Перевод "ignis" на русский
Произношение ignis (игниз) :
ɪɡnˈiz
игниз транскрипция – 19 результатов перевода
But you don't even know that this land mass actually exists.
Ignis fatuus.
That's what this Sons of Mithras business is.
Но ты даже точно не знаешь, существует ли она.
Обманчивая надежда.
Так вот чем занимаются Сыновья Митры.
Скопировать
He doesn't seem to be interested in his freedom, maybe he likes his pretty cage.
Ignis fatuus.
As one game ends, another begins.
Он не кажется заинтересованным в своей свободе, может ему даже понравится его золотая клетка.
Блуждающий огонек.
Когда заканчивается одна игра, начинается другая.
Скопировать
Aargh!
Ignis fatuus, that's what this Sons of Mithras business is.
If I marry Camilla Pazzi...
Ааах!
Обманчивые надежды, вот чем занимаются эти Сыновья Мирты.
Если я женюсь на Камилле Пацци...
Скопировать
Diabolus!
Ignis!
Do I even want to know what they're cheering?
Дьявол! Огонь!
(лат.)
Хочу ли я знать, что они кричат?
Скопировать
Diabolus!
Ignis!
Appareat!
Дьявол! Огонь!
(лат.)
Появись!
Скопировать
- Thank you.
Kenz, Trick's Ignis Rim is acting up again.
Ugh, coming!
- Спасибо.
Кенз, трикова стена огня опять барахлит.
Бегу!
Скопировать
I'm here I'm here I'm here.
Ignis adflicto affligo.
I did it!
Я уже здесь, я уже здесь.
Ignis adflicto affligo.
Получилось!
Скопировать
- No.
Ignis Rim Converterent.
Trick mentioned this.
- Нет.
Огненное Обратное Ограждение.
Трик упоминал об этом.
Скопировать
Blessed is the man that endureth temptation Quoniam cum probatus fuerit accipient coronam vitae
For when he hath been proved, he shall receive a crown of life Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena
Потому что, быв испытан, он получит венец жизни.
Господь, карающий огонь небес, помилуй.
О, благочестивая, Такая спокойная,
Скопировать
Then you, my bro or brah, are dreaming of Blazing Guy.
On the last day, the chosen one, or Ignis, sets fire to the giant wooden Guy in a ritual dating back
The Blazing Guy Council of Elders, in conjunction with Duraflame, is very pleased to announce that this year's Ignis is Jack Lassen.
Значит ты, бро или бра, мечтаешь о Blazing Guy.
В последний день, избранный, или Игнис, поджигает гигантского деревянного Парня, в ритуале, уходящем корнями к 1986 году
Совет Старейшин Blazing Guy, при поддержке Дюрафлейм, с радостью объявляет, что в этом году Игнисом избран Джек Лассен.
Скопировать
On the last day, the chosen one, or Ignis, sets fire to the giant wooden Guy in a ritual dating back to 1986.
Guy Council of Elders, in conjunction with Duraflame, is very pleased to announce that this year's Ignis
So if we go there with a camera to film Lassen humiliating himself, I'll get revenge for him making me into this.
В последний день, избранный, или Игнис, поджигает гигантского деревянного Парня, в ритуале, уходящем корнями к 1986 году
Совет Старейшин Blazing Guy, при поддержке Дюрафлейм, с радостью объявляет, что в этом году Игнисом избран Джек Лассен.
Если мы отправимся туда с камерой, и снимем как Лассен опозорится, я отомщу ему за то, что он превратил меня в это.
Скопировать
If Lassen can't light that thing, he'll be humiliated.
What good is an Ignis who can't blaze the guy?
I'm scared, Bart.
Если Лассен не сможет поджечь эту штуку, он будет опозорен.
Какой толк от Игниса, если он не может поджечь парня?
Мне страшно, Барт.
Скопировать
Maybe we should just give up on Lassen.
This Ignis thing is the biggest deal of his life.
And I'm gonna wreck it.
Может нам стоит оставить в покое Лассена. Нет.
Эта затея с Ингисом - самое важное событие в его жизни.
И я испорчу его.
Скопировать
I gave my form and $200 cash to that dude.
Ignis, approach the Burning Man.
I mean Blazing Guy.
Я отдал заявку и двести долларов вот тому парню.
Игнис, приблизься к фигуре Burning Man.
Я хотел сказать Blazing Guy.
Скопировать
Diabolus!
Ignis!
- What?
Дьявол! Пламя!
(лат.)
- Что? !
Скопировать
Diabolus!
Ignis!
Yeah, he's a total Wexler freak.
Дьявол! Огонь!
(лат.)
Ага, он полностью помешан на Векслере.
Скопировать
- Let's keep this to ourselves.
Ignis aurum probat.
Always.
- Пусть это останется между нами.
Золото огнём искушается.
Всегда.
Скопировать
There's only one way to find out.
Ignis aurum probat.
Clary Fairchild... you are deemed clear of all demonic impurities.
Есть только один способ это выяснить.
Золото огнём искушается.
Клэри Фэйрчайлд... Ты считаешься чистой от всех демонических примесей.
Скопировать
Clary Fairchild... you are deemed clear of all demonic impurities.
Ignis aurum probat.
Izzy!
Клэри Фэйрчайлд... Ты считаешься чистой от всех демонических примесей.
Золото огнём искушается.
Иззи!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ignis (игниз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ignis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить игниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение