Перевод "kickboxing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kickboxing (кикбоксин) :
kˈɪkbɒksɪŋ

кикбоксин транскрипция – 30 результатов перевода

But a part of you wishes her harm.
This kickboxing.
It's perfect!
Но частичка тебя желает ей зла.
Этот кикбоксинг.
Это замечательно!
Скопировать
- Then what is it?
I have a kickboxing match.
- I'm trying to pick a theme song.
- Тогда что?
У меня матч по кикбоксингу.
- И я пытаюсь выбрать звуковой эффект.
Скопировать
It's more of a craft.
No, no, no, this is... this is for kickboxing.
I finally reached yellow belt status.
Это, скорее, ремесло.
Нет-нет, это за успехи в кикбоксинге.
Я наконец получил желтый пояс.
Скопировать
How?
Kick boxing.
She was 93, Nick.
Как?
Кикбоксинг.
Ей было 93, Ник.
Скопировать
No, no, no.
As this handsome certificate will attest, I finally attained the second level of kickboxing.
Oh, congratulations.
Нет, нет, нет.
Согласно этому симпатичному сертификату я наконец достиг второго уровня в кикбоксинге.
О, поздравляю.
Скопировать
Oh, congratulations.
What made you take up kickboxing?
Well, in order to protect Mel.
О, поздравляю.
- А почему вы решили им заняться?
- Чтобы защищать Мэл.
Скопировать
I've never gone diving.
You said kickboxing would help.
- Maybe if you took one in the head.
Но я никогда не ныряла.
Ты сказала, что кикбоксинг поможет.
- Может ты просто вообразила это.
Скопировать
I'm sure it gave your office pause.
You then faced arrest yourself for kickboxing a man.
You faced a certain criminal record, which you escaped.
Уверен, что это дало передышку твоему офису.
А затем ты сама оказалась под угрозой ареста из-за применения кикбоксинга.
Ты оказалась лицом к лицу с приговором, которого ты избежала. И почему?
Скопировать
You little, slanty-eyed, me-no-speaky-American, own every fruit and vegetable stand in New York, bullshit, Reverend Sun Myung Moon,
Summer Olympic '88, Korean, kick-boxing son of a bitch.
You Goya-bean-eating, 15-in-a-car, 30-in-an-apartment, pointy shoes, red-wearing,
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. ..стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. ..говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
..корейской летней олимпиады 88го, кикбоксёрский сучий сын.
Ты жрущий фасоль латинос, по 15 в машине,.. по 30 в квартире, носящий зауженные ботинки, красные шмотки,..
Скопировать
He wants me to join, but I can't work for that corporation.
So lately I've been kickboxing.
Which is a new sport, but I think it's got a good future.
Он хочет, что бы я пошел в армию, но меня туда совершенно не тянет.
Теперь я занялся кикбоксингом.
Это новый вид спорта, но, по-моему, перспективный.
Скопировать
Y'all need to come chew on some of this iron.
Get some grown-man muscles, not those "Body by Jake" Cardio-Kickboxing" bodies y'all working with.
- Yeah, is that right?
Вам всем бы не мешало пойти потаскать железо.
Накачать мышцы, как у мужчин, а не такие тельца, как у тренера из телемагазина, все тело должно работать.
- Да неужели?
Скопировать
Don't laugh.
I took a six-week-long kickboxing course in college.
This body is a lethal weapon.
Не смейся.
В машине есть один кикбоксёр.
Это тело — смертельное оружие.
Скопировать
Sure thing.
Turns out Anna won honors in both judo and kick-boxing in college.
Must be taking it to the next level by hopping in an MMA ring.
Конечно.
Оказывается, Анна имеет ранг по дзюдо и кикбоксингу еще с колледжа.
Вероятно, она решила перейти на следующий уровень, занявшись боями без правил.
Скопировать
If he is, he's running out of time, too.
You sure you don't want to try kickboxing?
It's more cathartic.
Если это так, то у него мало времени.
Уверен, что не хочешь позаниматься кикбоксингом?
Это больше расслабляет.
Скопировать
Only other beasts, and occasionally, bad guys who are, who are really bad.
Yeah, a little meditating, a little kickboxing...
Okay, my life is a mess.
Только себе подобных, и изредка, плохих парней, которые действительно плохие.
Да, немного медитации, немного кикбоксинга...
Ладно, в моей жизни неразбериха.
Скопировать
Right, but that's done.
I had a good cry, I meditated, I took a kickboxing class, I'm over it.
Really?
Точно, но с этим покончено.
Я выплакалась, помедитировала, поколотила грушу, я справилась.
Неужели?
Скопировать
Let's skip this part.
And here's my whole family kickboxing!
What's wrong?
Давай пропустим это.
Вот мы с семьей занимаемся кикбоксингом!
В чем дело?
Скопировать
There must be something we can play that won't cause trouble.
Kick boxing.
I have an idea.
Надо найти игру, с которой не будет проблем
Бокс
Придумала
Скопировать
Ah. Anthony Pawner Smith.
Just had a kickboxing accident.
Paralyzed!
А. Энтони Паунер Смит.
Ему ногой попали в голову.
Парализован!
Скопировать
So then he gets down on one knee and proposes.
Right in the middle of kickboxing class.
He's lucky he didn't get kicked in the nuts.
Сделал предложение, стоя на колене.
Прямо во время кикбоксинга.
Хорошо, ему не заехали между ног.
Скопировать
I take classes now, but..
Kickboxing?
Lame.
Я всё ещё тренируюсь, но...
Кикбоксинг?
Позор.
Скопировать
Likes-
- Chicago Blackhawks, kickboxing, the movie "Die hard," and beer.
- He sounds like a frat boy.
Он любит...
Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
- Похож на золотую молодежь.
Скопировать
Yeah, well, that's a weird coincidence.
Let's go check out the kickboxing gym.
Seriously?
Да, ничего себе, какой странное совпадение.
Пойдем посмотрим на зал для занятий кикбоксингом.
Серьезно?
Скопировать
And I suppose you won't mind me asking where you were between 10:15 and 11:15 last night?
Okay, so the kickboxing teacher at Noho Gym confirms that Penelope was "Sweating her ass off"
downtown in a class from 10:00 till 11:00.
Не возражаете, если я спрошу, где вы были между 22.15 и 23.15 вчера вечером?
Итак, тренер по кикбоксингу в зале Нохо подтверждает, что Пенелопа "потела до трусов"
на занятии в центре с 22.00 до 23.00.
Скопировать
He physically threatened me, and we had an altercation.
I got my money's worth from my kickboxing class.
That was it.
Он физически мне угрожал, и у нас случилась потасовка.
Выходит, я не зря платил за уроки кикбоксинга.
Вот и вся история.
Скопировать
Ah, bloodsucking ticks are giving me heartburn.
Can't wait till they keep me up kickboxing.
Anything I can do?
У меня изжога из-за этих кровопийцев.
Не могу дождаться, когда они начнут буцать меня.
Я могу что-то сделать?
Скопировать
According to his transcripts, he never took a single music class.
So computers, kickboxing and a master pianist.
Adam's a regular Renaissance man.
Согласно записям, он никогда не учился музыке.
Значит компьютеры, кикбоксинг и гениальный пианист.
Ух ты. Да Адам просто человек эпохи возрождения.
Скопировать
Like everyone.
Still kickboxing?
It's no good without you.
Все этим занимаются.
Ну, ладно, расскажи мне, всё еще занимаешься кикбоксингом?
Без тебя приходится не легко.
Скопировать
I'll just go home on his ass.
Besides, all that kickboxing and grappling stuff...
- it's overrated. - Aah!
Я просто поеду домой за его счет.
К тому же, весь этот кикбоксинг и те никчемные захваты...
- Сильно переоценивают.
Скопировать
There's blood everywhere and...
It turns out he was trying to mug this woman coming out of a kickboxing class.
A kickboxing class?
Кровища кругом, и...
Как оказалось, он попытался отработать женщину, выходящую из кикбоксерского зала.
Кикбоксерского зала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kickboxing (кикбоксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kickboxing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кикбоксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение