Перевод "jigs" на русский

English
Русский
0 / 30
jigsпромывать промыть отсадка отсаживать
Произношение jigs (джигз) :
dʒˈɪɡz

джигз транскрипция – 16 результатов перевода

I do not know about you, but... I can not understand them.
JIGS GO HOME Joey grimm is you?
I am Ella Mcdaniel. Tom Mcdaniel is my father. They told me what happened.
Сегодня ты всё поймёшь... она хочет изучать лягушек, чувак, я даже не знаю!
Не знаю как ты, но... я могу им кой-чего рассказать.
НЕГРЫ, ВАЛИТЕ ДОМОЙ.
Скопировать
Uh, no. Uh, Elder and me are going down to Redline in Tacoma.
We got to start working on the new frame jigs for a couple of quadra-vane-powered cars.
Yeah, Lonnie's gonna bring a big bag full of money from Seattle, we hope.
Мы с Элдером едем в Такому, в "Редлайн".
Мы уже начали трудиться над новой подвеской для пары машин с четырехлопастным нагнетателем.
Да, мы надеемся, что Лонни привезет из Сиэттла, как и собирался, большой мешок денег.
Скопировать
"In a clear symbol of the Sun.
"In pagan times, however, these dances were not simply picturesque jigs.
"They were frenzied rites ending in a sacrifice
"символизируя солнце.
"В языческие времена, однако, эти танцы... "были не просто живописным развлечением...
"Они были яростными обрядами, заканчивающимися жертвоприношением.
Скопировать
I caught that big bucket-mouth off an old lure my daddy left me.
Of course, buzz-bombs, poppers, jigs, lots of things work in these waters.
-I'm Jim Mangold.
Я подцепил этого подлеца на блесну, что мне досталась от отца.
Еще у меня куча мормышек, крючков. Хватит, чтобы выловить все на свете.
- Я Джим Мендол.
Скопировать
Play a jig.
- Do I know any jigs?
- Play a song then.
Сыграй джигу.
- Я не умею джигу?
- Тогда песню.
Скопировать
Oh, you should see the state of these neurons - he's had some cowboys in here.
Ten complete re-jigs.
You aren't the Doctor.
О, вы должны увидеть состояние этих нейронов - у него были ковбои здесь.
Десять полного повторного приспособления.
- Ты не Доктор.
Скопировать
Are you on the bug juice?
Who's got jigs for you if you have to dance on the blacktop?
Um, I actually have no idea what any of that means, but, um, things here are ok.
Как поселуха?
Под чью дудку ты тут пляшешь?
Понятия не имею, о чем ты, но все нормально.
Скопировать
Yeah he does.
If he jigs left, let him go. Too many civilians are out there.
If he jigs right, you could shoot.
Да, он делает это
Если уйдет влево... пускай здесь много гражданских
Если идем вправо, стреляй
Скопировать
If he jigs left, let him go. Too many civilians are out there.
If he jigs right, you could shoot.
Uh sir, the microphone is on sir. Mic was--
Если уйдет влево... пускай здесь много гражданских
Если идем вправо, стреляй
Микрофон включен
Скопировать
Time itself is singing...
My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
И все подпевает ему..
Зачем душа-простушка Так прьIгает от счастья?
Зачем душа-простушка,
Скопировать
I've seen it happen in movies What's now happening with us
My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along
Let's make the unique and ever useful mint sauce
Так бывает не только в кино Это творится здесь и сейчас!
Зачем душа-простушка, Так прьIгает от счастья?
Сегодня мьI научим вас готовить чатни.
Скопировать
I've seen it happen in movies What's now happening with us
My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along
The gorgeous low moon Serenades the earth
Так бывает не только в кино Это творится здесь и сейчас!
Зачем душа-простушка, Так прьIгает от счастья?
Луна поет, шагая Тщеславно над Землей..
Скопировать
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along
Leaves sing on their branches Bees jam with flowers
Зачем душа-простушка,
Так прьIгает от счастья?
Ей листья подпевают, Шурша и шелестя..
Скопировать
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along
Hello.
Зачем душа-простушка,
Так прьIгает от счастья?
ПросьIпайтесь!
Скопировать
You know yourself a little bit about night fishing, do you?
I've used hair jigs and pork rind, rubber jigs for largemouth.
You ever try using spinnerbaits at night?
Вы сами знаете немного о ночной рыбалке, не так ли?
Я использовал тонкий крючок и свиную шкуру, резиновые крючки на североамериканского окуня.
Когда-нибудь пробовали ловить на спиннинг с приманкой ночью?
Скопировать
Yeah.
Jigs sure know their sneakers.
Good for tap dancing, too.
Понял.
Чёрные шарят в кроссовках.
И для чечётки ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jigs (джигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jigs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение