Перевод "kinetics" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kinetics (кинэтикс) :
kɪnˈɛtɪks

кинэтикс транскрипция – 11 результатов перевода

That's not going to help if we don't know what to tell them.
The slipstream kinetics look right.
Hyperdimensional progressions... perfect.
Это не поможет, потому что мы не знаем, что им сказать.
Кинетика слипстрима в порядке.
Прогрессия гиперпространства... идеальна.
Скопировать
Jesus Christ, he's fast!
His neuro-kinetics are way above normal.
What are you waiting for?
Бoжe, вoт этo cкoрocть!
Eгo нeйpoкинeтикa нa пoрядoк вышe нoрмы.
Чeгo ты тoпчeшьcя?
Скопировать
Dr. Michaelson?
I'm having trouble understanding... how to derive the transition kinetics... from the autocorrelation
Kinetics.
- Доктор Майклсон?
У меня проблема - я не понимаю как происходит переход к кинетической энергии от функции автокорреляции с использованием измерения фотона.
Кинетика... Да...
Скопировать
They exist, but we can't get our hands on them, because they seem to just exist in another place, and yet without neutrinos, the beginning of the universe would not have worked.
of the big bang, the neutrinos were the dominant particle, and they actually determined much of the kinetics
So, the universe can't exist the way it is without the neutrinos, but they seem to be in their own separate universe, and we're trying to actually make contact with that otherworldly universe of neutrinos.
Они существуют, но мы не можем их потрогать, потому что они уже оказываются где-то в другом месте. Без нейтрино мы не можем сделать необходимых сегодня материалов, потому что без нейтрино не существует элементов.
В самые первые секунды большого взрыва нейтрино были доминирующими, они определили состав всех известных сейчас элементов.
Вселенная не может существовать без нейтрино. Они существуют в какой-то своей отдельной вселенной. Мы хотим наладить контакт с вселенной нейтрино.
Скопировать
I'm having trouble understanding... how to derive the transition kinetics... from the autocorrelation function using the photon counting measurements.
Kinetics.
Just like a measly molecule, man can so swiftly go... from a glorious state of high energy... to an ignominious one of isolation.
У меня проблема - я не понимаю как происходит переход к кинетической энергии от функции автокорреляции с использованием измерения фотона.
Кинетика... Да...
Подобно ничтожной молекуле, человек может стремительно перейти из великого царства высшей энергии в позорное убежище изоляции.
Скопировать
While the mucosa was more like a dome.
The rate of permeation followed zero order kinetics, but the spermicidal activity and the vaginal permeability
until it peaked.
Хотя для слизистой было больше куполообразное.
Скорость проникновения сопровождалась нулевой кинетикой, а активность сперматозоидов и вагинальная проходимость увеличились пропорционально,
до того как достигли максимума.
Скопировать
Name a time and place.
Tomorrow, 3:00, the kinetics wab.
Make it so.
Назови время и место.
Завтва в тви часа, в кинетической вабаватовии.
Да будет так.
Скопировать
You know... Well, I won't tell you what we used to call him.
He taught biomolecular kinetics and cellular dynamics, and he used to sort of scare the underclassmen
You see, it was inevitable that a compound would be created, which he referred to as the "Anti-God."
Я, пожалуй, не буду вам говорить, о чём мы его спрашивали.
Он изучал биомолекулярную кинетику и клеточную динамику, и пугал до смерти своих студентов историями, что мир в конце концов будет уничтожен новыми технологиями.
Понимаете, неизбежно будет создана структура, которую он называл "Анти-Богом".
Скопировать
- OK.
- Cosima had me looking at stem cell growth kinetics, but I wanted to see if DYAD tagged them like they
And...
- Ладно.
- Косима попросила меня посмотреть на динамику роста клеток, но я решил взглянуть, пометил ли их институт, как клонов, и провел полимеразную цепную реакцию.
И...
Скопировать
But I need you to stay here.
Watch the reactor's kinetics readings.
I'll talk you through it.
Но ты должен остаться здесь.
Следи за показателями реактора.
Я помогу.
Скопировать
For those of you now having mild panic attacks, a friendly reminder:
because of the switch in our syllabus, neither glycolysis nor enzyme kinetics will be covered on tomorrow's
Okay, let's take a five minute break.
Для тех, кто начал паниковать, по-дружески напомню:
из-за изменений в учебном плане, ни гликолиза ни кинетики ферментативных реакций на завтрашнем экзамене не будет.
Ладно, давайте передохнём пять минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kinetics (кинэтикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kinetics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кинэтикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение