Перевод "imperatives" на русский

English
Русский
0 / 30
imperativesимператив повелительный императивный
Произношение imperatives (импэротивз) :
ɪmpˈɛɹətˌɪvz

импэротивз транскрипция – 11 результатов перевода

- "Unfortunately..."
problem of the adaptation of future generations to scientific progress is not the only one justifying the imperatives
- Who else could it be?
"Однако..."
Однако, проблема адаптации будущих поколений к эволюции не является единственной в объяснении важности роли использования метода искусственного оплодотворения...
-Это Ваш патрон? -А по Вашему, кто же еще?
Скопировать
I would hardly refer to it as "outside intervention."
Look, I know that you have certain cultural imperatives going on here.
I don't understand them and won't pretend that I do.
Я с трудом могу думать об этом, как о "постороннем вмешательстве".
Послушайте, я знаю, что у вас есть определенные культурные обычаи.
Я их не понимаю и не претендую на то, чтобы понимать.
Скопировать
There you go.
Survival imperatives are to be expected.
I know all this Larry, it doesn't change a damn thing
И это ничего не меняет.
Мы должны действовать.
Это так помогло бы на следующем уровне.
Скопировать
Objective analysis, however, concluded that we're as inconsequential as anyone else.
We are but one in many single worker bee in a vast swarm subject to the same imperatives as billions
We dulled our discontent in alcohol, drugs, sex.
Однако объективный анализ показал, что мы так же ничтожны, как и все остальные.
Мы всего лишь один из многих, рабочая пчела в огромное рое, подчиняющаяся тем же законам, что и миллиарды других пчел.
Мы топили наше разочарование в алкоголе, наркотиках, сексе.
Скопировать
I like to think I'm bringing a little sanity to the proceedings.
Keeping the word from getting out on this shit-show is one of my imperatives.
I also have imperatives.
Мне нравится думать, что я вношу немного здравого смысла в происходящее.
Для меня самое важное - удержать мир от попадания в это дерьмо.
Для меня тоже есть кое-что важное.
Скопировать
Keeping the word from getting out on this shit-show is one of my imperatives.
I also have imperatives.
I've been waiting to hear what yours might be since I got here, you know, before the CDC or one of your wingnut scientists shares it with the rest of the world.
Для меня самое важное - удержать мир от попадания в это дерьмо.
Для меня тоже есть кое-что важное.
Я хочу узнать, что это, с тех пор как я сюда приехал, ну знаете, до того, как ЦКЗ или один из ваших чокнутых ученых расскажут об этом всему миру.
Скопировать
No. By all reports, Mr Cole is, uh...
Well, he is no longer guided by the same imperatives as other men.
Mr Cole gelding.
По моим сведениям, мистер Коул...
Он уже не ощущает потребностей, свойственных мужчинам.
Мистер Коул кастрат.
Скопировать
He's an Inhuman, and an unusual one at that.
Andrew... or Lash, really... is perhaps being driven by different factors... biological imperatives,
Climate, feeding, even his need to seek out...
Он Нелюдь, но необычный.
Эндрю... или Лэш, на самом деле... возможно действует, полагаясь на разные факторы... такие как биологический императив, например.
Климат, питание, даже его нужду в выслеживании...
Скопировать
If you two, as you claim, are really gonna run this business, I need to know that you're fully committed, long-term.
Even over, you know, biological imperatives.
Sorry, are you gonna give us the money or not?
Если вы обе, как вы утверждаете, действительно возьметесь за дело, мне нужно знать, что на вас можно положиться в долгосрочной перспективе.
И что бизнес для вас важнее физиологии.
Извините, вы собираетесь давать нам деньги или нет?
Скопировать
And what department was that?
The Council for Cultural Imperatives.
You know, there is no Council for Cultural Imperatives.
И что же это был за департамент?
Совет по культурным императивам.
У них нет Совета по культурным императивам.
Скопировать
The Council for Cultural Imperatives.
You know, there is no Council for Cultural Imperatives.
- Yes, there is.
Совет по культурным императивам.
У них нет Совета по культурным императивам.
- Нет, есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов imperatives (импэротивз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы imperatives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить импэротивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение