Перевод "хомяк" на английский

Русский
English
0 / 30
хомякhamster
Произношение хомяк

хомяк – 30 результатов перевода

- Сколько можно?
Я не убивала твоего хомяка!
Ну, ты уж точно давала понять, что ему не рады.
How many times?
I didn't kill your hamster, Conor!
Well, you certainly didn't make her feel very welcome.
Скопировать
- Белка?
Это хомяк.
Ник, ты знаешь как выглядят белки.
- Squirrel?
It's a hamster.
Nick, you know what a squirrel looks like.
Скопировать
А мне нравится, что после тебя всё мыло вечно в волосах.
Всё равно что намыливаться хомяком.
Привет, ребята.
And I love how your hair is always on the soap.
It's like washing myself with a hamster.
Hey, guys.
Скопировать
папочка вернулся!
Если б только крысы могли звать тебя папой... а хомяки.
Рикако.
Oh, those guys need to eat. Hi, Papa's home.
If only the rats could call you Papa. Mother, those aren't rats. They're hamsters.
- Hello? - Hi, Sawa-chan? It's me, Rikako.
Скопировать
Они даже не закончили завтракать.
Какой-то ребёнок не закончил домашку по алгебре и не убрал мячик для хомяка.
Дважды победа.
They didn't even finish breakfast.
Some kid didn't have to finish his algebra homework and avoided the hamster ball.
Double win.
Скопировать
У всех, кроме нас.
А хомяка можно? Он не гадит везде.
Нельзя! Ты что, оглох?
- Everyone but us.
A hamster won t piss everywhere.
We said no.
Скопировать
Я уверяю тебя.
Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе.
Питер, экзамен завтра.
I promise you.
I've got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel.
Peter, the exam's tomorrow.
Скопировать
Например, женщину- первооткрывательницу.
Во-первых, я говорила про хомяка.
Во-вторых, твоей фантазии про доктора Куинн не бывать.
Like a pioneer woman.
Okay, one, I was talking about a hamster.
Two, your Dr. Quinn fantasy is not happening.
Скопировать
Его съел хомяк.
Хомяк умер 6 недель назад, спасибо, что обратили внимание.
Я позабочусь о мальчиках.
The hamster ate it.
The hamster died six weeks ago, thanks for noticing.
I will take care of the boys.
Скопировать
Добрый день, мисс.
Так, хомяки живут в кишках этих людей?
Да, дорогая. Прям там и живут.
- Good day to you, Miss.
So the hamsters live inside the rectums of those people?
- Yeah, sweetie, that's where they live.
Скопировать
Ага, "Ласкатели шаров".
- RAD Озвучка - den904 погода мира анальных хомяков закончена и далее спортивные новости.
Здравствуйте.
- Yeah, Ball Fondlers.
Hu-he,Hamster-in-Butt-WorldWeather is done, and now it's sports time, coming up.
-Oh,hellothere!
Скопировать
Все починил.
Это худшая поломка шреддера, что я когда либо видел с того случая, как туда забрался хомяк Мисс Патчелл
Хорошо, я ценю ваше серьезное отношение к работе.
All fixed.
That's the worst shredder blowout I've seen since Ms. Patchell's class hamster climbed in.
Well, I appreciate your strong work ethic.
Скопировать
Так-то лучше.
Удивительно, но этот хомяк древнее меня.
Переводчики: vanari, 1_2_3, qwertyuiopsdf
That's better.
Amazingly, the hamster's older than I am.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Вообще-то, да.
Думаю, это - человеческий шар для хомяка.
Однажды видели такое на ярмарке с Чарли.
Actually, I have.
It's a human hamster ball, I believe.
Saw one of these at the state fair with Charlie once.
Скопировать
Я не шучу.
Ты купил хомяка?
-Это сюрприз.
Seriously though.
Is that a hamster?
- It s for Rémy.
Скопировать
Хватит играть с крысой.
-Это хомяк.
-Разницы никакой.
Enough with the rat.
- Not a rat, a hamster.
- Same thing.
Скопировать
Да, это правда.
У меня, к примеру, был хомяк,
- Либби.
Yeah, that's true.
I had a hamster once.
Libby.
Скопировать
Она моя.
вправду такой хомяк?
Камера не умеет врать.
This is my chance.
What did you do to the pictures? Do I look that fat?
The camera doesn't lie.
Скопировать
Успокойтесь!
Это всего-лишь хомяк.
Куда он подевался? Видите его?
Calm down!
Please calm down! It s just a hamster.
Where is it?
Скопировать
Я здесь, потому что в отряде 119... завёлся... крот.
Мне казалось, что у Кэти обычный хомяк.
Нет, ненастоящий крот!
I'm here because Troop 119 has... a... mole.
I thought Katie just had a beauty mark.
No, a mole-mole.
Скопировать
Ну, мои парни выломают эту хренову дверь хоть сейчас.
- Взгляни на этого хомяка.
Он сумасшедший.
Well, my boys will break down the fucking door right now.
I got the hamster here.
He's crazy.
Скопировать
- Как?
Натаскаем хомяка?
Я так люблю свой телефончик.
- How?
Trained hamster?
I love that phone.
Скопировать
Дуй сюда, приятель.
Я верну твоего хомяка!
Ози-Вози, муси-пуси.
Come over here, mate.
I'llbrought yourhamsterback!
Ozzie, wozzie, wozzie.
Скопировать
Я знаю, что подписывала его.
Его съел хомяк.
Хомяк умер 6 недель назад, спасибо, что обратили внимание.
I know that I signed it.
The hamster ate it.
The hamster died six weeks ago, thanks for noticing.
Скопировать
С ограниченным сроком годности и Золушка драпала домой пешком...
А ее кучером был хомяк...
Это была мышь!
You really couldn't give Cinderella till one A.M.? I mean, really.
What, the hamsters had to be back on their little wheels? -
They were mice! They were not... they were mice.
Скопировать
Пешком.
С хомяком?
Да, с хомяком.
I walked.
With the hamster?
Yep. With the hamster.
Скопировать
Но вообще, я пытаюсь вспомнить, кто такая Джозефина.
- Наш хомяк.
- Боже.
Actually, I'm just trying to think who Josephine is.
- The hamster.
- Jesus.
Скопировать
Если ты хоть словом об этом обмолвишься. Я скажу ей, кто на самом деле убил Димплс.
Когда ты перестанешь шантажировать меня этим хомяком!
Тебе не обязательно идти.
If you breathe one word of this to Mom, I will tell her who really killed Dimples.
Will you stop throwing that fucking hamster in my face!
You don't have to go.
Скопировать
Нет.
Мы не можем доказать, что хомяк принадлежал ему, но возможно нам удастся доказать, что он был в его владение
Если мы возьмём не большой клок шерсти и поместим его в небольшое количество воды,
No.
We can't prove it belongs to him, but we may be able to place it in his possession.
If we trim some of the fur and place it in an aliquot of water,
Скопировать
ДНКа Кевина Гарви должно было остаться на шерсти или когтях.
Нам нужен хороший, чистый образец ДНКа Кевина для сравнения с ДНКа на шерсти хомяка, так и с ДНКа от
У вас есть его отпечатки пальцев и ДНКа в деле?
Kevin Garvey's DNA should be on the fur and claws.
We'll need a good clean sample of Kevin's DNA to get a match, both to the hamster fur and any contact DNA that we find in the car.
Do you have his fingerprints and DNA on file? No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хомяк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хомяк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение