Перевод "jungle gym" на русский

English
Русский
0 / 30
jungleджунгли
Произношение jungle gym (джангол джим) :
dʒˈʌŋɡəl dʒˈɪm

джангол джим транскрипция – 30 результатов перевода

It's a little joke between back-traveIers. They'II tell you that I was clumsy in school.
I was always falling off the jungle gym.
How I had an overactive imagination.
Плод лежал ножками вперед, что для будущего путешественника в прошлое нормально.
Как ребенком я был очень неуклюж и часто падал.
И один раз, сильно расшибся, когда упал в спортзале со шведской стенки. Как я любил фантазировать.
Скопировать
Sam's always been a little crazy.
Ever since he fell off that jungle gym as a boy. We tried a shrink.
That didn't work.
Сэм всегда был немного странноват.
После того, как он упал со шведской стенки в спортзале, мы обращались к психиатру.
Ему не помогло.
Скопировать
Whatever.
When I was 9, I fell off this jungle gym. That G-spot that they talk about in Cosmo...
Wait, move down for Cher. Hi.
И что?
Когда мне было 9, я падал с качелей, и, клянусь, видел, как...
Не освободишь место для Шер?
Скопировать
Two.
Sure hope I can see them swinging on a jungle gym with Al Jr someday.
Well, now, that's a date... .. but you bring the ice cream.
Два.
Надеюсь я увижу их, покачивающихся на гимнастическом канате с Аллом младшим.
Хорошо, назначь дату, но за тобой мороженое.
Скопировать
Sorry I'm late!
I was cutting through backyards on the way over here... and the Hendersons got a new jungle gym!
Whoa. They're still yelling?
Прошу прощения, опоздал!
Я по дороге сюда продирался через кусты на задних дворах и Хендерсоны поставили новую горку!
О, они все еще орут?
Скопировать
- Yay!
A jungle-gym license.
If I want kids playing on my urn, no one's gonna tell me I need a license.
- Ура!
Лицензию на конструкцию.
Если я захочу, чтобы дети играли с моей урной, никто не будет указывать мне на наличие лицензии.
Скопировать
I said, "we, your Dragonfly Inn, are not on the map.
We've been tossed off by Taylor 'jungle-gym monitor' Doose.
It is not right.
Говорю: "Нашей гостиницы "Стрекозы" нет на карте.
Нас вышвырнули Тэйлоровскими бреднями о "контроле над конструкциями для лазания" .
Это не правильно.
Скопировать
What is ordinance 22-B?
Kids playing on the urn requires a jungle-gym license, as stated in ordinance 22-B.
A fine has already been levied.
Что за предписание 22-Б?
Мне нужна лицензия на конструкцию для лазания, если у меня по урне лазают дети.
Меня уже оштрафовали.
Скопировать
And he was furious.
Taylor slapped him with a jungle-gym fine.
Smoke was pouring out of his ears.
И он был взбешен.
Тэйлор оштрафовал его за отсутствие лицензии.
Пар шел из его ушей.
Скопировать
- Do you live here?
I live right here, in the jungle gym.
Seriously, where do you live?
- Это твой дом?
- Ага прям на нём стою...
Серьёзно, где ты живёшь?
Скопировать
Aren't you getting a little ahead of yourself there?
Well, I mean, Just because I wanna use your body as a Jungle gym doesn't mean that we have to get married
-l see.
Разве ты не испугался просто тогда?
Я имею ввиду, я просто хочу использовать твое тело в качестве объекта это не значит, что мы обязаны пожениться.
-Я понимаю.
Скопировать
You have to remember your boyfriend joey miller.
You used to chase him around the jungle gym.
Really?
Ты же помнишь своего дружка Джо Миллера.
Ты гоняла его вокруг гимнастического снаряда "джунгли".
Действительно?
Скопировать
This is your sandbox.
Your jungle gym.
And under it is this.
Это твоя песочница.
Твои Джунгли.
А под ними растет это.
Скопировать
Do you remember when I came to your kindle?
And you and Jordan were playing on the jungle gym.
Do you remember that?
А ты помнишь как я приходил к вам в детский сад?
Вы с Джорданом играли на площадке.
Помнишь?
Скопировать
-sorry. -You call that an apology?
out, because if I have to drag myself down here through rush-hour traffic again to police this damn jungle
And you wipe that smile off your face. You're no better-- tattling on a man to his wife.
- извини - это извинени€?
лучше не выходи отсюда, пока вы двое не разберетесь потому что, если мне снова придетс€ ехать через пробки, чтобы навести пор€док в этих джунгл€х... јдель, мы все пон€ли
а ты сотри эту улыбочку с лица ты не лучше... ябедничаешь на мужика его жене
Скопировать
Doesn't this neighborhood deserve a first-class park?
Imagine a shiny new playground with a jungle gym and swings, pool, tennis courts, volleyball courts,
We could put an amphitheatre over there with Shakespeare in the Park.
Этот район разве не заслуживает первоклассный парк?
Вообрази сияющую новую игровую площадку с спортивным залом в виде джунглей и с качелями, бассейном, теннисными кортами, волейбольными площадками, кортами для бадминтона, баскетбола, футбольным полем.
Там мы можем построить амфитеатр, будут ставить Шекспира в парке. На самом деле, яма не настолько большая.
Скопировать
Emily's never had time for boys.
Ever since she was a little girl, Swinging like a monkey in the jungle gym.
Gymnastics has been her whole life. You know,
У Эмили никогда не было времени на парней.
С тех пор, как она была маленькой девочкой, прыгающей через спортзал, как обезьянка сквозь джунгли.
Гимнастика - вся ее жизнь.
Скопировать
My 1 0th birthday my father takes me to the park. And if you knew Mike Potter you'd know that was a pretty big deal.
Jungle gym, swings everything.
He was so popular with the people there and everyone seemed to know him and....
На мой десятый день рождения мой отец взял меня в парк, и если бы ты знал Майка Поттера, то ты бы знал, что это было нечто из ряда вон выходящее.
Понимаешь, у него никогда не было времени для такого, но он взял меня, и мы играли несколько часов - лазилки, качели, все остальное - и я была так счастлива.
Он был очень популярным среди местной публики, и... все, казалось, знали его, и...
Скопировать
I did this because I love my home and I wanted to help out.
Just like you did when you took down that jaggedy jungle gym so other kids wouldn't get cut like me.
- It got you too. - Yeah.
Я люблю свой город и хотел ему помочь.
Как и ты, когда снес ту горку, чтобы другие дети не поранились.
- Ты тоже порезался!
Скопировать
- It got you too. - Yeah.
I remember that jaggedy jungle gym.
- Look at this.
- Ты тоже порезался!
- Да. Я помню ту горку.
Смотри.
Скопировать
The fifth grade.
Out on the playground, there was this jaggedy old jungle gym.
Rusty, sharp edges.
В пятом классе.
На школьном дворе была детская горка.
Ржавая, старая.
Скопировать
It got me pretty good.
Yeah, I remember that old jungle gym.
Thank you.
Я на ней неслабо порезался.
Да, я ее помню.
Спасибо.
Скопировать
Well, in the fifth grade, I ran for class president under one promise:
to take down the jaggedy jungle gym.
And I won.
В пятом классе я избирался в старосты. Я обещал одно:
снести эту рухлядь.
И победил.
Скопировать
He's a doctor!
Patrice fell off the jungle gym and hurt his elbow, and he was crying, and screaming for his mother.
What happened?
- Нам нужен врач!
- Он врач. Патрис упал на детской площадке и ударился локтем, он плакал и звал маму.
Успокойтесь.
Скопировать
Ow! Easy.
You sure he got this falling off a jungle gym?
'Cause I don't see any scrapes or bruises anywhere.
Аккуратней.
Уверены, что он упал на детской площадке?
Потому что я не нахожу ни ссадин, ни ушибов.
Скопировать
Okay, okay!
He's at the park on 12th, under the jungle gym!
He said he might have some "X," too.
Ладно, ладно!
Он в парке на 12-й улице, за тренажеркой!
Он говорил, что у него бывал какой-то "екс".
Скопировать
Beckett, everyone associated with this case is dead.
Well, last time I checked, it was my life, not your personal jungle gym.
I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out.
Бекет, все, кто имел отношение к этому делу, мертвы.
- Что ж, когда последний раз проверяла, это была моя жизнь, а не твоя персональная песочница.
Знаю, ты забила себе голову убийством матери, и не можешь выбраться.
Скопировать
I know I don't want to see you throw your life away.
Yeah, well, last time I checked, it was my life, not your personal jungle gym.
And for the past three years, I have been running around with the school's funniest kid.
Я знаю, что не хочу видеть, как ты губишь свою жизнь.
Верно, это моя жизнь, а не твоя личная игровая площадка.
И последние три года я бегала вокруг смешного школьника.
Скопировать
Oh, no.
Oh, he's okay, uh, but he fell pretty hard off the jungle gym.
Get in.
О, нет.
С ним все в порядке, но он сильно ударился, падая с турника.
Залезайте.
Скопировать
Everything is right here where we need it!
The jungle gym is the grocery store, the swing set is the mall, the seesaw is the post office, and the
Can you believe it, Brian? We... We have a summer home!
Она стоила 399 долларов!
Да, но она теперь твоя. Ты её смотреть можешь.
И кстати, у меня для тебя найдется работёнка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jungle gym (джангол джим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jungle gym для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джангол джим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение