потом.
Скопировать
What do you say we toss the ol' apple around?
Son, I don't know ifl can lift my head, let alone a ball.
Aw, come on, Dad.
Ты будешь ругаться, если мы разбросаем все яблоки вокруг?
Сынок, не оставь меня в покое, и шар тоже.
Папа, перестань.
Скопировать
- You know, one day you'll learn to move like your old man.
- Not ifl can help it.
Son, there's not a woman alive... who can resist a man who knows how to mambo.
- Однажды ты научишься танцевать, как твой старик.
- Если мне помогут.
[ Смеется ] Сынок, нет ни одной женщины... которая устояла бы перед мужчиной, танцующим мамбу.
Скопировать
Nor the Grenadiers...
But ifl remind you in what battles I was with you... in what campaigns... where we were freezing in the
They probably don't understand to whom they should swear their oath.
Ни Лейб-гренадеры...
Но ежели напомню, где бывал я с вами в баталиях... В ПОХОДЗХ... где вместе мерзли В снегах'?
Видно, не поймут, кому присягать.
Скопировать
- Gosh!
Nothing, but ifl must, I'll force down a cup of tea.
A large coffee, and lots of buns.
-О,Боже!
font color-"#e1e1e1" -Спасибо, ничего. Но если это необходимо, font color-"#e1e1e1"то я бы предпочла чашку кофе.
font color-"#e1e1e1" -Мне тоже кофе, большую чашку, и много булочек.
Скопировать
And now I have to ask you again.
You all know how I fl about St. Dominic's.
Well, we're in de financial stress.
И теперь я прошу вас снова.
Вы знаете мое отношение к церкви Святого Доминика.
Сейчас наши финансы в ужасном положении.
Скопировать
Whatever, just wanna get out of here!
Even ifl ended up like Captain §lapeta!
- Quite a role model!
Мне наплевать, хочу отсюда!
Даже если мне придется разбить себе морду как капитан Шлапета!
- Ты выбрал себе героя!
Скопировать
Chandler's here.
He was wondering if-- l guess he ran out of change.
How am I gonna apologize to him if he won't even talk to me?
Здесь Чендлер, он хочет с тобой...
Думаю, у него кончилась мелочь.
Как мне извиниться, если он не хочет даже говорить со мной?
Скопировать
But I'm not the one.
It will hurt her more if l--
I haven't so much as held your hand and already I'm in love with you.
Но я не та единственная.
Ее сильнее ранит, если я...
Я еще не успел подержать тебя за руку, но уже знаю, что влюблен в тебя.
Скопировать
Kif, you have so much creativity and niceness.
-But I'm not sure if l--
-Hush.
Киф! Ты такой выдумщик и очаровашка, но...
- Я не уверена, что я...
- Тссс!
Скопировать
Okay, actually, Mon, Matthew was giving me his phone number.
Ifl had known I was coming to this party I never would've gotten married!
- It was nice to meet you.
Вообще-то, Мон, Мэттью дал мне свой номер телефона.
Вот чёрт, если бы я знала, что попаду на эту вечеринку я бы ни за что не вышла замуж.
- Было приятно познакомиться.
Скопировать
-l need a minute.
-Tell me if-- l need a minute.
-Do you want some coffee?
Ждите меня.
- Пожалуйста... - Ждите меня.
- Хотите кофе? - Нет, спасибо.
Скопировать
Seems l`ve developed a dependency on barbiturates.
So, if l`ve been a bit harsh lately...
- How`s Alice?
Похоже, ...я пристрастился к барбитуратам.
Я был излишне суров.
Как Элис?
Скопировать
I'm sorry.
Do you mind if l--?
-Hey, it's your paint.
Проcтите.
Bы ведь нe возрaжaeтe, еcли я--?
- Baм pешaть. - Хорошо.
Скопировать
- [Dave] Oh, boy.
See, he told me I could only play ifl keep my grades up.
So I started flunking math.
- Боже.
Он сказал мне, что я смогу играть, если буду хорошо учиться.
Я начал заваливать математику.
Скопировать
I'm on it.
Um, doyou mind ifl askwhy ?
- ltwould be better ifyou didn't.
Все поняла.
Можно мне спросить, зачем это?
- Лучше не спрашивай. - Хорошо.
Скопировать
- Let me out!
- What ifl have to pee? -[Pounding]
No. No, no.
На диване?
Но стекло же разбито.
А на улице разгуливает Рождественский Насильник.
Скопировать
# But in this town I can't so much as look at other guys #
# 'Cause ifl did they'd call me harlot, whore, adulteress #
# I bet my last riyal you fellas won't approve ofthis # Who wants a kiss?
Но здесь мне даже не взглянуть на остальных парней.
А если загляжусь, то сразу назовут прелюбодейкой, шлюхой, проститнёй.
Держу пари, вы, парни, хотите доказательств слов моих?
Скопировать