Перевод "immigrate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение immigrate (имигрэйт) :
ˈɪmɪɡɹˌeɪt

имигрэйт транскрипция – 16 результатов перевода

Are you kidding?
How can you immigrate to place you've left already?
Well, maybe, but one sure thing...
Ты что, шутишь!
Как я могу иммигрировать туда, откуда уже уехал?
Возможно ты прав.
Скопировать
Chief O'Brien is overseeing repairs to the Skrreean ships.
Minister Rozahn and Vedek Sorad have arrived from Bajor to respond to the Skrreeans' request to immigrate
- Major, if I may have a moment.
Шеф О'Брайен контролирует ход ремонта скррианских кораблей.
Министр Розан и ведек Сорад прибыли с Баджора, чтобы ответить на просьбу скррианцев об иммиграции.
- Майор, у вас есть минутка?
Скопировать
My buddy took the Vice Chancellor of Germany to her.
Now he wants to immigrate to this country.
You did good, hombre.
Мой приятель водил Вице-Канцлера из Германии к ней.
Теперь он хочет иммигрировать в эту страну.
Вы сделали хорошо, омбр.
Скопировать
I only know of one.
What did it do, immigrate?
With Miyagi.
Знаю только один.
- Он что, иммигрировал?
- Хай. С Мияги.
Скопировать
Knives!
Like hell I'd let them immigrate.
That would be like spreading germs across our healthy universe.
Найфс!
мать вашу. Никуда вы не прилетите.
обойдемся без вашей з а р а з ы.
Скопировать
Some fool spreading rumors.
Says the Nine are gonna renege on letting Westerlyns immigrate to Leith, which is fine by me.
Leith takes my drunks, they take my business.
Какой-то глупец распространяет слухи.
О том, что Девятка собирается отказать местным в иммиграции на Лейт. И как по мне, это было бы замечательно.
Если Лейт примет этих пьяниц, то я разорюсь.
Скопировать
I'll wager that's not your family's original name.
What country did your people immigrate from?
Poland?
Держу пари, это не настоящая фамилия Вашей семьи.
Из какой страны иммигрировали Ваши предки?
Из Польши?
Скопировать
- Kuen
Hui Jeun, are there a lot of illegal immigrate activity at the Big Rock Beach?
There's not. What's the matter?
- Куэнь.
Хой Тюэнь, много ли нелегальных иммигрантов на Биг Рок Бич? Нет.
А в чём дело?
Скопировать
Frank.
What if you immigrate to Mexico, Frank?
Reverse the prevailing tide.
Фрэнк.
А что, если, ты иммигрируешь в Мексику, Фрэнк?
Обрати прилив миграции.
Скопировать
Harlock defended the Earth with his life, however...
The final peace accord allowed only the diplomatic elite and high planetary officials to immigrate.
These were the terms of the peace agreement.
Харлок защищал Землю. Тем временем...
"Гея" постановила, что на Земле могут находиться только члены командования и руководства других планет.
Таким стало условие достижения мира.
Скопировать
If you admit you're still crazy about me, I'll take the groceries.
Tell them about your father, about his dream to immigrate to Israel and not being able to fulfill it.
They are decent people, that's why they're there.
Если признаешь, что до сих пор обожаешь меня, я возьму твои продукты.
Ты расскажешь им о своем отце, о его мечте репатриироваться в Израиль. О том, что она не сбылась.
Это порядочные люди. Для этого они там.
Скопировать
As are we.
In fact, people from several worlds have chosen to immigrate here, seeking refuge from the Wraith.
Our interest extends beyond just security, though.
Как и мы.
Вообще-то, люди из нескольких миров уже решили эмигрировать сюда, ища убежище от Рейфов.
Впрочем, наш интерес простирается дальше вопросов безопасности.
Скопировать
And you're going, wait a minute, Canada has gay marriage.
Do you want all the gay people to immigrate to Canada?
Then they'll win figure skating for the next 200 years!
А вы скажете: "Погодите-ка. В Канаде есть гомосексуальный брак.
Вы что, хотите, чтобы все геи иммигрировали в Канаду?
Они же тогда будут побеждать в фигурном катании 200 лет подряд! Нет!
Скопировать
The follow-up was "How much do they cost?"
people wanna come to America and we value our diverse population in Arizona, but we just want people to immigrate
And I'm sure that's what's behind the emotion and the vitriol--
Вопрос был: "И сколько они стоят?"
Но да, их желание – наш повод для гордости, и мы ценим многонациональное население Аризоны, но просто хотим законной иммиграции.
Уверена, такая благая цель за всем и кроется...
Скопировать
Just a couple of snot-nosed kids getting in every kind of trouble you can think of.
The way they saw it, they didn't immigrate from Turkey for me to waste my days as a shiftless layabout
- Layabout.
Парочка сопляков, влезающая во все возможные неприятности.
Они сказали, что иммигрировали из Турции не для того, чтобы вырастить бестолкового тунеядца.
- Тунеядец.
Скопировать
Yeah, I'm more martian than you, hilly.
My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five.
- Mmm-hmm.
ТРЭВИС: Да я больший марсианин, чем ты, Хилли.
Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет.
ХИЛЛИ: Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов immigrate (имигрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы immigrate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имигрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение