Перевод "Kampala" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kampala (кампало) :
kampˈɑːlə

кампало транскрипция – 25 результатов перевода

But she's not here.
They took her to the hospital in Kampala.
-What's her name?
Да, но ее здесь нет. -Что случилось?
Ее отвезли в госпиталь в Кампале.
-Ее имя?
Скопировать
Adama has authenticated the scrolls for the Triumvirate.
He is the happiest Zulu this side of Kampala.
No surprise there.
Adama Удостоверил перемещается для Триумвирата.
Он - счастливый Зулус эта сторона Kampala.
Никакой сюрприз там.
Скопировать
- Okay.
Okay, so what's the going rate for milk in Kampala?
Okay, and... does he have access to refrigeration?
- Хорошо.
Хорошо, и каков же действующий курс на молоко в Кампале?
Хорошо и... у него есть доступ к холодильным камерам?
Скопировать
Five dead and 150 injured in a protest.
How close to Kampala?
In Kampala.
Пятеро погибших и 150 раненых в результате протестных акций.
Как близко от Кампалы?
В Кампале.
Скопировать
Just as McRaven had testified, the war was erupting in East Africa.
There were suicide bombings in Kampala and Mogadishu.
And JSOC was on the ground, snatching bodies and flying them back to ships in the Arabian Sea.
как и предсказывал Макрейвен.
терракты в Кампале и Могадишо.
J-SOC" прибыло на место и основательно взялось за мертвых и еще живых.
Скопировать
How close to Kampala?
In Kampala.
Are you still up for this?
Как близко от Кампалы?
В Кампале.
Ты все еще хочешь этого?
Скопировать
If you had to start a news team with five people, I wouldn't be one of them.
Gary and I want to go to Kampala and interview the officer in charge of the Joint Task Force and get
You'd need to get the permission--
Если бы вы создавали команду из 5 человек, то я бы в них не вошла.
Мы с Гэри хотим поехать в Кампалу и взять интервью у ответственного офицера группы спецназа. и провести полную экскурсию по лагерю Касеньи в Уганде. потом вернуться домой и взять интервью у экспертов по противодействию терроризму
Тебе понадобится разрешение.
Скопировать
But first, we had to get through Uganda's capital city.
Kampala.
This is going to turn out to be one of those places with terrible crash statistics.
Но сначала мы должны были проехать через столицу Уганды.
Кампалу.
Это может оказаться одним из тех мест со страшной статистикой аварий.
Скопировать
I pitched a story about the hundred US combat troops that were sent to hunt for Joseph Kony, who's the leader of the Lord's Resistance Army.
In exchange for access to Camp Kasenyi, which is our forward operating base out of Kampala, the Pentagon's
That's a sad project when you think about it.
Я пыталась продвинуть историю про сотни наших солдат которые были посланы на охоту за Джозефом Кони лидером Повстанческой армии Господа.
В обмен на доступ в Кэмп Касиньи, нашу передовую операционную базу за пределами Кампалы, люди из отдела по связям с общественностью Пентагона хотели, чтобы мы сняли фильм о жизни в казармах, "в нагрузку" к приюту.
Достаточно грустный проект, если подумать.
Скопировать
That is it.
We never got to Kampala.
The company brought us back 'cause we had to be debriefed by HR.
Это все.
Мы никогда не добрались до Кампалы.
Компания отзывает нас назад,потому что мы должны быть опрошены службой по работе с персоналом
Скопировать
- Well, I did, so there.
There we were in Kampala, and one thing he got rid of in Uganda was excessive sectarianism and I asked
He said, yes what tribe are you? It's an absolutely right point.
Итак мы...
Мы были в Кампале А он избавился от сектантства в Уганде. И я спросил его:
На что он ответил: "Да, а вы из какого племени?" Вопрос совершенно нормальный.
Скопировать
Unless we can prove he's a warlord and not a schoolteacher.
Well, I don't think 1 PP is going to authorize a fact-finding trip to Kampala.
Maybe we don't need one.
Только если не докажем, что он военный лидер, а не школьный учитель.
Ну, я не думаю, что управление одобрит и выделить средства на подтверждающую поездку в Кампалу.
Может быть она нам и не понадобиться.
Скопировать
This is very important.
Here, in Kampala, you will have a hand in creating a new health service for this country, something that
I really do have a commitment to the mission in Mogambo and I'd be letting them down horribly.
Это очень важно.
Здесь, в Кампале, ты сможешь участвовать в создании системы нового здравоохранения Уганды, а это принесет польэу миллионам людей.
Простите.
Скопировать
- Nicholas, where are you?
I'm still in Kampala, actually.
Thank you.
- Где ты?
Я все еще в Кампале.
Спасибо.
Скопировать
Reuters reports that the hostages are unharmed.
The French ambassador in Kampala informed us on the phone that the hostages are at the airport and are
Let's go to our Paris correspondent...
Ройтерс сообщает, что заложники невредимы.
Французский посол в Кампале сообщила нам по телефону, что заложники находятся в аэропорту и невредимы.
Передаёт наш корреспондент в Париже...
Скопировать
Across The Universe Limited.
Kampala, Istanbul, Turkey.
You ship your rubbish from Uganda, then they add the Turkish heroin in Istanbul.
Экспресс Через весь Мир.
Кампала, Стамбул, Турция.
Ты поставляешь свой мусор из Уганды, А в Стамбуле в него добавляют турецкий героин.
Скопировать
Don't ever forget that.
Kampa-la.
Arrange to meet merchants.
Помните это.
Джампа!
Встреча с торговцами там же.
Скопировать
They're simply feeding them to the crocodiles.
Right here in Kampala, right under our noses, he's wiped out the entire political opposition.
Thousands of Acholi... and Langi tribesmen from the army.
Трупы кидают крокодилам.
А тут, в Кампале, у нас под носом, он уничтожил всю политическую оппозицию.
В армии погибли тысячи представителей народностей ачоли и ланги.
Скопировать
Very good.
That'll be our sound bite for the kampala conference:
"Find a way, not an excuse."
Очень хорошо.
Это наш девиз для конференции в Кампале:
"Ищите выход, а не оправдания."
Скопировать
The pouch that matches our number was shipped from the British consulate about a year ago.
To Kampala, Uganda.
Uganda?
Посылка совпадающая по номеру была отправлена из Британского консульства около года назад.
Она полетела из аэропорта Джона Кеннеди в Кампалу, Уганда.
Уганда?
Скопировать
I think it's a heck of a good idea.
It would be better a little further south, towards Kampala.
Oh. If I wanted to be closer to Kampala I'd be closer to Kampala.
это чертовски хорошая идея.
возле Кампалы.
я был бы там.
Скопировать
You interested?
The others are going to Kampala.
I know.
Ты как?
Остальные едут в Кампалу.
Я знаю.
Скопировать
Childers.
Some of us are going into Kampala tomorrow night.
Try to find a little fun this weekend.
Чайлдерс.
Парочка ребят завтра выдвигаются в Кампалу.
Чтобы немножко передохнуть на выходных.
Скопировать
I need the money to get another vehicle.
Now I found this one in Kampala that I can get.
We already took out a second on your home.
И мне нужны деньги еще на одну машину.
Я нашёл подходящую в Кампале.
Мы уже дали второй заём под твой дом.
Скопировать
It would be better a little further south, towards Kampala.
If I wanted to be closer to Kampala I'd be closer to Kampala.
But I want to be right here.
возле Кампалы.
я был бы там.
Но я хочу быть вот здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kampala (кампало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kampala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кампало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение