Перевод "иммигрировать" на английский
иммигрировать
→
immigrate
Произношение иммигрировать
иммигрировать – 30 результатов перевода
Родился, Палермо, Сицилия.
Иммигрировал сюда, 1914.
Посещал общественную школу 47.
Born, palermo, sicily.
Emigrated here, 1914.
Attended public school number 47.
Скопировать
Ты что, шутишь!
Как я могу иммигрировать туда, откуда уже уехал?
Возможно ты прав.
Are you kidding?
How can you immigrate to place you've left already?
Well, maybe, but one sure thing...
Скопировать
Это не никакое не немецкое имя, не так ли?
Он изменил его, когда иммигрировал.
Раньше он был Мерквердихлибе (Merkwurdichliebe).
That ain't no Kraut name, is it?
He changed it when he became a citizen.
It used to be Merkwurdichliebe.
Скопировать
С этой минуты, я решил быть только Евреем.
Оставив Европу, я иммигрировал в Палестину.
И когда у меня родились сыновья, я только смущался делать им обрезание.
From that moment on, I decided to be only a Jew.
Leaving Europe, I emigrated to Palestine.
And when I had sons, I barely hesitated to circumcise them.
Скопировать
Мой приятель водил Вице-Канцлера из Германии к ней.
Теперь он хочет иммигрировать в эту страну.
Вы сделали хорошо, омбр.
My buddy took the Vice Chancellor of Germany to her.
Now he wants to immigrate to this country.
You did good, hombre.
Скопировать
Знаю только один.
- Он что, иммигрировал?
- Хай. С Мияги.
I only know of one.
What did it do, immigrate?
With Miyagi.
Скопировать
Замечательно.
Иммигрировал из Южной Африки в 1995 году.
- Эй!
Outstanding.
"lmmigrated from South Africa, 1995."
-Jake?
Скопировать
Он еще не нашел хорошую работу.
Он недавно иммигрировал, иностранец.
У вас есть два дня, чтобы что-нибудь придумать.
He hasn't found a good job yet.
He's a recent immigrant, a foreigner.
You've got two days to make it happen. If you do, you do.
Скопировать
Держу пари, это не настоящая фамилия Вашей семьи.
Из какой страны иммигрировали Ваши предки?
Из Польши?
I'll wager that's not your family's original name.
What country did your people immigrate from?
Poland?
Скопировать
Он не брал с нее денег. Как раз все наоборот.
Наиля иммигрировала в США около десяти лет назад.
Когда она подавала на вид на жительство она официально поменяла фамилию на Фаед.
He's not collecting from her, it's the other way around.
Nailah immigrated to the U. S. about ten years ago.
When she was applying for her green card, she legally changed her name to Fayed.
Скопировать
Его имя... Макл Рейнхард.
Он иммигрировал из Германии в 1979 году.
Купил это место в 1981.
His name... is Michael Reinhardt.
He immigrated from Germany in, uh, 1979.
Bought this place in '81.
Скопировать
Человек, который ради своего народа никогда не сдавался.
Его отец иммигрировал с Италии.
Большой семейный человек, у которого было пятеро детей.
A guy, who never gave up for his people.
His father had immigrated from Italy. And, had stoked coal.
A BIG family guy with five kids.
Скопировать
Я приехал из Мексики.
Если бы мне удалось иммигрировать, я, думаю, мог бы стать вторым шефом Рамзи.
[Смех] Ох, голубчик.
I come from Mexico.
If I make it past immigration, I think I can make it past chef Ramsay.
Oh, dear.
Скопировать
Чем я могу помочь вам?
Я бы хотел иммигрировать в Иран.
Доктор Бэйли, мои извинения за задержку.
How may I help you?
I would like to defect to Iran.
Dr. Bailey, my apologies for the delay.
Скопировать
Уайнбергер сообщил Конгрессу, что Администрация планирует запросить для бюджета 1893 года... в общей сложности до 260 миллиардов долларов.
Американские чиновники были удивлены, когда Советский Союз позволил 1.500 советским евреям иммигрировать
Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.
Weinberger informed Congress that the Administration plans to ask for appropriations in the 1983 budget... totaling nearly $260 billion.
And in a development that seems to have taken American officials by surprise, the Soviet Union has granted the request of 1,500 Soviet Jews to emigrate to Israel.
No official word yet on what led to the release of the so-called "Refuseniks," but a spokesman for the Israeli embassy called it "A welcomed development".
Скопировать
Они связывают это нападение с двумя другими, где сняли скальпы, — одно с Сан-Диего на патрульного офицера, другое в Сан-Рафеле на капитана корабля.
Мы считаем, подозреваемый нелегально иммигрировал из Мексики и направляется к нам.
Похоже, у нас серийный убийца, выбирающий жертв в униформе.
They've linked this attack to two other scalpings, one in San Diego of a border patrol officer, the other attack in San Rafael on a naval captain.
We believe the suspect entered illegally from Mexico and is now headed our way.
So it seems that we have a serial killer who's targeting men in uniform.
Скопировать
Я позвоню позже.
Те, кто хочет продать нашу страну, кто хочет иммигрировать, чтоб получить больше прав, чем граждане Франции
Последнее публичное выступление Мари Вильнев.
__
__ __ __
__
Скопировать
Капитан - мой приятель.
Он поможет мне иммигрировать.
Но ты никогда не сможешь вернуться.
The captain's a mate.
He can get me through immigration.
You could never come back.
Скопировать
Донован начинал как мы.
Он иммигрировал и нашел свое место в городе, поднялся на вершину.
Ну а если и не на вершину, то близко к ней.
Donovan began like us, you know.
He immigrated and found his place in the city, climbed his way to the top.
Well, if not the top, the near-top.
Скопировать
Геффен?
Мои родители туда иммигрировали.
Я даже на иврите немного говорю.
Yes.
My parents have emigrated there.
I even speak a little bit of Hebrew myself.
Скопировать
Бехнамд Навид.
Он иммигрировал в эту страну пять лет назад.
Открыл магазин три года спустя.
Behnam Navid.
He immigrated to this country five years ago.
Opened up the store three years later.
Скопировать
Два сына в России.
Иммигрировала в Питсбург.
Её соседка думала, что она вернулась на родину
Two boys, back in Russia.
She immigrated to Pittsburgh.
Her roommate thought she'd gone back.
Скопировать
Запрос обработан, сэр.
Антон Ванко был советским физиком, иммигрировавшим в США в 1963-м году.
Однако его обвинили в шпионаже и депортировали назад в 1967-м году.
Query complete, sir.
Anton Vanko was a Soviet physicist who defected to the United States in 1963.
However, he was accused of espionage and was deported in 1967.
Скопировать
Он бы мог тогда либо возвратиться в свою родную Индию,
Иммигрировать в другую страну, которая пожелает принять его
Либо блуждать по открытым морям как не имеющий гражданства пират.
He could then either return to his native india,
Emigrate to another country that's willing to accept him
Or wander the high seas as a stateless pirate.
Скопировать
Это их собственная вина.
Они могли бы иммигрировать вовремя, как мы."
Это было полнейшее отчуждение.
"This is their own fault.
"They could have emigrated in time, as we did."
There was absolute alienation.
Скопировать
Пилоты были вынуждены неоднократно пролетать через разрушающие ДНК атомные грибы.
здравоохранения Израиля 3 миллиона лир за проведение радиационных испытаний на Сефардических детях, что иммигрировали
В государственных школах детям сказали, что они пройдут простой медосмотр. На деле они получили дозы радиации.
Pilots were forced to repeatedly fly through mushroom clouds of DNA destroying radiation.
From 1951 to 1961 the U.S. Army paid Israel's health ministry - 3 million lira to conduct radiation testing on Sephardic children - that immigrated to Israel.
The government-run public schools would tell the children that they - were going to get a medical check-up and that were receiving an x-ray.
Скопировать
Вы надолго?
Я иммигрировал.
Кстати, вы мне обещали работу.
Staying long?
I've moved here.
About that job you promised me...
Скопировать
Американец, родом из Сирии.
Иммигрировал в 14 лет.
Выучился на инженера.
American citizen, born in Syria.
Immigrated here when he was 14.
Has a degree in engineering.
Скопировать
И, наконец, Хазик Халиль.
Родился в Сирии, иммигрировал 12 лет назад.
Владелец автосервиса.
And finally, Haziq Khaleel.
Born in Syria. Immigrated 12 years ago.
Owns the auto shop.
Скопировать
Сооруди, McGarnagle.
Мосума Дауб... иммигрировала из Афганистана, замужем за Измараем Даубом, двое детей.
Вот их домашний адрес.
Throw it up,McGarnagle.
Mosuma Daoub - Afghani immigrant, married to Ezmaray Daoub, two children.
That's their home address.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов иммигрировать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иммигрировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение