Перевод "inspired" на русский

English
Русский
0 / 30
inspiredвдохновенный проникнутый одухотворённый воодушевлённый инспирированный
Произношение inspired (инспайод) :
ɪnspˈaɪəd

инспайод транскрипция – 30 результатов перевода

The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.
that special consideration must be made in this case, saying that the entire work of Ernst Janning was inspired
Now, what has the prosecution to offer against this?
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
Защита представляет заверенные прошения от юридических организаций и известных юристов со всего мира, ходатайствующих о том, чтобы принять во внимание особенные обстоятельства этого дела и свидетельствующих, что вся деятельность Эрнста Яннинга подчинялась лишь одному стремлению - охранять правосудие и идею справедливости.
А что предлагает обвинение?
Скопировать
The Mersabad kingdom will never have a more just king than my father.
His governing was always inspired by wisdom and fairness.
I will, with loyalty, follow all the laws he has passed.
Царство Мерсабад никогда не будет больше иметь такого царя, как мой отец.
- Его правление всегда, вдохновляла мудрость и справедливость.
- Я, с верностью, буду следовать всем законам он принял.
Скопировать
I wondered why I have this obsession to fight and cover my hands in blood.
This reflections made me approach to them very carefully and do what God inspired me to do and look them
I got petrified when I realized that their next victim was a white man.
Я задавался вопросом, откуда эта навязчивая идея нападать и покрывать руки кровью?
Это размышления заставили меня приближаться к ним очень осторожно и делать то, на что Бог вдохновил меня. Я смотрел на их наслаждения кровавым банкетом и не перебивал их.
Я окаменел, когда понял, что их следующей жертвой будет белый человек.
Скопировать
I'm not as sure as when we started
Then, I was inspired
Now I'm sad and tired
Не так уверен, как когда мы начинали.
Тогда я был воодушевлен.
Теперь - только печаль и усталость.
Скопировать
See how I'll die
Then I was inspired
Now I'm sad and tired.
Смотри, как я умираю!
Тогда я был воодушевлен.
Теперь - только печаль и усталость.
Скопировать
I'm doing that because of them...
Because the man's life is only inspired by the women.
And you know what?
Я только из-за них всё и делаю.
Потому что жизнь мужчины вдохновляют только бабы.
И знаешь что?
Скопировать
THE SPIDER'S STRATAGEM
Freely inspired by the story "Theme of the Traitor and the Hero"
by Jorge Luis Borges
"Стратегия паука"
По мотивам рассказа "Тема предателя и героя"
Хорхе Луиса Борхеса
Скопировать
Exactly!
Good heavens, what an impossi... eh, well, you are inspired.
Come on, quickly.
Именно!
О боже, какой неверо... а, ну, в общем, вдохновляюще.
Давайте, быстрее.
Скопировать
And Japanese children?
It's unbelievable the violence and tenderness inspired in others by beauty.
And I cannot imagine how you see Japanese beauty- or Japanese children.
И японских детей?
– Это непостижимо, с какой жестокостью и нежностью другие определяют красоту.
И я тоже не могу предположить, как вам видятся японские дети или японская красота.
Скопировать
You're welcome.
The writer was inspired by a historical figure of the seventeenth century,
Father Diego La Matina of Ragalbuto, who came from his hometown, to describe how this friar was condemned to the stake, for having asked for and wanted justice, and to he p us understand how these customs have been continuously recurring overthe centuries.
Пожалуйста.
Писатель вдохновлен исторической личностью 17 века Диего ла Матина из Регальбуто, его родного города.
Дано описание, как этого монаха сожгли на костре за его вопросы и стремление к правосудию... чтобы дать нам понять, как подобные случаи повторяются из века в век.
Скопировать
Your illogical approach to chess does have its advantages on occasion, Captain.
I'd prefer to call it inspired.
As you wish.
Ваш нелогический подход к шахматам имеет свои преимущества. Иногда, капитан..
Я предпочел бы называеть это вдохновением.
Как пожелаете.
Скопировать
Heraclitus came down from the mountain.
Thanks to the poignant phrases which the Sibyll's inspired mouth send out to us across the millenia,
Heraclitus of Ephesia speaks to us in tears.
Гераклит спустился с гор.
Сивилла бесноватыми устами несмеянное вещает и голос её простирается на тысячу лет через бога, так Гераклит Эфесский обращается к нам.
Сквозь слезы.
Скопировать
This is how she appeared
A strong, intelligent courtesan who was inspired by grace Wonderful in her voluptuous aura
Although she may appear to me in many different ways her shape is outlined by my desire and her shadows are produced by my thoughts
"Она появлялась так:
смелая куртизанка, умная, полная обаяния, прекрасная в своей ауре чувственности".
"В скольких различных видах проносилась она перед моими глазами!" "Ее форма создана моими желаниями, и ее тень - продукт моей мысли.
Скопировать
These young men are not friends.
And there is nothing so dangerous as the inspired amateur.
Yes, I fixed this place up to provide some healthy fun and relaxation for myself and the rest of the family.
Эти молодые люди не друзья ему.
И нет ничего опаснее вдохновлённого любителя.
Да, я тут кое-то предпринял, чтобы весело и здорово проводить время Ну и расслабиться самому или семье.
Скопировать
My black brother will utter my thoughts
The optimism reigning today in Africa is not inspired by the forces of nature at last benefiting Africans
Nor because the old oppressor is behaving less inhumanely and more benevolently
Мой черный брат сейчас выразит мои мысли.
Оптимизм, который сейчас царит в Африке, возник не из-за того, что силы природы наконец-то стали благосклонны к африканцам.
И не из-за того, что бывшие угнетатели стали менее бесчеловечны и более великодушны.
Скопировать
Still dedicated to lyricism and critical calligraphy?
Inspired wanking?
Yes, I persist.
Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию?
Вдохновлённая прогулками?
Да, я упорствую.
Скопировать
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1 935.
The figures she cuts out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres
And nowadays much of her time is devoted to staging shadow theatre plays, yet it is remarkable how little the technique has changed.
Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта - это их логичное развитие
И до сих пора немало своего времени она посвящает постановкам в театре теней Стоит отметить, что техника практически не изменилась
Скопировать
They've been coming and going ever since.
Mmm, the Greek civilisation, the renaissance, the industrial revolution - they were all inspired by the
But this thing the Professor let loose is evil - you said so yourself and... now you're trying to say they've been helping mankind for a hundred thousand years?
Они приходят и уходят и по сей день.
Мм, греческая цивилизация, эпоха возрождения, промышленный переворот — всему этому способствовали Демоны.
Но то, что выпустил профессор — зло, вы сами так сказали... и теперь пытаетесь сказать, что они помогали человечеству в течение 100 тысяч лет?
Скопировать
"All men seek happiness," "even those who are about to hang themselves". Pascal.
You don't seem to be inspired, gentlemen.
- At first glance, it seems pretty muddled.
"Все люди ищут счастья но тех кто находит, очень мало ".
Не ищите вдохновения, господа!
- На первый взгляд, довольно просто!
Скопировать
- And as if I did not try to help my new homeland ...
Your country has always inspired me the highest sense, alas.
- The idea is to mature.
- " как бы € не старалс€ оказать помощь моему новому отечеству,Е
- Евашей стране, котора€ всегда внушала мне самые высокие чувства, увы.
- "де€ должна созреть.
Скопировать
We've pinpointed the position exactly.
Not an inspired photographer, however brilliant a scientist.
Extraordinary order of filming.
Да, мы засекли положение совершенно точно.
Не такой уж вдохновенный фотограф, хотя и блестящий ученый.
Интересный порядок съемки, не так ли?
Скопировать
It was served for dinner, Matriciana bucattini to ... lamb roast with baked potatoes, ... chips, cheese goat, fruits and fresh ricotta.
The grandfather, Hamlet Barotti of 91 years, some inspired by wine, ... improvised some verse about the
Among the rhymes, was particularly successful, the following:
На стол были поданы букатини-алла-матричана, барашек на решетке с отварной и жареной картошкой, овечий сыр, фрукты и ватрушка.
Дед юбиляра, Амлето Баротти, девяносто одного года, подвыпив, пел экспромтом частушки про присутствующих, чем изрядно повеселил хмельную компанию.
Среди частушек особым успехом пользовалась следующая:
Скопировать
You're more talented in the art of deception than you led me to believe.
I was inspired by the presence of a master.
Computer, access CuIIuh-0-1.
Вы более талантливы в искусстве лжи, чем пытались меня убедить.
Меня вдохновило присутствие настоящего мастера.
Компьютер, открыть "Калла-0-1".
Скопировать
The Mende believe that if one can summon the spirit of one's ancestors, then they have never left.
And the wisdom and strength they fathered and inspired will come to his aid.
James Madison, Alexander Hamilton,
Видите ли, Мэндэ полагают, что, если мы можем призвать духов своих предков, значит, они никогда не покидали наш мир.
И та мудрость и сила, воплощением которой они являлись, может прийти нам на помощь.
Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин,
Скопировать
Okay.
It's inspired, brilliant.
It's a method for controlling the prison population.
Хочу.
Очень изобретательно, гениально.
Это способ регулировать численность заключенными.
Скопировать
Oh, wait, I have one too.
The way you so skilfully mirrored the structure of Dante's Divine Comedy was inspired.
Really?
Подождите, у меня тоже есть что добавить.
То как вы умело воспроизвели структуру "Божественной Комедии" Данте поражает до глубины души.
Правда?
Скопировать
- Well, that's very clever, Sam.
- It's inspired!
Imagine, someone demanding money from me to keep Barbara alive.
- Ну, это очень умно, Сэм.
- Это вдохновляет!
Представь, кто-то требует у меня денег, чтобы Барбара осталась жива.
Скопировать
Aristide Bruant.
Montmartre doesn't like nobs or snobs on this inspired hill, Mr. de Toulouse.
We like red wine and raw meat. It gives us strength.
Аристид Брюан.
Монмартр не любит аристократов и буржуа. На этом вдохновенном холме любят красное вино и мясо с кровью.
Оно придает силы.
Скопировать
Terrified strokes above the void.
New Art is an art inspired by madness.
Its inspiration is not God or princes anymore, but dementia.
Потрясающая линия над пустотой.
Новое искусство питается безумием.
Х удожников вдохновляет не Бог и не правитель. -А безумие.
Скопировать
I hope my story didn't discourage you. No.
It inspired me.
I think I was on my way out anyway.
екпифы г истояиа лоу ма лг се апохаяяуме.
амтихета, ле елпмеусате.
ха та паяатаца аккысте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inspired (инспайод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inspired для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инспайод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение