Перевод "the flirting" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
flirtingзаигрывать вертихвостка вертушка заигрывание кокетничать
Произношение the flirting (зе флортин) :
ðə flˈɜːtɪŋ

зе флортин транскрипция – 19 результатов перевода

-No, of course not.
The blushing, the flirting, the laughing, the singing--
Okay.
-Нет, конечно нет.
Румянец, флирт, смех, пение...
Ладно.
Скопировать
Listen to me calmly.
Enough with the flirting and the low stockings, if you see what I mean.
You'll help me.
Сиди тихо и слушай меня.
У меня неприятности, и нешуточные, поэтому будешь делать, что я скажу.
Ты мне поможешь.
Скопировать
I can't date her.
You'd better watch the flirting too, because it could be trouble.
Well, that's gonna be tough, Mon.
Я не смогу с ней встречаться.
Да и от флирта лучше воздержаться, потому что потом могут быть проблемы.
Это будет нелегко, Мон.
Скопировать
I never had to worry.
He was never good at the flirting thing.
What are you talking about?
Мне никогда не приходилось волноваться из-за этого.
Он не слишком умел во флирте.
О чем ты?
Скопировать
-What?
-The flirting.
Aren't you supposed to be going out with, let's see, my sister?
- Что?
- Флирт.
Разве ты не встречаешься, ну-ка вспомним, с моей сестрой?
Скопировать
And Susan, Stacey, Tina, Irene.
Don't worry about the flirting.
I have absolutely no interest in you since you've already screwed every one of my friends.
И Сьюзен, Стейси, Тину, Айрин.
Насчет флирта не беспокойтесь.
Вы меня абсолютно не интересуете, потому что уже переспали со всеми моими подругами.
Скопировать
Likewise.
Playing behind the beat, all cool, making the girl do all the flirting.
Shit only flies if you're a pretty boy like Wastwood there.
— Взаимно.
Когда ты весь из себя такой крутой, то девушкам просто голову сносит.
Глупо только выглядит, если ты при этом смазливый паренёк.
Скопировать
!
Well, the drinks, the flirting.
I couldn't think straight.
!
Ну, выпивка, флирт.
Я не мог думать разумно.
Скопировать
She's very upset.
So was I right about the flirting?
Was it true?
Она очень расстроена.
Так я был прав насчет флирта?
Это правда?
Скопировать
I guess I really missed who I used to be... and Aidan was such a big part of that and...
Yes, I wanted the flirting, and, yes, I wanted the attention.
But I didn't want the kiss.
Мне не хватало прежней жизни и Эйдан играл в ней важную роль.
Да, я хотела флирта, внимания.
Но не поцелуя.
Скопировать
Weird way of showing it.
Oh,the flirting with mike thing?
I'm a teenage girl,john.
Фантастический способ.
Оу, флирт с вещами Майка?
Я девушка подросток, Джон.
Скопировать
There has been flirting.
And the flirting made me think he was kind, trustworthy, honest and hygienic.
A guy just smiles at me three times and I'm picking out wedding china.
Был флирт.
А я сделала вывод, что он добрый, надёжный, честный и чистый.
Парень несколько раз мне улыбнулся, а я уже собралась под венец.
Скопировать
Is this coming off the eric thing
And the--and the-- and the flirting--
No.
Это из-за истории с Эриком?
Из-за этого флирта?
Нет.
Скопировать
You're the first guy who actually liked me for who I was.
The flirting was just because I didn't know how to handle being appreciated.
You don't realise it, Alfie, but you're that teacher.
Вы были первым парнем, которому на самом деле нравилось то, кем я была.
Флирт был только потому, что я не знала, как вести себя, когда тебя ценят.
Вы не осознаете этого, Алфи, но вы тот самый учитель.
Скопировать
That was six months ago!
No wonder you couldn't see the flirting.
You need a reboot, lady.
Это было полгода назад!
Неудивительно, что ты не смогла увидеть флирт.
Тебе нужна перезагрузка девушка.
Скопировать
You've been eye-rolling me like a googly doll since I got here.
You don't think I see all the flirting you've been doing with Phil?
If anything, I'm doing the opposite.
С тех пор как я вернулась, ты всё время закатываешь глаза.
Думаешь, я не замечаю твои заигрывания с Филом?
Да я всё делаю как раз наоборот.
Скопировать
She sent me to follow you.
The flirting bit was me.
Cami said Vincent wants to meet at preservation hall, but he won't be unprotected.
Она прислала преследовать тебя.
Флирт - это от меня.
Ками сказала, что Винсент хочет встретиться в preservation hall, но он не придёт без защиты.
Скопировать
I mean, the lengths you went to.
The flirting and the touching.
The food at Gray's pub even tasted like it was made by someone with a head injury.
Вы так далеко зашли.
Весь этот флирт и прикосновения.
Даже еда в баре Грейсона на вкус такая, будто её приготовил человек после травмы головы.
Скопировать
Just here for a quickie, Senator?
Marcy, you need to go easy on the flirting at the cafe.
I flirt with everybody.
Ты здесь, только чтобы перепихнуться, сенатор?
Марси, ты бы перестала заигрывать со мною в кафе.
Я со всеми заигрываю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the flirting (зе флортин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the flirting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе флортин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение